200 historias idiomáticas en chino clásico
1. 35 historias idiomáticas en chino clásico, cuanto más cortas, mejor. Uso urgente.
Tallando un barco para hacer una espada Había un hombre Chu que se adentraba en el río, y su. La espada cayó del barco al agua.
Hizo un contrato con su barco y dijo: "De aquí cayó mi espada". El barco se detuvo, y la persona que hizo el contrato entró al agua para buscarla.
La barca se ha movido, pero la espada no. Si buscas una espada como esta, ¡estás confundido! A Ye Gong le encantan los dragones. A Ye Gong le encantan los dragones. Todas las tallas de su habitación son como dragones.
Entonces el dragón celestial lo oyó y descendió, miró por la ventana y se arrastró detrás del pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se escapó, perdiendo su alma y dejando a los cinco dioses sin maestro.
Ye Gong no es un dragón, es como un dragón pero no un dragón. Un hombre Zheng compra un zapato. Un hombre Zheng tiene un zapato y lo guarda. Primero lo mide él mismo y luego lo deja para sentarse en él. Cuando llega al mercado, se olvida de ponérselo. tiene el zapato, dice: "Me olvidé de guardarlo".
"Vuelve a llevártelo". Cuando se rebeló, fue despedido del mercado y no pudo desempeñar sus funciones.
La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?". Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza en uno mismo". En contradicción con uno mismo, había una persona en Chu que vendía escudos. y lanzas, y lo alabaron y dijeron: "Mi escudo". Es tan fuerte que nada puede atraparlo."
También alabó su lanza y dijo: "Mi lanza es tan poderosa que puede atrapar todo." O, "¿Cómo puedo atrapar mi lanza con mi lanza?" No pudo responder.
El escudo impenetrable y la lanza impenetrable no pueden existir en el mismo mundo. Siéntate y espera al conejo. La gente de la dinastía Song tenía cultivadores.
Hay una planta en el campo. El conejo caminó y chocó contra la planta, se rompió el cuello y murió.
Como soltó las malas hierbas y cuidó la planta, esperaba encontrar al conejo nuevamente. No se puede conseguir el conejo, pero, como dinastía Song, se ríe.
Uso indiscriminado del Yu para completar el número. El rey Xuan de Qi envió gente a jugar al Yu, y debe haber trescientas personas. El ministro Nanguo le pidió que interpretara el Yu para el rey.
El rey Xuan quedó satisfecho con él y cientos de personas fueron alimentadas allí. El rey Xuan murió y se estableció el rey Min.
Es bueno escucharlos uno por uno. La virgen huyó.
El calamar de Dry Path La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que fue a prestar mijo al marqués de Jianhe. El marqués de Jianhe dijo: "¡Lo prometo! Conseguiré el oro de la ciudad y te prestaré trescientos de oro, ¿de acuerdo?" Zhuang Zhou miró enojado y dijo: "Cuando Zhou llegó ayer, pidió el camino intermedio.
Zhou Gushi, hay una carpa en el surco. Zhou preguntó: "Cuando llega la carpa, ¿qué haces?" Él respondió: "Soy un oficial de olas en el Mar de China Oriental. ¿Cómo puedes hacerlo?" ¿Sobrevivirme con un cubo de agua?" Dijo: "¡No! Viajaré hacia el sur hasta el rey de Wu y Yue, y agitaré el agua del río Xijiang para darle la bienvenida a su hijo". El pez dijo enojado: "He perdido. mis compañeros habituales, y no tengo dónde pelear." El agua que sube hace que mis oídos vivan.
Dijiste esto, ¡sería mejor que me llevaras al lugar donde está el pez muerto! '" Pingman Mata al dragón y Zhu Man aprende a matar al dragón en Zhiliyi. La familia que gastó una gran cantidad de dinero adquirió una habilidad en tres años, pero no la utilizó.
La luna está preñada de una gallina. Ahora hay alguien que persigue la gallina de su vecino. O decirle: "Esta no es la manera de ser un caballero".
