Colección de citas famosas - Frases elegantes - La historia sin precedentes del idioma

La historia sin precedentes del idioma

Idioma: Sin precedentes

Pinyin: kōng qián jué hòu

Explicación: Nunca ha sucedido antes y nunca volverá a suceder en el futuro. Exagerar para describir la singularidad.

Historia idiomática:

El modismo "sin precedentes y sin precedentes" significa que nunca ha sucedido antes y nunca volverá a suceder en el futuro. Describe algo que trasciende los tiempos antiguos y modernos y es único. También conocida como "la luz antes del fin".

Este modismo proviene del "Libro de pintura de Xuanhe". Gu (Gu Kaizhi, un pintor de la dinastía Jin) es el primero, Zhang (Zhang Sengyao, un pintor de la dinastía Liang en las Dinastías del Sur) es el último, y Daozi (Wu Daozi, pintor de la dinastía Tang) es ambos.

Gu Kaizhi de la dinastía Jin era talentoso y conocedor. Su habilidad para pintar era aún más sobresaliente y era famoso en todo el mundo. Gu Kaizhi pinta personajes con expresiones realistas e imágenes vívidas. La diferencia es que cuando dibuja personajes, nunca se pinta los ojos primero. Cuando alguien le preguntó por qué, dijo: Aquí es donde los personajes cobran vida. Una frase cuenta el secreto, lo que hace que la gente se maraville. En aquella época era conocido como las Tres Maravillas: talento, pintura y enamoramiento.

En la dinastía Liang, durante las dinastías del Sur y del Norte, surgió otro gran pintor llamado Zhang Sengyao. Era bueno pintando paisajes, figuras y estatuas budistas, y era muy famoso en esa época. El emperador Wu de Liang construyó muchos templos y pagodas y le ordenó pintar. Se dice que una vez pintó cuatro dragones en la pared de un templo, pero no les dio ningún ojo. Otros le preguntaron por qué no se iluminaba los ojos y él dijo: "Me temo que si se pone puntos en los ojos, los dragones atravesarán la pared y se irán volando. No lo creyeron e insistieron en él". Al intentarlo, hizo clic en dos y, efectivamente, volaron a través de la pared. Aunque esta leyenda es exagerada hasta el punto del absurdo, ilustra sus magníficas habilidades pictóricas.

En la dinastía Tang surgió otro pintor más consumado, Wu Daozi, que era un maestro de la pintura y la caligrafía. Era famoso por sus paisajes y pinturas budistas en ese momento, y su caligrafía era buena, por lo que era conocido como el sabio de la caligrafía. Según la leyenda, una vez pintó un cuadro enorme del río Jialing para el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Completó la pintura de cientos de kilómetros de paisaje en un día. Pintó un cuadro disfrazado del infierno en el templo Jingxuan. No dibujaba fantasmas, pero era inquietante y amenazador. Se dice que después de ver esta pintura, hubo muchas personas que se reformaron, abandonaron el mal y se volvieron hacia el bien.

Por lo tanto, cuando algunas personas evaluaron más tarde a estos tres pintores, creyeron que los logros pictóricos de Gu Kaizhi superaban a los de sus predecesores, los logros pictóricos de Zhang Sengyao no eran igualados por las generaciones futuras y Wu Daozi combinó las fortalezas de los dos. .