Mi experiencia leyendo y comprando libros en inglés en Shanghai y Nanchang
Todos deben saber que existe un periódico llamado Noticias de Referencia. En la era de la economía planificada de las décadas de 1980 y 1990, este periódico era una publicación interna y generalmente estaba suscrito por cuadros y unidades por encima del nivel de división. Cuando era niño me gustaba leer en la oficina de mi padre porque en esa época los periódicos eran diferentes y no había tantos ensayos de ocho partes. Además, este periódico tiene una columna llamada "Mirando a China desde el extranjero", que traduce directamente información sobre China de publicaciones extranjeras. Me gusta mucho esto.
Trabajo en Shanghai del 65438 al 0990. Debo mencionar a mi empleador aquí. Esta unidad es un punto importante en mi vida: la Universidad Tongji. Trabajo en la sala de calderas del Departamento de Logística de la Universidad de Tongji y mi trabajo consiste en quemar calderas.
Antes de ir a Shanghai, fui a la escuela secundaria y a la escuela secundaria en Jiangxi, y mi inglés era muy normal. No estudié mucho porque pensaba que no necesitábamos el inglés en absoluto (por supuesto, yo era el típico chico travieso y estaba al final de la clase en otras materias).
Cuando llegué a Shanghai, descubrí que el inglés estaba en todas partes. Para entender el significado de estas palabras en inglés, me interesé por el inglés y comencé a aprender inglés por mi cuenta. Me gustaría mencionar que trabajo en Tongji, que tiene un ambiente y una atmósfera de aprendizaje muy buenos. Aproveché al máximo este entorno para aprender inglés, incluso yendo a aulas universitarias para auditar el inglés universitario y realizar exámenes. Me fue muy bien en el examen. Los profesores de aquella época también tenían una mentalidad muy abierta y me acogieron para estudiar como trabajador.
En ese momento, solo había dos formas de leer la versión original en inglés, una era China Daily y la otra era 21st Century English. China Daily es un poco profundo para mí, 21STCenturyEnglish es más simple, una vez a la semana. Este es el comienzo de la lectura en inglés. En aquel momento, era un diccionario y un periódico, llenos de notas, masticadas lentamente.
En ese momento, la Biblioteca Tongji también tenía una gran cantidad de actividades de venta de libros en inglés de segunda mano, lo que significaba importar un montón de libros de texto, novelas, revistas, etc. Los extranjeros son muy baratos, pero mi nivel de inglés en ese momento era medio y no entendía mucho, así que no los compré. Si lo dejo a un lado ahora, definitivamente estaría loco.
Una vez, la Biblioteca Tongji estaba deshaciéndose de libros antiguos, y en realidad había publicaciones periódicas en inglés, como "Asia Weekly" y "Far Eastern Economic Review" (estas dos revistas han dejado de publicarse y yo todavía tengo algunos a mano como souvenirs), "Time" y "Newsweek" a la venta. Después de leer tantos textos extranjeros, quiero saber hasta qué punto puedo entender los artículos de las revistas originales. También quiero saber cómo las revistas extranjeras informan sobre los chinos. La mayoría de los artículos que solía leer fueron escritos por chinos o leídos por censores, por lo que no sólo quería entender lo que estaba sucediendo en China desde los medios chinos, sino también desde algunas perspectivas extranjeras. Como decían los antiguos: "Cuando lo escuchas, se vuelve oscuro; cuando lo escuchas, se vuelve brillante". Me gusta mirar los problemas desde todos los ángulos, escuchar las opiniones de otras personas y luego pensar a mi manera para obtener respuestas.
? Al principio fue difícil. Era muy diferente de China Daily y 21st Century en términos de vocabulario, gramática, estilo y uso de palabras. Pero como realmente quería saber qué artículos sobre China se escribían en estas revistas, tuve que hacer el esfuerzo y leerlos con la ayuda de más de una docena de diccionarios que compré y libros que tomé prestados de la biblioteca. Aunque me costó mucho esfuerzo leer el artículo y no sabía mucho sobre él, me alegré mucho; no solo terminé de leerlo, sino que también aprendí algo que otros no sabían o nunca habían aprendido. conocido antes. La alegría es evidente.
Desde entonces me gusta leer revistas en inglés. En ese momento, Tongji, SISU y Fudan tenían proveedores que vendían The Times, Newsweek, The Economist, Fortune y National Geographic. Los compraba con regularidad. En términos relativos, Asia Weekly y Review son más baratas que Newsweek, Time, Fortune y National Geographic, por lo que compro más de estas dos revistas centradas en Asia por su cobertura de China. Si hay informes sobre China, también compraré otras revistas.
En el proceso, conocí a un hombre llamado Carl.
Sintió que mi inglés era lo suficientemente bueno como para empezar a leer novelas en inglés, así que intenté empezar a leer.
La primera novela contemporánea que leí fue una novela militar llamada Stephen Coons el Minotauro. Como soy un fanático de los militares, el primero es sobre los militares.
Al principio era adicto, pero me atrajo la trama y lo terminé de una sola vez. Después de leerlo, me di cuenta de que leer novelas no es difícil, así que comencé a leer libros en inglés y la cantidad de revistas que leí comenzó a disminuir.
Después de leer este libro, me sentí lo suficientemente seguro, así que leí todos los libros de Hemingway que estaban disponibles en el mercado en ese momento, desde "El viejo y el mar" hasta "El sol también sale". hasta "El sol también sale". Adiós a las armas" hasta "Por quién doblan las campanas". Luego hay muchos otros libros, incluidos Las aventuras de Tom Sawyer, Harry Potter y La llamada de lo salvaje.
