Quiero un poema de despedida.
Niña de siete años
Desde el inicio de este camino,
las hojas del pabellón son muy finas.
Las personas son diferentes,
No vueles continuamente.
Este poema expresa la nostalgia del joven autor al despedirse de su hermano. Mi hermano estaba en el camino. El cielo estaba gris con nubes de principios de otoño. Había hojas caídas alrededor del pabellón del camino y la atmósfera era desolada. Lo triste es que las personas no pueden volar muy lejos juntas como los gansos salvajes, pero en este momento, nosotros, hermanos y hermanas, no podemos volar muy lejos juntos. La atmósfera de la escena descrita en el poema corresponde al estado de ánimo de la despedida. El hermano y la hermana no pueden soportar la separación, y parecen naturales y sinceros en el contraste entre Dayan y Qi Fei.
Enviar a un amigo
Li Po
Hay una línea montañosa azul al norte de la Gran Muralla,
Al este de la ciudad hay una línea de aguas blancas.
Aquí debes dejarme y alejarte,
Como algas sueltas a cientos de kilómetros de distancia.
Pensaré en ti en las nubes flotantes,
Así que piensa en mí en el atardecer.
Nos despedimos con la mano,
Mi caballo relinchó una y otra vez.
Hay colinas verdes al norte de la ciudad exterior, y tranquilas aguas blancas fluyen alrededor del este de la ciudad. Cuando salimos de aquí, es como una hierba suelta que se mueve con el viento y viaja miles de kilómetros. Eres como las nubes que flotan en el cielo y no puedo soportar dejarte como el sol poniente. Inmediatamente nos despedimos con la mano, pero el caballo se negó a irse y no pudo evitar silbar. Este poema es como una pintura al óleo. La belleza de las relaciones humanas y la belleza de la naturaleza están entrelazadas y son realistas. Todo el poema es de mente abierta, optimista y afectuoso.
Bie Dongda
Gao Shi
En las nubes amarillas a mil millas de distancia,
el viento del norte arrastra fuertes nevadas una tras otra. .
Mo Chou no tiene ningún confidente en el futuro,
¡Nadie en el mundo te conoce!
A miles de kilómetros de distancia, en North Country, el cielo está oscuro y cubierto de nubes. El viento del norte aullaba y los gansos salvajes volaban hacia el sur entre los copos de nieve esparcidos. No te preocupes por no tener amigos cercanos por delante. ¿Quién en el mundo no te conoce? El paisaje norteño descrito en las dos primeras frases resalta la frustración del poeta al despedirse de la Universidad de Dongda. Las dos últimas frases consuelan y animan a los amigos, y son apasionantes. Es un poema de despedida conmovedor y sincero.
Adiós Yishui
Luo·
No en Yandan,
los fuertes serán coronados.
Antes la gente se había ido.
Hoy el agua sigue fría.
En ese momento, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan y fue a Qin para asesinar al Rey de Qin. Antes de partir, el hombre fuerte estaba apasionado y furioso. Hoy en día, los antiguos valientes ya no están vivos, pero el agua aquí sigue tan fría como antes. Este poema es diferente de los poemas de despedida habituales. El anhelo del poeta por los antiguos valientes pareció inspirar a sus amigos a aprender de Jing Ke y hacer algo.
Dar regalos a amigos
Du Mu
Emocional pero siempre despiadado,
Pero no puedes reírte antes de morir.
Las velas tienen corazón, di adiós,
Llora hasta el amanecer por los demás.
Cuando nos separamos, obviamente estábamos enamorados, pero siempre me resultó difícil expresar mis sentimientos internos y me sentí sin corazón. No intentes sonreír en una fiesta pero no puedes. Las velas del banquete parecieron comprender nuestra despedida y derramaron lágrimas por nosotros hasta el amanecer. El poeta utilizó objetos para expresar sus emociones y expresar sus profundos sentimientos y sinceridad al separarse de sus amigos.
Torre de la Grulla Amarilla - La despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou
Li Bai
El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla y se dirige a Yangzhou en Marcha con fuegos artificiales.
Navegación solitaria, sombra lejana, cielo azul, sólo el río Yangtsé fluye en el cielo.
Li Bai admiraba sinceramente a Meng Haoran. En primer lugar, admiro su carácter. Esto se puede probar con un mensaje de texto a Meng Haoran:
Tu reputación se ha elevado al cielo, maestro, te saludo desde el corazón
Ahora elegiste pinos y nubes; , Bai Cabello gris, la importancia de renunciar a los sombreros y carros en la juventud rubicunda
Demonio de las flores, eres sordo al emperador, intoxicado con la luna, sabio en los sueños
Gaoshan, Cómo anhelo alcanzarte tan inocentemente.