Él dijo: "Por favor sacrifícalo y consigue un pollo cada mes para esperar el próximo año si sabes que es injusto". , ya lo has hecho, ¿por qué hasta el año que viene? El zorro pretende ser el poder del tigre. El rey Xuan de Jing preguntó a los funcionarios: "Escuché que la gente en el norte le tiene miedo a Zhao y lo ridiculiza. ¿Cómo pueden ser sinceros?".
Jiang Yiyi dijo: "El tigre pidió cientos de bestias y se las comió, y consiguió el zorro. El zorro dijo: '¡Nadie se atreve a comerme! El cielo y la tierra me han hecho crecer cientos de bestias". .'
Hoy El hijo me come, lo cual es contrario a la orden del emperador. El hijo piensa que soy el hijo y va primero, y el hijo me sigue. ¿Las bestias me ven? El tigre piensa así, así que se va con él. /p>
Cada bestia huirá cuando la vea. El tigre no sabe que la bestia tiene miedo de sí misma y huye, pensando que. le tiene miedo al zorro.
Ahora el lugar del rey está a cinco mil millas de distancia, y tiene millones de armaduras, y solo lo sabe. El norte es en realidad tanto como el miedo a los tigres entre todas las bestias".
Los burros de Guizhou son pobres en habilidades y no hay burros en Guizhou. Si hay cosas buenas, se pueden traer en barco. . Cuando ya no esté disponible, déjalo montaña abajo.
El tigre lo ve, es una cosa enorme, y piensa que es un dios, así que lo esconde en el bosque para verlo. Si salen un poquito y se acercan, deben hacerlo como deben, no se conocen.
En el futuro, cuando el burro rebuzne, el tigre se asustará y huirá muy lejos; pensando que ya se lo ha comido, da mucho miedo. Sin embargo, después de mirarlo de vez en cuando, sentí que no había nadie con habilidades extraordinarias. A medida que me acostumbraba a su sonido, y a medida que me acercaba más y más, finalmente no me atreví a pelear.
Un poco más cerca, te sentirás mejor, y te sentirás más relajado y relajado. El burro se enoja y lo golpea.
El tigre estaba tan feliz que pensó: "¡Aquí termina el truco!". Porque saltó y gritó, se cortó la garganta y agotó toda su carne, y luego se fue. Yan Zi le hizo una misión a Chu. Yan Zi le hizo una misión a Chu.
La gente Chu pensó que Yanzi era bajo, por lo que hicieron la pequeña puerta al costado de la puerta principal y extendieron Yanzi. Yan Zi se negó a entrar y dijo: "Aquellos que envían al reino de los perros deben entrar por la puerta del perro.
Soy enviado a Chu y no debo entrar por esta puerta. El padrino dijo más y". entró por la puerta.
Conoce al Rey de Chu. El rey dijo: "No hay nadie en Qi, entonces ¿por qué debería ser yo el enviado?" Yanzi le dijo: "Qi está en trescientas aldeas cerca de Zi, con las mangas estiradas como una sombra, sudando como la lluvia, los hombros". al hombro, y uno tras otro, ¿por qué no hay nadie?" El rey dijo: "¿Entonces qué es un enviado?" Yanzi le dijo: "Todos los enviados tienen la orden de tener sus propios amos. > Los sabios hacen enviados dignos de sus amos, y los enviados indignos hacen enviados indignos. Los bebés son los más indignos, por lo que es mejor confiar a Chu al estado de Chu "Si dibujas una serpiente para agregarla al templo de Chu, dáselo al difunto para que beba vino.
Los demás se dijeron unos a otros: "Varias personas no tienen suficiente para beber, pero una persona tiene más que suficiente para beber. Por favor, dibujad una serpiente en el suelo, y el que sea el primero en beber beberá".
Una persona se convierte primero en la serpiente, y el líder es. Mientras bebía el vino, sostuvo el zodíaco en su mano izquierda, dibujó una serpiente en su mano derecha y dijo: "Puedo darte ¡Tiene sus pies!" Antes de que pudiera hacerlo, un hombre tomó la serpiente y dijo: "La serpiente no tiene patas, ¿cómo puedo hacerlo?" Luego bebió el vino. . Aquellos que tienen patas de serpiente eventualmente perderán su vino.