Pero compro más libros superventas porque son baratos, unos 10 yuanes. Ya sea el bestseller nº 65438 0 o el ganador de varios premios, da lo mismo. En cuanto a grosor, los gruesos son más caros y los finos más baratos, pero en general son mucho más baratos que los libros chinos. Además, en comparación con los precios de estos libros más vendidos en la Librería de Idiomas Extranjeros de Shanghai en ese momento, eran básicamente precios de repollo. ?
Como me gusta leer y comprar libros, voy todas las semanas a puestos de segunda mano de idiomas extranjeros en Shanghai, Tongji y Fudan. Con el paso del tiempo, conocí a algunas personas que compraban libros.
El maestro Liu tiene una pequeña habitación en Fudan University Road. Como lo conozco, voy todas las semanas. Primero leeré todos sus libros y revistas. Hay entre 5 y 6 libros y revistas a un precio más bajo en el mercado, alrededor de 8 yuanes. ?
De esta manera, he acumulado muchos libros en inglés en los últimos años mientras trabajaba en Shanghai, y todos son buenos libros. Además de una variedad de libros galardonados, también hay series de autores más vendidos como John Grisman, Michael Crichton, Stephen King, Stephen Coons, Tom Clancy y Dean Koontz.
También hay varios diccionarios, como este, COD 5 yuanes. Wei 20 yuanes 1940, la apariencia es bastante buena y el precio bastante económico.
Además de este Laolin, hay otro en Zhabei. A menudo voy allí y voy directamente a su tienda a comprar.
Sin embargo, ahora que he dejado Shanghai por más de 20 años, parece que nunca volveré a ver a estos libreros ingleses. Es realmente una lástima.
? Mi amigo Carl de entonces también me recomendó un lugar. Hay una librería de segunda mano en idiomas extranjeros en Shengze Road. No compré muchos libros en esta librería, pero compré muchos diccionarios, como este Cambridge English Dictionary.
Lamentablemente esta tienda desapareció posteriormente.
Pero encontré un nuevo lugar. Uno es el departamento de venta de libros de segunda mano de Shanghai Foreign Languages Book Company, No. 36, Shannan South Road, cerca de la librería de idiomas extranjeros de Shanghai en Fuzhou Road. También hay una gran selección de libros y revistas en inglés a la venta, incluidos National Geographic y The Economist.
Además de este, hay otro en Fudan que descubrí por accidente. Se llama Librería de Segunda Mano Fudan, segundo piso, No. 55 Zhengsu Road. Este lugar no sólo tiene libros antiguos en inglés, sino también una gran cantidad de libros antiguos en chino. Tengo que ir a este lugar cada vez que voy a Shanghai.
? Finalmente, antes de 2015, había una gran cantidad de libros en inglés pirateados en Shanghai, como "The Kite Runner", "Echo of the Mountain" y "A Thousand Brilliant Sunshine" de Hussein, todos comprados en Shanghai. En ese momento, los quioscos de Shanghai también tenían la versión original de National Geographic y una copia de 25 yuanes, las cuales eran las más recientes. También compré algunos. Pero ahora no puedo ver ni libros pirateados en inglés ni National Geographic.
Después de hablar de Shanghai, permítanme hablar de Nanchang.
Regresó a Nanchang en 2010. Como amante de los libros, naturalmente conozco las librerías locales y la información relacionada.
Hay una calle en Nanchang llamada Wenjiao Road, que es la calle de libros de segunda mano más famosa de Nanchang. En un área de menos de 1 km, en mi época de apogeo había unas 40 librerías de segunda mano.
Pero a diferencia de Shanghai, aquí hay pocos libros en inglés y muchos clásicos. Mi hermana y yo básicamente tenemos estos clásicos. De vez en cuando me encuentro con algunos libros en inglés, como "The Fault in Our Stars", que descubrí por casualidad.
Los libros en inglés de los que estoy más orgulloso de encontrar en Nanchang son cuatro libros de la serie "Band of Brothers" de Pica Bookstore (una rara librería independiente en Jiangxi).
Aunque hay pocos libros en inglés, aquí hay una gran cantidad de diccionarios de inglés de segunda mano, como el "Concise Oxford English Dictionary" que se encontró por 40 yuanes, y el "Far Eastern English Dictionary" de Lin Yutang. -Diccionario Chino", que costaba menos de 30 yuanes. Las nuevas ediciones de Oxford y Longman sólo cuestan unos 35 yuanes. Encontré al menos 25 diccionarios de inglés de segunda mano en esta calle, lo que enriqueció enormemente mi biblioteca de diccionarios de inglés.
No puedo terminar de leer todos mis libros en inglés actuales. No tengo tiempo para mirar las cosas que estaba acumulando. Algunos se perdieron durante mudanzas frecuentes y otros fueron tomados prestados de personas que no los devolvieron. Otros, creo, generalmente se venden. Ahora hay muchos menos libros en inglés en casa, pero todos son excelentes. Al mismo tiempo, comprar libros no es tan descabellado. Además de comprar algunos de los más vendidos en inglés a precios económicos, tratan principalmente sobre bienestar público, sociología, humanidades y filosofía. Algunos de ellos se consiguen a través de Internet y otros a través de amigos. .
Desde que conocí al propietario del grupo, comencé a abastecerme de una gran cantidad de libros electrónicos. Gracias al propietario del grupo, escribí este artículo para compartir. abriéndome otra manera y canal para leer inglés.
Lo anterior es mi compartir. Espero que te guste.