Poemas que recomiendo

Caminé por Jiangnan.

La apariencia de las estaciones es como el florecimiento y caída de las flores de loto.

El viento del este no llega.

Los amentos de marzo no volarán

Tu corazón es como una pequeña ciudad solitaria.

Es como una calle de piedra azul frente a la noche oscura.

El sonido es silencioso

La primavera de marzo no se reveló.

El centro de tu tierra es una pequeña ventana cerrada.

Mi herradura de papá es un hermoso error.

No soy un retornado del extranjero.

Este es el poema "Mal" escrito por Zheng Chouyu, un transeúnte. Es enérgico y claro y sigue siendo una obra maestra en la actualidad. Si las obras de Zheng Chouyu pueden despertar los sentimientos más profundos de la gente, nada más que belleza y emoción, entonces se puede decir que el poema "Wrong" es uno de ellos, estableciendo el estatus y la influencia del poeta en el círculo poético de Taiwán.

Cuando leí este poema por primera vez, lo primero que sentí fue su carácter chino. Este es un poema absolutamente chino, un poema que pertenece al pueblo chino, que cuenta una eterna y hermosa historia china. Por lo tanto, aunque el caparazón de este poema hace alarde del modernismo de la expansión del saber occidental hacia Oriente, no hay duda de que transmite un sentido más profundo de la tradición china. Se puede decir que el poema "Error" hereda la tradición del antiguo resentimiento palaciego chino y los poemas que siempre estarán en mi corazón. El "yo" protagonista del poema cabalgó hacia el sur del río Yangtze, dejando a una mujer que vivía sola en un tocador vacío, esperando día y noche el regreso de su amante "yo". Sin embargo, el enamoramiento familiar de la mujer trajo una larga y aburrida espera. Por lo tanto, su corazón es "como una pequeña ciudad solitaria", sin "viento del este" que le dé noticias, y sin "amentos" volando por todo el cielo en primavera, por lo tanto, su corazón es solo una "pequeña ventana"; Siempre prestando atención al camino de piedra azul. Puedes ver el colorido paisaje primaveral fuera de la ventana sin siquiera levantar las cortinas. En "Chun Ci" de Liu Yuxi, "Se pone el nuevo maquillaje de Zhulou y el patio se llena de profunda tristeza en primavera" parece ser similar a los agravios mencionados anteriormente, sutiles y profundos. Finalmente, "yo" ha vuelto. Los cascos de papá le parecían hermosos, porque el amante que había estado esperando día y noche había regresado, pero en un abrir y cerrar de ojos, esta alegría infinita se convirtió en decepción infinita. Porque "yo" simplemente estaba de paso, no "yendo a casa". Este "hermoso error" le jugó una mala pasada, como si Dios le hubiera jugado una mala pasada. Quizás algunas personas entenderán el "yo" del poema como el dolor del hijo pródigo que no tiene hogar, y esta comprensión no es descabellada. En esa época turbulenta, la mentalidad del pueblo taiwanés estaba vagando, esperando que algún día tuviera un lugar. Son simplemente transeúntes en la isla de la provincia de Taiwán, pensando que algún día podrán regresar a su ciudad natal para reunirse con sus familiares. Sin embargo, por razones políticas, sus deseos no pudieron realizarse, lo que provocó una sensación de pérdida y melancolía. Sin embargo, si intentamos comparar los otros poemas de Zheng Chouyu con errores, no es difícil encontrar pruebas circunstanciales sólidas. Por ejemplo, líneas como "Creo que la soledad y la espera son buenas para las mujeres" y "Porque no soy el tipo de persona que va a casa a menudo" en "The Mistress" de Zheng Chouyu expresan el tema de las mujeres que se quedan en el tocador. esperando que regrese el protagonista. En otro poema, "El esclavo fuera de la ventana", "Soy el dios del Sur y mis brazos desnudos están envueltos en una gasa de noche. Por eso, las estrellas que cuelgan de mis muñecas son mis esclavas durante los largos años". de soledad, el estado mental desolado de una mujer espera que su hombre regrese. "

