La poesía nos ha acompañado desde la infancia. Es la poesía la que abre la puerta a nuestro conocimiento chino; es la poesía la que nos permite comprender la larga historia y la cultura de nuestra patria;
Sus poemas son sueños coloridos. En el sueño hay una flauta lejana tocando la canción de mi ciudad natal, todo lo que dejaste en el río subterráneo, la oposición silenciosa frente a la pequeña ventana y el anhelo lejano por el largo río en el desierto.
Su poema es un golpe de genialidad, que describe una página con imágenes estrechamente relacionadas, toca la luna brillante en los Veinticuatro Puentes y transmite la fragancia del jazmín.
Sus poemas son como un mar abrumador con mareas indomables; hay marcas de olas brillantes bajo la brisa primaveral; hay una atmósfera filosófica que es interminable y nunca cansa.
Leo sus poemas, pero siempre los entiendo lentamente. Me conmovieron sus poemas parecidos a una pipa, que eran a la vez tristes y enojados, felices y tristes, y me conmovió su amor persistente y sincero por la patria. Hermosos pensamientos reman en las suaves olas de la poesía, y mi corazón va con la poesía.
Al leer sus poemas, mi corazón parece estar bañado por la brisa y la lluvia primaverales, y mi corazón crece y madura en ese río oscuro. Sus poemas son regordetes y plenos. Por un tiempo, parece una sombra de ensueño que parpadeará para siempre en el otro lado, interpretando la ternura y la dulzura de las mujeres con un baile elegante. Después de un tiempo, parece una niña. respirando la dulce ternura en la ternura del amor maternal. Con el aliento fresco, entendemos la sabiduría de las mujeres "convirtiendo en jade a los enemigos"...
El poeta escribió en "Canción del Errante": " Hoy, soy una gota de nieve arrepentida que se derrite/En el mundo errante El final se convierte en una cascada/rugiendo desde mi pecho desgarrado/llamando al sur/llamando a mi amor perdido "¡Un vagabundo extraña la verde pradera de Mongolia bajo el cielo azul! ¡Un vagabundo quiere cruzar el vasto Pacífico, cruzar el Estrecho de Taiwán y besarse en las mejillas de mamá, actuando coquetamente en sus brazos! En los fluidos poemas escuché a una madre que pinta su alma con los colores de la tierra y se funde en este mundo simple. La canción "Li Qixiang" no nos hace sentir que hay una luciérnaga liberando nuestros corazones a la tenue luz de un poema.
Me gusta mucho el poema "Mountain Lily". Un fragante lirio de montaña florece en nuestros corazones. Es muy ordinario y tranquilo, pero al mismo tiempo extraordinario y siempre lleno de vitalidad. En nuestro mundo, el tiempo es longitud, el espacio es latitud y una serie de alegrías y tristezas están estrechamente entrelazadas. Cuando el cielo se llena de nubes oscuras, creemos firmemente que el mundo está lleno de amor y esperanza. El corazón se comunica con el poema, y juntos perfilan el deseo del laurel en el papel blanco, y saborean la alegría y la tristeza como lilas en el callejón de la lluvia.
Xi Murong escribió una vez: "Me gusta partir, me gusta irme, me gusta tener nuevos sueños en la vida, me gustan los colores lavados por los años, me gustan las canciones que nunca he cantado. ." Esta es ella. , una poeta libre, generosa, gentil y una letrista natural. Me gustan sus poemas porque allí hay un bosque feliz y en el bosque se oye un nítido canto de pájaros que canta la belleza del poema.