Colección de citas famosas - Frases elegantes - La diferencia entre perseverancia y perseveranciaPara describir la perseverancia y la búsqueda de alguien, algunas personas usan “perseverancia”, como “dedicarse a la educación de la patria”; otras usan “persistencia”, como “dedicarse a la educación de la patria”; como “por la noble causa”. ¿Cuál debería usar? Por favor dígame. "Perseverancia" es originalmente una palabra budista, Li Mingyun. Desde su origen, la palabra "persistencia" es originalmente un término budista. En el budismo hay dos escuelas, Mahayana y Mahayana. Mahayana no tiene como meta "ninguna ganancia", por eso se llama liberación; los dos "resultados" son la meta, por eso se llama persistencia. El "Diccionario Budista" editado por Ding explica: "La persistencia, un término, se fija en algo y nunca se va". El sonido de "escritura" continua zhuó se refiere a aferrarse a algo y no irse. El "Tan Sutra" de la dinastía Tang decía: "Mientras el corazón sea recto, cumpla con todas las leyes". Esta frase significa: "Practique con rectitud y no cumpla con todas las leyes". de "persistencia" es también "escribir". Por ejemplo, el "Sutra del Diamante" dice: "Bodhi, si te gusta el Pequeño Dharma, no puedes escuchar este sutra ni leerlo. Si te gusta el Hinayana, estarás apegado a tu propia mente. Del "apego" al "apego", el "apego" de Jiao Liu es una palabra con una estructura paralela, y los significados de "zhu" y "zhu" son similares, y ambos significan "fijación, apego" aquí se pronuncia "Zhu". como zhuó. Hay una razón por la cual las escrituras budistas usan "zhu" en lugar de "zhu". Según el diccionario chino, "zhu" tiene el significado de "apego". Hay una frase en la "Oda a Luozi" de Song Yu escrita por Song Yu durante el Período de los Reinos Combatientes: "El rosa es demasiado blanco, Zhu es demasiado rojo". En él se incluye la frase "El sonido y el significado de todos los sutras", escrita por Lin Hui, un eminente monje de la dinastía Tang. El fenómeno de reemplazar "Zhu" por "Zhu" apareció en obras literarias populares como novelas y óperas de la dinastía Yuan. Por ejemplo, en el pasado, las palabras "real", "intencional" y "frustrado" tenían todas el mismo significado pero significados diferentes. En el capítulo 21 de "Water Margin", se puede ver la evidencia documental más antigua de "persistencia": "Me temo que Lei Heng será persistente y desconsiderado". Esta "persistencia" significa "obstinado e inflexible", lo cual es obviamente. derivado de 'persistencia' Evolucionado; "Zhu" también debería ser un verbo, que significa "fijar, adjuntar", etc. Desde este punto de vista, en el sentido de "apego", la palabra "zhe" debería ser la forma vulgar de la palabra "zhe". Para erradicar la causa raíz, aún debemos tomar la "persistencia" como elemento principal. Ya sea que Pan Xinhua haya utilizado "persistencia" o "persistencia" al elegir diccionarios, también podríamos echar un vistazo a cómo se seleccionan los libros de referencia autorizados. Tanto "Ciyuan" como "Cihai" (diccionarios) sólo aceptan "zhi", no "zhi". Tanto el "Diccionario chino" como el "Diccionario chino moderno" (Edición complementaria) aceptan perseverancia y perseverancia, pero ambos se centran en la perseverancia. El "Diccionario estándar chino moderno" explica "Zhu": el carácter original de "Zhu". Ahora suelo escribir "uso". La palabra "persistencia" todavía se usa para significar "persistencia". El "Diccionario estándar chino moderno" también establece claramente después de la definición de "persistencia" que "no es apropiado escribir" persistencia "". Los diccionarios son nuestros profesores de idiomas, por lo que muchos diccionarios siempre eligen "persistencia", por lo que, naturalmente, no tenemos otra opción. La "persistencia" destaca en Guofeng, lo cual es un hecho indiscutible. La perseverancia y la perseverancia duran mucho. Si quiero decir quién es mejor, elegiré ceñirme a ello. De hecho, dado que la "persistencia" se origina en las escrituras budistas y se usa principalmente en las escrituras budistas, se usa a menudo en el chino antiguo. La "persistencia" sólo aparece ocasionalmente en obras populares como "Water Margin". Por eso, en el pasado, los diccionarios generalmente no aceptaban la "persistencia". Después del Movimiento del Cuatro de Mayo, con la prosperidad del chino vernáculo, más gente aceptó la "persistencia". El Sr. Lu Xun dijo una vez: "El terreno actual debe estar dedicado a la gente que ahora vive en él" ("Gaihua Ji? Sentimientos diversos" Zhu Ziqing también dijo: "En resumen, los eruditos son ridiculizados por estar demasiado apegados a". libros. Si están demasiado apegados al libro, éste se convertirá en tema de conversación" ("¿Sobre el aprecio de la gente refinada y popular?? Sobre la acidez de los eruditos); "La primera vez que no pueden abandonar el momento presente, la segunda tiempo deben ceñirse al momento presente" (Momento). Además, se han utilizado "Indian Space" de Wang Tongzhao y "About Distant Love" de Mao Dun. Esto ciertamente está relacionado con los hábitos de redacción (como "persistencia" en Ling Ke y Qian Zhongshu), pero radica principalmente en la popularidad de "persistencia". Esto está en consonancia con la tendencia de desarrollo del vocabulario chino moderno. Hoy en día, la "persistencia" se utiliza cada vez más, por lo que muchos diccionarios se mantienen al día y le dan un lugar.
