Mi coronel, el poema sobre el encuentro de Meng Fangliao con su padre en mi regimiento.
1. "Flores de durazno volando sobre agua verde" proviene de: Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, que una vez permaneció al pie de la montaña Wushan.
En marzo, las flores de durazno flotan en el agua verde. Me atrevo a ir a Qutang en esta época.
2. "Peonías sentimentales con lágrimas primaverales, rosas impotentes sobre ramitas" ¿viene de Qin Guan en la dinastía Song? Día de primavera.
Las peonías que han experimentado la lluvia primaveral están llenas de lluvia y rocío, como una niña llorosa. La rosa yace boca arriba, como si cayera impotente, haciendo que la gente no pudiera dejarla.
3. "Estoy dispuesto a buscar temporalmente el poder de la naturaleza para reducir el color encantador de las peonías." De "The Peony Pavilion" de Bai Juyi de la dinastía Tang
I Estoy dispuesto a dominar temporalmente al maestro de la naturaleza, Reducir el encantador color de las peonías.
Datos ampliados:
¿Bajo Wushan?
En el invierno del año 13 de Kaiyuan, Li Bai quedó varado en el área de Wushan porque las Tres Gargantas no eran navegables, por lo que permaneció en Wanxian y escaló Xishan (más tarde rebautizado como Taibaiyan) hasta la inundación de primavera. Llegó el año 14 de Kaiyuan y escribió "Wushan" debajo".
"Vivir al pie de la montaña Wushan" de Li Bai es una imagen de la transformación e idealización de la personalidad del poeta. Todo el poema presta atención a captar el impulso y la atmósfera general: "Anoche bajo la montaña Wushan, el sonido de los simios creció en el sueño". El estilo a mano alzada con salpicaduras de tinta se centra en la personalidad e ignora incluso los detalles específicos de la secuencia de transferencia visual. Al paisaje a menudo no le importan las "flores de durazno". El agua verde que vuela, marzo cae en Qutang.
Este poema lírico de Li Bai penetra y fusiona la búsqueda de Qutang Gorge-Wushan en emociones específicas, expresando su estado de ánimo entre la situación del "paisaje" y las características de la "emoción".
Día de la primavera
Este poema trata sobre la belleza de la primavera después de la lluvia. Verás, el patio después de la lluvia, la fina jaula de la niebla de la mañana, los azulejos verdes cristalinos, la hermosa primavera están llenos de lluvia y lágrimas, cariñosos, y las rosas yacen tranquilas, encantadoras y conmovedoras; Hay vistas cercanas y lejanas, movimiento y quietud, emociones y gestos que se pueden tocar a voluntad, y las alturas son desiguales.
Todo el poema es denso y expresivo, con un encanto fresco y grácil. El poeta captó las características de la lluvia primaveral, se centró en un rincón del patio y capturó una imagen exquisita de la brillante primavera y el amanecer después de una tormenta, que fue muy popular.
Fragancia de peonía
Durante la dinastía Tang, el emperador Gaozong y el marqués Wu trasplantaron peonías de Fenjin (hoy cuenca del río Fenhe en Shanxi) a Beijing, pero todavía eran consideradas tesoros durante la reinado del emperador Xuanzong. Esta costumbre fue particularmente popular durante los períodos Zhenyuan y Yuanhe. El poeta vio que los gobernantes de la clase alta admiraban con entusiasmo las encantadoras peonías, pero no se preocupaban por la agricultura y el cultivo de moreras, que eran cruciales para la vida del público en general. Ante una situación mundial tan loca, los poetas escribieron poemas para denunciar tendencias poco saludables.