Soy un adolescente que aprecia la poesía.
Desde el punto de vista artístico, este poema no tiene ninguna concepción ingeniosa ni una retórica hermosa, y la forma parece un poco tosca. Sin embargo, gana con impulso, se mueve con pasión, avanza indomablemente y toma la delantera. En el segundo párrafo, utiliza nueve palabras "avanzadas" seguidas, como si tocara una fuerte trompeta. Es como una declaración heroica, que revela el orgullo del joven Zheng Zhenduo. El "yo" del poema es el propio poeta, pero también toda la generación enérgica y que despierta en ese momento. Se puede decir que tan pronto como Zheng Zhenduo dejó su voz poética, se convirtió en la voz más fuerte de la nación en ese momento, al mismo tiempo, le cantó al gallo dorado que había entrado en la era de las divisas; Más de 60 años después, Ye Shengtao dijo: "Se puede decir que" I Am a Boy "de Zhen Togo es la voz de la generación joven en ese momento. Este poema una vez fue compuesto con música y se convirtió en una canción popular para los jóvenes estudiantes de ese tiempo... y soy su amigo desde hace cuarenta años, y siento cada vez más profundamente que este poema marca su vida. En otras palabras, su vida es este poema. Él siempre está lleno de pasión y vitalidad, dando. a la gente un sentimiento increíble. La infección de la resistencia."
Queda por verificar si este poema fue musicalizado. Sin embargo, el famoso lingüista Zhao Yuanren, que en ese momento era profesor de la Universidad de Harvard en los Estados Unidos, designó una anotación para leer el poema, lo leyó él mismo e hizo un registro, que tuvo una amplia circulación en el país y en el extranjero. En el libro de texto "Mandarin Gramophone", dijo: "El ritmo de este poema es bastante complicado" y "debe leerse según el significado", señalando las características de este poema en el arte del ritmo y la rima.