El poema "Error" tiene nueve líneas y 94 palabras. El poema completo no es largo, pero sus habilidades artísticas no sólo son elogiadas por los demás, sino que también se recitan oralmente. Estructuralmente, insinúa dos pistas. : Vertical y horizontal Las líneas verticales obvias van desde la vista grande a la vista pequeña, con capas claras. Las dos primeras oraciones toman el vasto Jiangnan como fondo, y luego la cámara se mueve a la pequeña ciudad, luego a las calles. cortinas, hojas de ventana y finalmente cae sobre la herradura de arriba, rompiendo el silencio. Este método de escritura es bastante similar al procesamiento espacial en "Nieve en el río" de Liu Zongyuan. "A la pequeña escena de un pescador pescando solo en medio del río, el poema avanza. El clímax. A juzgar por la línea horizontal, las dos primeras frases deberían ser el final. Es precisamente porque "yo" caminé hacia El lugar de la mujer de Jiangnan y no entró. La expectativa de la mujer de "cara como un loto" se desanimó. Las dos últimas oraciones deberían ser "No soy un transeúnte, solo un transeúnte", por lo que "Mi herradura es una". hermoso error", aquí el poeta usa una pequeña oración de inversión. Esta disposición crea un cambio estructural. Las capas desiguales son más poéticas y brillan intensamente en la disonancia. Otra cosa conmovedora de este poema es la belleza de su lenguaje, especialmente las palabras " Hermoso error". Paradójico. "Dada's Horseshoe" canta sobre el deseo interno de las mujeres de reunirse, por eso es hermoso.

Sin embargo, Horseshoe simplemente pasó delante sin detenerse ante su expectativa, lo cual fue un error. Este tipo de altibajos y reversión de escenas crea un alto grado de dramatismo y también crea altibajos refrescantes. Si se relaciona con el carácter chino de este poema, es similar a la concepción artística expresada por Wang Han: "La copa resplandeciente de vino de uva te insta a beber la pipa inmediatamente". Al mismo tiempo, Zheng Chouyu también utilizó imágenes de la poesía clásica tradicional china en sus poemas, como "loto", "amentos", "herradura", "Festival de Primavera", etc. En particular, la imagen del "viento del este" está tomada de "Pasó mucho tiempo antes de conocerla, pero aún más después de que rompiéramos" en el libro sin título de Li Shangyin. El significado de "cuando se levanta el viento del este, florecen cien flores" demuestra una vez más la naturaleza más fundamental de la China de Zheng Chouyu. El extenso artículo de Yang Mu "La leyenda de Zheng Chouyu" decía: "Zheng Chouyu es un poeta chino en China. Escribe con buenos caracteres chinos, con imágenes precisas, una voz hermosa y absolutamente moderno", lo que enfatiza el carácter chino de la poesía de Zheng Chouyu. idioma, encarnando así el carácter chino del lenguaje poético de Zheng Chouyu. La pureza de la escritura es otra virtud de este poema. Al hablar de las habilidades para escribir poesía, Zheng Chouyu dijo: "Al escribir poesía, debes ser leal a ti mismo, no fanfarronear. Si no estás seguro de ti mismo, es desleal. Por lo tanto," Incorrecto "de Zheng Chouyu enfatiza la pureza y la pulcritud". , frescura Es ligero, no juega juegos de palabras, no inventa letras y se esfuerza por utilizar las palabras más fieles para expresar los sentimientos más leales del poeta. Este es un poema verdadero y sincero. "Error" todavía toca la fibra sensible de innumerables lectores. Creo que el factor más importante no es usar palabras para ganar, sino usar sus sentimientos internos para impresionar a la gente. Este tipo de emoción no está disfrazada ni refinada, lo que hace que la escena del poema sea armoniosa y tiene un atractivo artístico infinito.