El zorro pretende ser el poder del tigre. El rey Xuan de Jing preguntó a los funcionarios: "Escuché que la gente en el norte le tiene miedo a Zhao y lo ridiculiza. ¿Cómo pueden ser sinceros?". no es correcto. Jiang Yiyi dijo: "El tigre pidió cientos de bestias y se las comió, y consiguió el zorro.
El zorro dijo: "¡Nadie se atreve a comerme! ¡El cielo y la tierra me han hecho crecer cientos de bestias! Comerme ahora es desafiar al emperador del cielo.
Creo que soy el hijo que va primero, y el hijo me sigue. 'El tigre pensó eso, así que siguió a la bestia. Todos los que los vieron huyeron.
El tigre no sabía que la bestia tenía miedo de sí misma, por lo que pensó que le tenía miedo al zorro. p> Por lo tanto, la gente del norte le tiene miedo a Zhao Xixie. De hecho, le tienen miedo a los soldados con armadura del rey al igual que las bestias le temen a los tigres.
El ministro Nanguo pidió interpretar el Yu para el rey. El rey Xuan quedó satisfecho y alimentó a cientos de personas.
El rey Xuan murió y se estableció el rey Min. Es bueno escucharlos uno por uno.
El sargento escapó. Los burros en Guizhou no tienen habilidades. No hay burros en Guizhou. Aquellos que quieran hacer cosas buenas pueden traerlos en barco.
Cuando ya no esté disponible déjalo al pie de la montaña. Cuando el tigre lo ve, es una cosa enorme, y piensa que es un dios, escondiéndolo en el bosque para mirarlo.
Si os acercáis un poquito a alguien, debéis hacerlo como se debe, no conocerse. Un día, cuando el burro rebuzna, el tigre se asusta y huye lejos. Cree que ya se lo ha comido, por lo que se asusta mucho.
Sin embargo, después de mirarlo de vez en cuando, sentí que no había ninguna anormalidad. A medida que me fui acostumbrando a su sonido, y a medida que me acercaba más y más, finalmente no me atreví a pelear. . Un poco más cerca, Yi Xi, balanceándose y apoyándose el uno contra el otro.
El burro se enoja y lo patea. El tigre estaba tan feliz que planeó decir: "¡El truco termina aquí!" Porque saltó y gritó, se cortó la garganta, usó toda su carne y luego se fue. 2. Historias idiomáticas en chino clásico y sus traducciones (ensayos cortos)
Esconder los oídos y robar la campana Fuente: Período de los Reinos Combatientes, "Período de primavera y otoño de Lü, autoconocimiento" de Lu Buwei Texto original El Muerte de la familia Fan ①, la gente común tiene quienes tienen la campana ②.
Si quieres cargarla y alejarte ③, la campana será demasiado grande para soportarla; si destruyes las vértebras ④, la campana seguirá sonando ⑤. Si tienes miedo de que alguien lo escuche y te lo quite, tápate los oídos ⑥.
Si los malos lo oyen, está bien; si los malos lo oyen ellos mismos, es lo contrario. Traducción: Cuando Zhibo estaba aniquilando a la familia Fan, un hombre aprovechó la oportunidad para robar una campana y se preparó para huir con ella en la espalda.
Sin embargo, la campana era demasiado grande para transportarla, por lo que planeó romperla con un martillo y luego transportarla nuevamente. Inesperadamente, tan pronto como se rompió, la campana hizo un fuerte ruido.
Tenía miedo de que otros escucharan el timbre y se lo quitaran, por lo que se apresuró a taparse los oídos con fuerza. Es comprensible tener miedo de que otros escuchen el sonido de la campana, pero es demasiado tonto taparse los oídos y pensar que los demás no pueden oírlo.
Por favor, ingrese a la urna. Fuente: "Chao Ye Qian Zai Zhou Xing" de la dinastía Tang Zhang Jue Texto original Se puede informar que Zhou Xing, el primer ministro de Wenchang, conspiró con Qiu Shenji y la reina. La madre le ordenó a Junchen que se inclinara ante él. Junchen y Xingfang, el juez, se reunieron para comer y le dijeron a Xing: "Hay muchos prisioneros y no se les permite cuidar de ellos. ¿Qué se debe hacer?". "Entonces Junchen pidió una urna grande, rodeada". por fuego como Xingfa, y le dijo a Xing: "Tengo algo que decir, hermano, por favor entra en esta urna". Traducción: La emperatriz Wu Zetian de la dinastía Tang nombró a un grupo de funcionarios crueles para reprimir a quienes se le oponían.