En segundo lugar, admiro las habilidades poéticas de Meng Haoran, "You Jingsi Guan Hui Wang Baiyun" de Meng Zuo:
Cuando regresé a casa desde el valle al mediodía, ya estaba inconsciente.
Mirando hacia atrás por el camino de montaña, vi vacas y ovejas.
El leñador no puede ver la hierba, y el gusano no puede ver la hierba.
Hengmen todavía estaba de pie frente a su marido.
Escribiendo sobre mí, viendo "El camino hacia la montaña", lo que vi y oí flotó ante mis ojos y oídos uno por uno, y todo tipo de ondas emocionales surgieron en mi corazón, solo para transmitir mi comprensión de esa preocupación obsoleta de los Amigos. Ese tonto reloj parece actualmente. Las dos frases de Li Bai "La vela solitaria navega a lo largo del cielo azul, y sólo el río Yangtze fluye hacia el cielo" es un excelente informe que utiliza esta técnica de manera flexible. En cuanto a las dos primeras frases, la versión occidental de "Yellow Crane Tower" y la versión oriental de "Yangzhou" se utilizan de forma elegante: "Idiota, eres sordo al emperador". Como objeto, la deidad de Meng Haoran aparece vívidamente en la página, al igual que su afecto por "adorar a Chunxiang". Este poema es muy diferente de "Envía Yuan a Veinte Costas": no es general y solo puede enviarse a Meng Haoran.
Un breve pero agradable encuentro con mi cuñado "me encuentro por casualidad, sólo para despedirme"
Yi Li
Después de estos diez años de sufrimiento cansado, he crecido. Ahora somos viejos y estamos reunidos.
Luego, cuando escuché tu nombre, recordé tu rostro joven. Cuando escuché tu apellido por primera vez, pensé que eras un extraño.
Lo contamos una y otra vez. de nuevo Espera hasta que suene la campana por la tarde, contando todo lo sucedido con la marea
Dejando el otoño entre nosotros, un pico tras otro, mañana emprenderás un viaje a Yueyang
Cosas Dice así: Li Yi y su primo se conocieron en un viaje, y ambos se llamaron por su nombre con sorpresa. Pero si se escribe en este orden, la oleada poética quedará oscurecida por la narrativa mediocre. El poeta pone delante de él "después de estos diez años agotadores de desgarramiento, nos volveremos a encontrar cuando seamos mayores", lo que refleja cuán profundamente lo conmovió y también puede despertar la simpatía de los lectores por los sufrimientos de la vida. La frase "pedir el apellido" es muy sutil: me "sorprendió" cuando la vi por primera vez, pero ya tenía una suposición en mi corazón, así que "pregunté" el nombre de la otra persona, si consideramos este pareado. como frase mutua En palabras de Wen, la escena de "pedir ayuda a Taiwán" en ese momento era como la que es ahora. Y cuando la otra persona dijo su nombre, no pudo evitar mirar a su prima, lo que le trajo una serie de recuerdos. Después hablamos durante mucho tiempo y el vínculo familiar era muy fuerte. A medida que pasa el tiempo, habrá cada vez menos. Los lectores los llenarán de sus propias experiencias de vida, los sorprenderán y suspirarán. Sin embargo, antes de que la alegría pudiera expresarse plenamente, el corazón del poeta ya estaba torturado por la separación al día siguiente. Pensó que todavía estaría solo en Baling Road. Después de caminar por una montaña tras otra, estaba muy deprimido.
Envía a Du Shaofu a Shuchuan.
Wang Bo
Atravesando el muro que rodea el distrito de Qin San se encuentra el esperado Wu Jin.
Los dos funcionarios íbamos en direcciones opuestas y nos despedimos con tristeza.
Los amigos lejanos acercan tierras lejanas.
¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niño * * * sosteniendo una toalla?
De hecho, la clase de eruditos y burócratas de la dinastía Tang consideraba que poder "presentar a los emperadores a Yao y Shun" y servir como "maestros de los emperadores" era la realización del valor más elevado de la vida. Por lo tanto, incluso si son funcionarios, todavía tienen que ser funcionarios de Beijing y se sentirán perdidos si están afuera. Tanto el donante como el receptor de este poema tienen este "complejo de amor por Beijing", por lo que se muestran reacios a abandonar Chang'an y son enviados a otra parte. Al observar la dirección en la que van a trabajar, se sienten particularmente etéreos. El donante consoló al donante, señalando específicamente que "nuestros dos funcionarios están en el camino correcto" y esperando su destino. Como tenemos el mismo destino, podemos compartir cualquier dolor. Pero, después de todo, los eruditos de principios de la dinastía Tang tenían antecedentes optimistas, por lo que rápidamente pudieron deshacerse de sus tristes emociones y gritar las heroicas palabras: "Sin embargo, China mantiene nuestra amistad y el cielo sigue siendo nuestro vecino". Parece que lo vemos agitar su mano con firmeza, cortando todos los problemas que tiene delante.