La diferencia entre perseverancia y perseveranciaPara describir la perseverancia y la búsqueda de alguien, algunas personas usan “perseverancia”, como “dedicarse a la educación de la patria”; otras usan “persistencia”, como “dedicarse a la educación de la patria”; como “por la noble causa”. ¿Cuál debería usar? Por favor dígame. "Perseverancia" es originalmente una palabra budista, Li Mingyun. Desde su origen, la palabra "persistencia" es originalmente un término budista. En el budismo hay dos escuelas, Mahayana y Mahayana. Mahayana no tiene como meta "ninguna ganancia", por eso se llama liberación; los dos "resultados" son la meta, por eso se llama persistencia. El "Diccionario Budista" editado por Ding explica: "La persistencia, un término, se fija en algo y nunca se va". El sonido de "escritura" continua zhuó se refiere a aferrarse a algo y no irse. El "Tan Sutra" de la dinastía Tang decía: "Mientras el corazón sea recto, cumpla con todas las leyes". Esta frase significa: "Practique con rectitud y no cumpla con todas las leyes". de "persistencia" es también "escribir". Por ejemplo, el "Sutra del Diamante" dice: "Bodhi, si te gusta el Pequeño Dharma, no puedes escuchar este sutra ni leerlo. Si te gusta el Hinayana, estarás apegado a tu propia mente. Del "apego" al "apego", el "apego" de Jiao Liu es una palabra con una estructura paralela, y los significados de "zhu" y "zhu" son similares, y ambos significan "fijación, apego" aquí se pronuncia "Zhu". como zhuó. Hay una razón por la cual las escrituras budistas usan "zhu" en lugar de "zhu". Según el diccionario chino, "zhu" tiene el significado de "apego". Hay una frase en la "Oda a Luozi" de Song Yu escrita por Song Yu durante el Período de los Reinos Combatientes: "El rosa es demasiado blanco, Zhu es demasiado rojo". En él se incluye la frase "El sonido y el significado de todos los sutras", escrita por Lin Hui, un eminente monje de la dinastía Tang. El fenómeno de reemplazar "Zhu" por "Zhu" apareció en obras literarias populares como novelas y óperas de la dinastía Yuan. Por ejemplo, en el pasado, las palabras "real", "intencional" y "frustrado" tenían todas el mismo significado pero significados diferentes. En el capítulo 21 de "Water Margin", se puede ver la evidencia documental más antigua de "persistencia": "Me temo que Lei Heng será persistente y desconsiderado". Esta "persistencia" significa "obstinado e inflexible", lo cual es obviamente. derivado de 'persistencia' Evolucionado; "Zhu" también debería ser un verbo, que significa "fijar, adjuntar", etc. Desde este punto de vista, en el sentido de "apego", la palabra "zhe" debería ser la forma vulgar de la palabra "zhe". Para erradicar la causa raíz, aún debemos tomar la "persistencia" como elemento principal. Ya sea que Pan Xinhua haya utilizado "persistencia" o "persistencia" al elegir diccionarios, también podríamos echar un vistazo a cómo se seleccionan los libros de referencia autorizados. Tanto "Ciyuan" como "Cihai" (diccionarios) sólo aceptan "zhi", no "zhi". Tanto el "Diccionario chino" como el "Diccionario chino moderno" (Edición complementaria) aceptan perseverancia y perseverancia, pero ambos se centran en la perseverancia. El "Diccionario estándar chino moderno" explica "Zhu": el carácter original de "Zhu". Ahora suelo escribir "uso". La palabra "persistencia" todavía se usa para significar "persistencia". El "Diccionario estándar chino moderno" también establece claramente después de la definición de "persistencia" que "no es apropiado escribir" persistencia "". Los diccionarios son nuestros profesores de idiomas, por lo que muchos diccionarios siempre