Dos de ellos son los más crueles, uno es Zhou Xing y el otro es Lai Junchen. Utilizaron acusaciones falsas, acusaciones y leyes penales inhumanas para matar a muchos civiles y funcionarios civiles y militares honrados.
En una ocasión, se entregó una carta de denunciante a Wu Zetian. El contenido en realidad era acusar a Zhou Xing de colaborar con otros para cometer rebelión. Wu Zetian estaba furioso y ordenó a Lai Junchen que investigara el asunto.
Al llegar a Junchen, murmuró en su corazón. Pensó que Zhou Xing era una persona astuta y traicionera, y era imposible obligarlo a decir la verdad con solo una carta de informante, pero si el resultado era; No encontrado, la Reina Madre No puedo soportar la culpa incluso si vengo a Junchen. ¿Qué hacer? Después de pensarlo mucho durante mucho tiempo, finalmente se me ocurrió una idea inteligente.
Preparó un suntuoso banquete e invitó a Zhou Xing a su casa. Ustedes dos me persuaden para que beba y charle mientras bebe.
Después de beber durante tres rondas, Lai Junchen suspiró y dijo: "Hermano, normalmente me ocupo de casos y, a menudo, me encuentro con algunos prisioneros que se niegan a declararse culpable. Me pregunto qué puedo hacer, Zhou Xing". Dijo con orgullo: "Eso no es suficiente. ¡Fácil de manejar!", Dijo, tomando la copa de vino y tomando un sorbo. Lai Junchen inmediatamente fingió ser muy sincero y dijo: "Oh, por favor dame un consejo rápidamente".
Zhou Xingyin sonrió y dijo: "Encuentras una urna grande, caliéntala con carbón a su alrededor. y luego dejar que el prisionero entre en la urna, piénselo, ¿qué otro prisionero no confesará? Lai Junchen asintió con la cabeza, luego ordenó a alguien que trajera una urna grande, encendió fuego de carbón a su alrededor como dijo Zhou Xing, y luego se volvió hacia cara Zhou Xing dijo: "Alguien en el palacio te ha acusado de traición y me han ordenado que investigue estrictamente. Lo siento, por favor métete en el frasco ahora
Cuando Zhou Xing escuchó esto". , la copa de vino que tenía en la mano cayó al suelo con estrépito, y luego cayó al suelo con un plop, inclinándose repetidamente y dijo: "Soy culpable, soy culpable, lo confieso. La fuente de las montañas y el agua que fluye. ¿Es del Período de los Reinos Combatientes? Liezi Tangwen de Zheng Lie Yukou Texto original: Boya es bueno con los tambores y el arpa. Zhong Ziqi era bueno escuchando.
Boya tocaba el tambor y el arpa, apuntando a las altas montañas. Zhong Ziqi dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es tan alto como el monte Tai!". "Apuntando al agua que fluye, Zhong Ziqi dijo:" ¡Qué bueno es, es como un río! "Lo que Bo Ya pensó, Zhong Ziqi definitivamente lo entenderá. Cuando Zi Qi murió, Bo Ya dijo que no habrá más música en el mundo, que las cuerdas del arpa se romperán y que el tambor nunca se tocará. otra vez de por vida.
Traducción: Al genio musical Yu Boya le gustaba tocar la canción "High Mountains and Flowing Waters", pero nadie podía entenderla. Tocaba el piano en las altas montañas y la música era alta pero tranquila. . Finalmente, un día, pasó un leñador que estaba cortando leña y comprendió sus "altas montañas y aguas corrientes". Este hombre era Zhong Ziqi.
