Colección de citas famosas - Frases elegantes - El diccionario Kangxi no se puede abrir en un teléfono móvil

El diccionario Kangxi no se puede abrir en un teléfono móvil

Sospecho que usted consideró la talla en piedra como una versión manuscrita, porque no existe una versión manuscrita a menos que algunas personas la copien.

A continuación se proporciona información sobre la versión del "Diccionario Kangxi".

Durante 300 años, el "Diccionario Kangxi", escrito y dirigido por el propio emperador Kangxi, ha sido un libro de referencia chino a gran escala con amplia aplicación y gran influencia histórica. Además, debido a que el "Diccionario Kangxi" fue autorizado por la corte imperial y "los funcionarios y el pueblo obedecieron", fue ampliamente utilizado, seguido de copias impresas, cuyas versiones complejas eran raras en la historia de las publicaciones. Sin embargo, con el paso del tiempo, muchas versiones antiguas han dejado de existir y sus reliquias culturales y su valor documental han seguido aumentando, lo que las ha hecho populares entre los coleccionistas.

La primera versión del "Diccionario Kangxi" es la versión Wuyingdiana del año cincuenta y cinco de Kangxi (1716). Es la versión impresa oficial con un total de 40 volúmenes y es la más preciosa. Esta edición tiene un formato grande, un diseño razonable, líneas hermosas, papel de impresión nítido y encuadernación exquisita. El tamaño del marco es de 19,5 cm × 14 cm, con 8 líneas por página y 12 palabras por línea. La fuente es una imitación del estilo Song evolucionado a partir de la dinastía Ming, y es hermosa y hermosa.

Durante el período Qianlong, debido a que el grabado original de Wuyingtang todavía estaba en uso, aunque todos los diccionarios publicados fueron postimpresos, la calidad seguía siendo muy buena, casi no había diccionarios inferiores, y algunos de ellos eran suficientes. ser llamados libros excelentes.

Una versión importante del "Diccionario Kangxi" apareció en el período Daoguang, es decir, la edición revisada en el undécimo año de Daoguang (1831). Con respecto a algunos errores en el uso del "Diccionario Kangxi", el experto en exégesis Wang recibió la orden de verificarlos uno por uno. * * * 2.558 errores corregidos, esto debería ser relativamente perfecto. Sin embargo, muchas personas no están dispuestas a hacer revisiones importantes. Todavía copian la versión impresa de "Kangxi Neifu" o hacen un prefacio y luego lo narran para hacerlo pasar como la versión revisada de Wang Yinzhi. Los coleccionistas deben tener cuidado.

En los años de Daoguang, Xianfeng y Tongzhi, la reimpresión en talleres y grabados privados se convirtió en una práctica común. Las ediciones son desordenadas y la calidad de impresión varía. Pero después de todo, esta es una versión anterior, hay relativamente pocas en el mercado y todavía es rara. También deberían apreciarse algunas ediciones bien impresas.

La mayoría de los "Diccionarios Kangxi" más populares son de los períodos Guangxu y República de China. Además de los últimos años, la razón más directa es la aparición en ese momento de tecnología de impresión litográfica avanzada internacionalmente, que elimina la necesidad de procedimientos de grabado engorrosos y puede ampliarse y reducirse según sea necesario. Shanghai también estuvo conectada con el mundo en el tiempo, promoviendo así la publicación de libros raros como el Diccionario Kangxi. Por ejemplo, en el sexto año de Guangxu (1880), el Estudio de Pintura y Caligrafía Shenchang del Museo Shenbao de Shanghai publicó una versión en miniatura de la "Placa de piedra Dianshizhai". Es una carta de cuatro volúmenes con una etiqueta con el nombre de color rojo dorado y una cubierta de madera contrachapada de caoba. El tamaño de esta edición es de 14 cm × 20 cm. Está impreso en papel de arroz, el papel es blanco, fino y uniforme, y la letra es sumamente clara. Además, existe una versión común de Guangxu, a saber, la versión en oro y piedra del Diccionario Kangxi recopilado en Jiujingzhai en Shanghai en el año 22 de Guangxu (1896).

Durante la República de China, la publicación del "Diccionario Kangxi" estuvo estrechamente relacionada con el trasfondo político de ese momento. En los primeros años de la República de China, el gobierno prohibió los libros de texto y otros libros de Qing. Por lo tanto, algunas librerías importantes en ese momento no pudieron publicar el título del libro al reimprimir el "Diccionario Kangxi". En el segundo año de la República de China (1913), el "Diccionario Kangxi" publicado por la librería Shanghai Zhangjin se tituló "New Seal Script" (un total de 6 volúmenes). En el año 16 de la República de China (1927), el "Diccionario Kangxi" publicado por Shanghai Guangyi Book Company se tituló "Diccionario chino mejorado", pero la portada del primer volumen estaba impresa con las palabras "El Diccionario Kangxi fue revisado". en la primavera del año 16 de la República de China". Esto parece transmitir sutilmente el mensaje de que la "prohibición" se ha aliviado. Para el año 29 de la República de China (1940), Guangyi Book Company podía copiar y publicar abiertamente la edición imperial del Diccionario Kangxi. Esta edición se divide en tapas blandas y duras, con un total de cuatro volúmenes* * *. A diferencia de todas las versiones anteriores, que se cambiaron por vestimenta (método de vestimenta moderno), el papel también era mecánico e indistinguible de los tiempos modernos.

Después de la fundación de la Nueva China, se publicaron sucesivamente varias versiones del "Diccionario Kangxi" para las necesidades de la educación y la investigación académica.