Colección de citas famosas - Frases elegantes - Poemas antiguos que riman

Poemas antiguos que riman

La brisa otoñal es clara

Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Ci

La brisa otoñal es clara y la luna otoñal es brillante. A medida que las hojas caídas se acumulan y dispersan, el hábitat de la grajilla occidental está lleno de sorpresas.

Acacia sabe cuándo nos volveremos a encontrar, esta noche es incómoda.

Muchas salas de exposición

Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Wujue

El lugar más triste del mundo es esta despedida de Assi Lao.

La brisa primaveral también querrá dejar el dolor de la despedida, en lugar de instar al sauce a ponerse verde.

Una tierra ficticia de paz

Era: Tang Autor: Li Bai

Humo negro y hierba espesa con nuevos colores, un río lleno de agua de manantial.

El pobre pescador volvió a visitarlo, pero la flor del durazno desapareció.

Conocer a alguien. Partiendo

Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Cinco métodos

El agua está muy lejos, el cielo está alto y el barco está vacío. Es bueno tocar el corazón de la gente. La visita de mi hijo fue tranquila.

Observa cómo los pájaros regresan al atardecer y el estanque se llena de peces envidiosos y saltadores. Sheng Chao pensó en Jia Yi y debería darle un libro de arcilla púrpura.

Yonggui

Era: Tang Autor: Li Bai

Los melocotones y ciruelas del mundo crecen en la cabeza de Jin. Atajos de escalada y esta brisa primaveral.

La gloria no puede durar mucho bajo las heladas. Al sur, las hojas verdes cuelgan y las raíces son fragantes.

También se puede confiar en Qingyin, ¿por qué no apreciar el jardín de árboles?

Liu Yong:

Dou Baihua

La escarcha susurra sobre las baldosas flotantes, la cortina verde está ligeramente fría, la puerta larga está cerrada silenciosamente, el El paisaje otoñal se acerca tarde y los crisantemos están llenos de lágrimas.

Cayendo como una perla, el dragón es como un torrente de pólvora. La voz del amor está muy lejos.

Dolor infinito, confusión vacía [mala]. Debería ser un emperador. Al principio se quejó de la renuncia de mi concubina, pero ahora es la número uno en palacio.

Encantador, pero Zhao Yangfei.

Las campanas suenan bajo la lluvia

Escalofriante y triste. Ya era tarde en el pabellón y las lluvias empezaron a cesar. Todas las cuentas no están de humor. Extraño el lugar y Lanzhou me insta a publicar. Tomados de la mano y mirando las lágrimas.

La mirada en sus ojos era muda. Pensándolo bien, miles de kilómetros de humo, el anochecer es oscuro y el cielo es vasto.

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste. Es más, es un festival frío de otoño. ¿Dónde despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo. Vaya aquí

Después del Año Nuevo, debería ser un buen momento y un buen escenario. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas?

Semillas de regaliz

Anochecer de otoño. Las flores de loto están esparcidas, las perlas caen bajo la lluvia. La luna sale después de la lluvia, el cielo está frío y el suelo helado.

No hay compañeros en la piscina junto a la valla. Resiste este sentimiento. Pero al lado del Loro Jaula Dorada. Lea las palabras de Fenlang.

En segundo lugar,

Se acabó el otoño. Las hojas son rojas y a los crisantemos todavía les queda polvo de oro. Llegó un grupo de gansos junto con una carta de Bianting.

A medida que nos alejamos más y más, las gotas de rocío brillan y la brisa es apretada. La pantalla verde se mueve, Xiaohan está tierno y el vino chino todavía se está preparando. Reúnanse y odiense unos a otros.

Luna sobre el río Xijiang

La cortina bordada en la frente del fénix está enrollada hasta lo alto y el anillo del animal sacude con frecuencia al tigre rojo. Ve al cobertizo de flores en los polos del sol rojo. Es difícil conciliar el sueño en primavera.

Los sueños locos siguen a los amentos voladores, y la pena pausada es mejor que el puré fragante. No puede ser un día lluvioso. Ya es demasiado tarde otra vez.

Wu Fengqi

Cantando bajo la cortina y festejando fuera de la cortina. Aunque me encanta el nuevo sonido, no puedo ver las flores. Un collar de cuentas budistas golpeó la placa dental. El rostro de Liang Chen estaba oscuro y su expresión apagada.

Tonghua está profundamente solo y resentido. Detén poco a poco el cielo y no sueltes las nubes. No puedo acostumbrarme a sentarme sobre adolescentes. La montaña de jade se rompe antes de caer.

En segundo lugar,

Está bien apoyarse en un edificio peligroso. Esperando con ansias la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. En el resplandor de la hierba y el humo. ¿Quién sabe por qué me apoyo en silencio en los rieles?