eligen "persistencia", por lo que, naturalmente, no tenemos otra opción. La "persistencia" destaca en Guofeng, lo cual es un hecho indiscutible. La perseverancia y la perseverancia duran mucho. Si quiero decir quién es mejor, elegiré ceñirme a ello. De hecho, dado que la "persistencia" se origina en las escrituras budistas y se usa principalmente en las escrituras budistas, se usa a menudo en el chino antiguo. La "persistencia" sólo aparece ocasionalmente en obras populares como "Water Margin". Por eso, en el pasado, los diccionarios generalmente no aceptaban la "persistencia". Después del Movimiento del Cuatro de Mayo, con la prosperidad del chino vernáculo, más gente aceptó la "persistencia". El Sr. Lu Xun dijo una vez: "El terreno actual debe estar dedicado a la gente que ahora vive en él" ("Gaihua Ji? Sentimientos diversos" Zhu Ziqing también dijo: "En resumen, los eruditos son ridiculizados por estar demasiado apegados a". libros. Si están demasiado apegados al libro, éste se convertirá en tema de conversación" ("¿Sobre el aprecio de la gente refinada y popular?? Sobre la acidez de los eruditos); "La primera vez que no pueden abandonar el momento presente, la segunda tiempo deben ceñirse al momento presente" (Momento). Además, se han utilizado "Indian Space" de Wang Tongzhao y "About Distant Love" de Mao Dun. Esto ciertamente está relacionado con los hábitos de redacción (como "persistencia" en Ling Ke y Qian Zhongshu), pero radica principalmente en la popularidad de "persistencia". Esto está en consonancia con la tendencia de desarrollo del vocabulario chino moderno. Hoy en día, la "persistencia" se utiliza cada vez más, por lo que muchos diccionarios se mantienen al día y le dan un lugar.
Por ejemplo, el "Diccionario chino moderno" publicado por Chinese Dictionary Press y el "Diccionario chino aplicado" publicado por The Commercial Press solo aceptan perseverancia, mientras que el "Diccionario chino" y el "Diccionario chino moderno (suplemento)" aceptan perseverancia y perseverancia. Se puede ver que con el desarrollo de los tiempos, la "persistencia" tiende a alcanzarla por detrás. Hay otra situación como referencia. En chino antiguo, cuando se pronuncia como zhuó, "zhu" significa principalmente "unir, unir, usar, usar". Palabras relacionadas, como "pluma", "ojos", "manos" y "zhu" en "ropa" se escriben todas como "zhu" en chino moderno. Por ejemplo, en el primer lote de listas de caracteres variantes anunciadas por el Ministerio de Educación y la Comisión Estatal de Idiomas en 2002, entre "ropa" y "ropa", se recomendó "ropa" como forma de carácter estándar. Hay un precedente. ¿No es razonable elegir la "persistencia"? Peng debería haber tomado Zhe en lugar de Zhe. Aunque "Zhu" es la palabra original de "Zhu", la gente está acostumbrada a leer "Zhuó" en voz baja al pronunciar "Zhu", especialmente cuando se lee "Zhu", como "Along", "Xiang", probablemente nadie que yo conozca. cómo utilizar "zhu". Dado que la mayoría de la gente escribe así, debemos seguir el principio de conformidad y elegir "escribir" en lugar de "escribir" en lugar de ceñirnos a la etimología. Es importante señalar que sólo unas pocas personas con conocimientos especializados comprenden la etimología. De esta manera, "Zhu" se convierte en la palabra monosilábica "Zhu", reduciendo un carácter polisilábico y reduciendo la carga de memoria de las personas. Además, "Zhu" no sólo se pronuncia zhuó y zhá, sino también zhāo y zháo. La gente se ha acostumbrado a su identidad polifónica. En este caso, dejarle a él el único responsable de la polifonía no impone ninguna carga de memoria a la persona. ¿por qué no?