El amigo cercano de Yu Boya era Zhong Ziqi. Acordaron verse dos años después, pero Zhong Ziqi no apareció dos años después. Después de preguntar, Yu Boya descubrió que Zhong Ziqi había muerto de una enfermedad y ya no podía asistir a su cita. Yu Boya estaba devastado. Sabía que Ziqi era la única persona que podía entender su música. Ahora que Ziqi está muerto, lo entenderá. no ser nadie más. Entendía su música, por lo que arrojó a su amado Qin sobre la tumba de Ziqi para expresar su respeto y cariño por su amigo cercano.
Esta es la historia de Boya lanzando su cítara para agradecer a su amigo cercano. Boya extraña tristemente a Ziqi, y la gente usa esto para lamentarse de que es difícil encontrar un amigo cercano. "Mirando las flores de ciruelo para saciar la sed" proviene de "Nuevas palabras del mundo" de Liu Yiqing, de la dinastía Song del Sur: Texto original: Cuando Wei Wu estaba en una campaña, se perdió y todas las tropas tenían sed, así que ordenó: "Hay un gran bosque de ciruelos frente a ti. Raozi, la dulzura puede calmar tu sed".
Cuando los soldados escucharon esto, les salió agua de la boca y pudieron usar esto. para llegar a la fuente. Traducción: Una vez, Cao Cao estaba dirigiendo a sus tropas en una marcha y no pudo encontrar una fuente de agua. Todos los soldados tenían sed.
Entonces Cao Cao transmitió una orden y dijo: "Hay un gran bosque de ciruelos más adelante. Las ramas están llenas de ciruelas, que son agridulces y pueden saciar su sed después de escuchar esto". Todos los soldados babearon. Este método permite a las tropas insistir en caminar hasta el lugar donde hay una fuente de agua.
La fuente de "El ciego tocando el elefante" es "Jingde Chuan Leng Lu" del maestro zen Hongjin escrito por Shi Daoyuan en la dinastía Song Texto original: "El Sutra Mahaparinirvana" 32: "En. En ese momento, el gran rey llamó a todos los ciegos para hacerles preguntas: "¿Han visto un elefante?" Todos los ciegos dijeron: "Lo he visto". El rey dijo: "¿Qué clase de elefante es?" el que toca los dientes es como raíz de caña, y el que toca la oreja es como recogedor. El que toca la cabeza habla como una piedra, el que toca la nariz habla como un mortero, el que toca la. los pies hablan como un mortero de madera, el que toca la columna habla como una cama, el que toca el vientre habla como una urna, el que toca la cola habla como una urna "Un elefante es como una cuerda". p>
Traducción: Érase una vez cuatro ciegos que querían saber cómo era un elefante, pero no podían verlo, así que tuvieron que tocarlo con las manos. El ciego gordo tocó primero los dientes del elefante.
Dijo: "Lo sé, el elefante es como un rábano grande, grueso y suave". El hombre alto y ciego tocó las orejas del elefante.
"¡No, no, el elefante obviamente es un gran fanático de la espadaña!", gritó. "Estás diciendo tonterías. El elefante es sólo un gran pilar".
Resulta que el ciego bajo tocó la pata del elefante. Pero el anciano ciego murmuró: "Oh, el elefante no es tan grande, es sólo una cuerda de paja".
Destruyendo las plántulas y fomentando el desarrollo del país "Mencius? Gongsun Chou" Dinastía Song. Hay una persona que pellizca sus plántulas cuando no están creciendo, y regresa con una luz brillante, diciéndole: "Hoy estoy enfermo, ayudaré a que las plántulas crezcan. Su hijo vino a mirarlo, ¡pero las plántulas!" estaban marchitos. ¡Hay muy pocas personas en el mundo que no ayuden a los jóvenes a crecer! Los que piensan que es inútil y lo abandonan son los que no cultivan las plántulas; los que ayudan a los mayores son los que arrancan las plántulas, no son inútiles sino también dañinas;
Traducción: En la antigüedad. 3. Historias idiomáticas chinas clásicas
No sé qué tipo de historia necesitas. ¿Son adecuadas?
-----------------------
Tallar un barco para buscar una espada
El pueblo Chu tuvo que cruzar el río. De lo contrario, su espada cayó del barco al agua. Rápidamente firmó un contrato con su barco y dijo: "De aquí es de donde cayó mi espada". El barco se detuvo y la persona que firmó el contrato entró al agua para encontrarlo. El barco se ha movido, pero la espada no. Si buscas una espada como esta, ¡estás confundido!