Me voy a emborrachar. Cuando beber es una canción, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. Tampoco me arrepiento del cinturón más ancho. Vale la pena ponerse lánguido por mi coquetería.

(Los dos poemas anteriores se pueden encontrar en el Volumen 2 de "Jinti Yuefu" de Ouyang Xiu).

Tercero

Jinshu Lichen tiene dificultades para caminar sobre seda. Pasillos sinuosos, buscando en la noche tranquila. Talla de jade en la luna creciente. Zhu Fei miró a la otra parte medio oculta.

Chimenea calentita, cuenta cubo de agua caliente. Yushu y Qiongzhi se abrazan. El olor a alcohol es cada vez más fuerte. El bordado del pato mandarín se puso rojo.

Arpa con incrustaciones

Era: Tang Autor: Li Shangyin

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, cada una con un intervalo de juventud.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el canto del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

Las flores han caído

Era: Tang Autor: Li Shangyin

Los visitantes del Tribunal Superior se han ido en masa; las flores primaverales del pequeño jardín son; volando en el viento.

Las sombras de las flores se desdibujan por el camino sinuoso; desde la distancia, los pétalos danzantes reflejan el resplandor del sol poniente.

Mi corazón es demasiado pequeño para soportar barrer las flores caídas; espero con ansias la primavera, pero regresa con prisa.

Las flores que aman las flores naturalmente culparán a la primavera por irse demasiado temprano; cuando la primavera llega a su fin, las flores y las flores solo derraman lágrimas.

李思

Era: Tang Autor: Li Shangyin

Antes de cansarme, bailé en el arroyo y canté canciones tristes de medianoche. Si no puedes encontrar las nubes del desfiladero, no podrás encontrar el agua en la zanja.

Xiang Zan derramó muchas lágrimas mientras se transmitían las palabras. Mira los colores sin motivo alguno, y también admite hornos microondas.

Mengze

Era: Tang Autor: Li Shangyin

Los sueños son tristes, el viento se mueve,

El Rey de Chu era enterrado en la ciudad de Quan.

No sé qué tan efectivo puede ser cantar y bailar,

reducir la cocina de palacio a una cintura esbelta.

El Jardín de Hadas de Linjiang es profundo, ¿qué profundidad tiene Li Qingzhao?

¿Qué profundidad tiene el patio? Las nubes, las ventanas y los pabellones de niebla siempre están llenos de gente. El cáliz de las flores del ciruelo de sauce se vuelve gradualmente más claro. El árbol Liling regresa en primavera, haciendo que las personas envejezcan y estén saludables.

Siento que la luna ha cantado muchas cosas, pero ahora soy viejo y no he logrado nada. ¿Quién es más lamentable y quién está más demacrado? Probar las luces fue aburrido y no estaba de humor para caminar sobre la nieve.

Sauvignon Blanc y Youxi Kanghuji

El pico sur y el pico norte están en la niebla del lago.

Cuando llega la primavera, me preocupa matar a Nong.

Lang Yi es fuerte y su concubina es fuerte.

La pared de aceite y el coche son ligeros y nos encontramos en un radio de nueve millas.

Frases físicas de Wu Ye

Hua Lin agradeció el rojo primaveral y se fue apresuradamente, pero la lluvia fría llegó temprano y el viento llegó tarde.

Las lágrimas de colorete emborrachan a la gente y, cuando son severas, naturalmente crecerán y odiarán el agua.

Hong Feng, una horquilla, se folla a su amigo con sus propias manos

Manos rojas, vino amarillo. El sauce en la pared del Palacio de Primavera de la ciudad Dongfengxie, con un toque de alegría y lleno de tristeza, lleva varios años distanciado. ¡No, no, no!

La primavera es más vieja que nunca y la gente está delgada y vacía. La cara está roja de lágrimas, las flores de durazno caen, el pabellón está inactivo, aunque la alianza de la montaña está ahí, es difícil confiar el libro, ¡Mo, Mo, Mo!

Partridge Tianlan está aprendiendo a viajar a Qingmen.

Soy demasiado vago para aprender de Qingmen y cultivar melones, sólo para regalar a los pescadores. Dos nuevas golondrinas llegan a la orilla en primavera y gaviotas ligeras caen sobre la playa al anochecer.

El canto es etéreo y el vino es tan fragante como el rocío y las flores. Todos preguntaron adónde iban, se rieron y dijeron que el barco estaba en casa.

Meng Jiangnan debe odiar a Wen.

No odies, odia hasta el fin del mundo.

No sé lo que estoy pensando, el agua y el viento están vacíos.

Las nubes azules se balancean.