Este poema es el más estándar.
Una o dos frases abandonan el lugar de la despedida, tres o cuatro frases transmiten la tristeza de la despedida, cinco o seis frases eliminan la tristeza de la despedida y se vuelven optimistas, siete u ocho frases deben combinarse con "usar el método equivocado". , seguido de "el niño * * * toca la toalla", la tercera frase y "inacción" se combinan de manera muy maravillosa.
Xiang Si
Wang Wei
Cuando lleguen esos frutos rojos en primavera, tus ramas del sur se sonrojarán
Como símbolo de nuestra Amor, por favor llévame un abrazo a casa.
Wang Wei está en Chang'an y su amigo está en Lingnan. ¿Cómo afrontar el “amor por Beijing” de un amigo? Dijiste que lo extrañabas mucho y no importaba que dijeras que mejoraría en el futuro, así que solo podías rascarte las botas. Se sentía desequilibrado: ¿Cómo podían otros quedarse en Chang'an mientras yo tenía tanta mala suerte? Para consolarlo, tuve que encontrar una nueva manera de decir: "No creas que te sientes incómodo. No soy necesariamente mejor que tú en Chang'an. Ahora estoy esperando tu consuelo. Envíame mi amor". ! "La otra parte lo ha visto y puede aliviar parte del desequilibrio psicológico.
Envía a Yuan Ershi a Anxi
Wang Wei
Weicheng está lluvioso y polvoriento y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que bebas más vino y salgas a Yangguan sin ningún motivo.
El poema de despedida debería ser adecuado para. Para los amigos, si los sentimientos son superficiales y la delicadeza única de la amistad no se puede escribir, el poema fracasará. Pero si es sólo una amistad ordinaria, no es apropiado escribir esta situación como algo sentimental. Y el éxtasis parece que Yuan'er y Wang Wei no son amigos cercanos. De hecho, la tarea es gloriosa, pero nunca debe desanimarse. El poema de Wang Wei también debe mostrar una solicitud de nostalgia adecuada. Palabras educadas, pero pudo convertir estas palabras educadas en imágenes novedosas y únicas. Este es el secreto de su éxito en este poema "Cuando llueve en Weicheng, la casa de huéspedes está verde y los sauces son nuevos". Verás, Dios sabe que estás en el camino y ha enviado gente para rociarte con agua. Todo es brillante y fresco, y tu viaje debe ser placentero. "Te aconsejo que bebas más vino y vayas al oeste, a Yangguan, sin ningún motivo. ." Dijo: Hace mucho que no nos vemos. ¡Tomemos otra copa! Todo el poema es un poco triste y lleno de bendiciones. No solo queremos ver su tristeza, sino también su luz.
Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto
Wang Changling
La lluvia fría entra al río por la noche y entro a Wu para ver las montañas aisladas de Fujian y Chu.
Mis familiares y amigos en Luoyang, es como preguntarnos unos a otros sobre un trozo de hielo en una olla de jade.
Hay un dicho famoso en "Nine Bian" de Song Yu: "Cuando viajas lejos, puedes volver a casa cuando estás cerca del agua y escalar montañas". Transmite la sensación de enviar a alguien como un huésped lejano. La tristeza especial de quienes regresan a casa. La nostalgia es el tema eterno en la sociedad agrícola. La nostalgia es el dolor en los corazones de todos los vagabundos. La noche confusa y el estado de ánimo errante se complementan en "Adiós a Fujian en el Festival de Pingming". para volver a casa. ¡Qué suerte tiene, qué mala suerte es! Podemos imaginar su expresión en este momento: no sabemos lo indefenso que está ante una soledad incomparable. No sabemos cuánto tiempo permanecerá en Wu, pero debemos creer que nada podrá destruir su espíritu de anhelo de santidad, porque luego pronunció una frase: "Como se preguntan unos a otros familiares y amigos en Luoyang, la vasija de jade Hay un trozo de hielo dentro. "¡Cuánto se parece a la imagen de Bin Hu Xinyu! Brillante y cristalina, elegante y noble, ¡qué límite tan claro con el mundo de los mortales!