Al Sr. Ye le encantan los dragones
Al Sr. Ye le encantan los dragones, y todas las tallas de su habitación parecen dragones. Entonces Tianlong se enteró y bajó, miró por la ventana y siguió el pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se escapó, perdiendo su alma y dejando a los cinco dioses sin maestro. Ye Gong no es un dragón, es como un dragón pero no un dragón.
La gente en Zheng compra zapatos
La gente en Zheng que tiene zapatos y los deja a un lado, primero se los pone y luego se sienta en ellos cuando llega al mercado y se olvida de hacerlo. cuídalos, cuando tienen los zapatos, dicen: "Me olvidé de guardarlos, en cambio, volví a buscarlos". Cuando se rebeló, fue despedido del mercado y no pudo desempeñar sus funciones.
La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?" Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza". p> La gente de Chu tiene Quienes venden escudos y lanzas los elogian diciendo: "Mi escudo es tan fuerte que nada puede hundirlo". También elogia sus lanzas diciendo: "Mi lanza es tan afilada que todo puede hundirse en ella". " O dicen: "Mi lanza es tan fuerte que puede hundirlo todo". ¿Qué tal el escudo de la trampa? "Esta persona no puede responder. Un escudo que no puede quedar atrapado y una lanza que no puede quedar atrapado no pueden existir en el mismo mundo.
Esperando al conejo
La gente de la dinastía Song tenía cultivadores. Hay una planta en el campo. El conejo caminó y chocó contra la planta, se rompió el cuello y murió. Debido a que soltó las malas hierbas y cuidó la planta, esperaba volver a tener el conejo. No se puede conseguir el conejo, pero, como dinastía Song, se ríe. 4. Historias idiomáticas en chino clásico
La historia de un hombre que custodiaba el paso: registros de "Registros históricos": Liu Bang entró en Xianyang en 207 a. C. y "vigiló el paso Hangu hasta que llegó Xiang Yu, y no se le permitió entrar."
De esto podemos ver la situación del Paso Hangu: "un hombre puede proteger el paso, pero diez mil hombres no pueden abrirlo". Durante el reinado del emperador Xuan de la dinastía Han, hubo una persona muy famosa llamada Yang Yun. Su padre fue el primer ministro durante el reinado del emperador Zhao de la dinastía Han, y su madre era la hija del historiador Sima Qian.
Recibió una buena educación desde temprana edad y se hizo muy famoso en la corte cuando era joven. Debido a que informó de la rebelión del general Huo Guang al emperador Xuan de la dinastía Han, fue nombrado Pingtonghou.
La cultura del soborno social en la dinastía Han era muy seria en ese momento. Los ricos usaban dinero para pagar sobornos y podían divertirse en todas partes, mientras que aquellos que no tenían dinero para sobornar tenían que trabajar duro durante todo el año.
Por ello, erradicó enérgicamente estos males y rectificó las malas costumbres de la corte, lo que fue elogiado por el pueblo. Pensaba que tenía grandes logros, pero a veces era arrogante y ofendía a Dai Changle, el sirviente del emperador.
Una vez, cuando Yang Yun escuchó que el líder de los Xiongnu, Shanyu, había sido asesinado, dijo: "Este es un rey que no sabe lo que está bien y lo que está mal. Ignora las estrategias de gobierno". "El país propuesto por ministros leales, pero escucha las calumnias de los villanos". , mató a Zhongliang y, como resultado, perdió la vida y el país fue destruido. Si no hubiera sido por esto, la dinastía Qin aún podría existir. y no sería reemplazado por la dinastía Han.
Este ha sido el caso de los reyes de todas las dinastías desde la antigüedad. Las personas a las que les gusta escuchar las calumnias de los villanos son como mapaches nacidos de la misma colina. No hay diferencia". Esta palabra llegó a oídos de Changle, y rápidamente se la informó al emperador Xuan de la dinastía Han. El emperador Xuan escuchó que Yang Yun se comparaba con los reyes de las dinastías pasadas. Estaba muy enojado porque lo comparaban con "un perro mapache en la misma montaña". Además, Changle dijo muchas cosas malas sobre la insatisfacción de Yang Yun con el emperador Xuan, por lo que ordenó que Yang Yun fuera destituido de su puesto oficial.
Más tarde, "racones de la misma pluma" se utilizó para describir a aquellas personas que tenían ideas afines y no hacían su trabajo correctamente. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, muchas escuelas de El pensamiento surgió. Cada uno insistió en sus propias ideas y fue a varios países para presionar y promover sus propias ideas. Estas personas no sólo son profundas y conocedoras, sino también elocuentes y, a menudo, pueden persuadir a quienes están en el poder para que cambien de opinión.
Mencius era un polemista famoso en ese momento. Ayudó al rey de Qi a gobernar. Quedó muy insatisfecho cuando vio que el rey de Qi era fatuo, no tenía opiniones independientes y creía en las calumnias. de villanos Le dijo groseramente al Rey de Qi: "¡Su Majestad, es usted tan imprudente! Aunque hay plantas en el mundo que son muy vigorosas y fáciles de cultivar, si las pone al sol por un día y luego las congela". En un lugar frío durante diez días, ¿aún sobrevivirán? Tu tiempo con el rey es muy corto. Incluso si aceptas algunas de mis buenas sugerencias y tienes cierta determinación de hacer el bien, tan pronto como me vaya, esos ministros traicioneros lo harán. Canta lo contrario y te engaña, y el rey muchas veces creerá en sus calumnias, ¿cómo puedo lograr algo como esto?" Hizo otra metáfora: "Jugar al ajedrez es una cosa pequeña, pero si no te concentras, no ganarás. No podrá aprenderlo bien. Yi Qiu es el mejor jugador de ajedrez del país. Tiene dos aprendices.
Uno de ellos está muy concentrado en aprender a jugar al ajedrez y sigue las instrucciones de Yi Qiu. el otro está distraído y sigue pensando en disparar a cisnes en el cielo con el mismo maestro, pero sus resultados son diferentes.
Esto no se debe a que tengan diferente inteligencia, sino a que. ¡tienen diferentes niveles de concentración!" Mencius usó dos metáforas para decirle al rey Qi que fuera persistente y concentrado en hacer las cosas, de lo contrario no tendrá éxito. En el período de primavera y otoño, el duque Xian de Jin creyó en la calumnia y mató al príncipe Shen Sheng, y envió gente a capturar al hermano menor de Shen Sheng, Chong'er.
Después de escuchar la noticia, Chong'er escapó de Jin y vivió en el exilio durante más de diez años. Después de muchas dificultades, Chong'er llegó al estado de Chu.
El rey Chu Cheng pensó que Chong'er haría grandes cosas en el futuro, por lo que lo recibió con la cortesía de una nación y lo trató como a un invitado distinguido. Un día, el rey de Chu organizó un banquete para Chong'er. Los dos bebieron y hablaron en una atmósfera muy armoniosa.
De repente, el rey Chu le preguntó a Chong'er: "Si algún día regresas a Jin y te conviertes en rey, ¿cómo me lo pagarás?" Chong'er pensó por un momento y dijo: "Mi rey, tú". Tiene muchas bellezas y sedas preciosas. La tierra de Chu es rica en plumas de aves raras y pieles de marfil. ¿Cómo puede el estado Jin ofrecer artículos raros al rey? "El rey de Chu dijo:" El joven maestro es demasiado modesto, pero. ¿Deberías mostrarme algo de respeto?" Chong'er sonrió y respondió: "Si es gracias a ti que puedo volver al poder, me gustaría ser amigable con tu país si algún día hay una guerra entre Jin. "Y Chu, definitivamente lo ordenaré. El ejército se retirará tres hectáreas (una hectárea equivale a treinta millas). Si todavía no puedo obtener tu perdón, pelearé contigo de nuevo".
Cuatro. Años más tarde, Chong'er realmente regresó a Jin y se convirtió en el rey del famoso duque Wen de Jin en la historia. El estado de Jin se volvió cada vez más poderoso bajo su gobierno.
En el año 633 a.C., los ejércitos de Chu y Jin se enfrentaron en batalla. Para cumplir su promesa, el duque Wen de Jin ordenó al ejército retirarse noventa millas y se estacionó en Chengpu.
Al ver al ejército de Jin retirarse, el ejército de Chu pensó que el ejército de Jin tenía miedo e inmediatamente los persiguió. El ejército de Jin aprovechó la debilidad del ejército de Chu de ser arrogante y subestimar al enemigo, concentró sus fuerzas, derrotó al ejército de Chu y ganó la batalla de Chengpu.
La historia proviene de "Zuo Zhuan·Los veintidós años del duque Xi". El modismo "retirarse" significa no pelear con los demás ni tomar la iniciativa de ceder.
Durante el período de primavera y otoño, el duque Xiang de Jin quería expandir su fuerza y territorio, por lo que puso una excusa para decir que el país vecino Guo (guó) violaba a menudo las fronteras de Jin y quería enviar tropas. para destruir a Guo. Sin embargo, había un estado Yu entre el estado Jin y el estado Guo, y la expedición contra el estado Guo tuvo que pasar por el estado Yu.
"¿Cómo podemos pasar el Estado Yu sin problemas?", Preguntó el Duque Xian de Jin a sus ministros. El doctor Xun Xi dijo: "El rey de Yu es miope y está ávido de pequeñas ganancias. Mientras le demos jade y BMW de valor incalculable, no se negará a utilizar la carretera". de Jin escuchó esto, un poco reacio a darse por vencido, Xun Xi vio lo que estaba pensando el duque Xian de Jin y dijo: "Yu y Guo son vecinos cercanos y están estrechamente relacionados entre sí. Si Guo es destruido, Yu no podrá. "Para sobrevivir solo. Tu hermoso jade y tu BMW están almacenados temporalmente con el Duque Yu. Eso es todo". El Duque Xiang de Jin adoptó la estrategia de Xun Xi.
Cuando el rey del Estado Yu vio estos dos preciosos regalos, se sintió inmediatamente eufórico. Cuando escuchó que Xun Xi quería utilizar los asuntos del Estado Yu, aceptó de inmediato. Después de que Gong Zhiqi, el funcionario del estado de Yu, se enteró, lo detuvo rápidamente y le dijo: "No, no, el estado de Yu y el estado de Guo son vecinos cercanos que dependen el uno del otro. Somos dos países pequeños que dependen Podemos ayudarnos unos a otros si tenemos algo. Si el Estado de Guo es destruido, lo haremos. El estado de Yu está en peligro
Como dice el refrán: "Los labios están muertos y el. los dientes están fríos". ¡Si no tienes labios, no puedes salvar tus dientes! Es imposible salvar el estado de Jin. "Yu Gong dijo: "El estado de Jin es un país grande. Ahora tienen especialmente Envió un hermoso BMW de jade para hacernos amigos, ¿no podemos simplemente tomar prestado un camino para dejarlos caminar? Gong Zhiqi suspiró repetidamente, sabiendo que el Reino Yu no estaba lejos de la destrucción, así que se lo llevó. 5. Modismos e historias chinos clásicos
No sé lo que necesitas. ¿Son adecuados?
----------------------
Tallando un barco para buscar una espada
El pueblo Chu tuvo que cruzar el río. De lo contrario, su espada cayó del barco al agua. Rápidamente firmó un contrato con su barco y dijo: "De aquí es de donde cayó mi espada". El barco se detuvo y la persona que firmó el contrato entró al agua para encontrarlo. El barco se ha movido, pero la espada no. Si buscas una espada como esta, ¡estás confundido!
Al Sr. Ye le encantan los dragones
Al Sr. Ye le encantan los dragones, y todas las tallas de su habitación parecen dragones. Entonces Tianlong se enteró y bajó, miró por la ventana y siguió el pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se escapó, perdiendo su alma y dejando a los cinco dioses sin maestro. Ye Gong no es un dragón, es como un dragón pero no un dragón.
La gente en Zheng compra zapatos
La gente en Zheng que tiene zapatos y los deja a un lado, primero se los pone y luego se sienta en ellos cuando llega al mercado y se olvida de hacerlo. cuídalos, cuando tienen los zapatos, dicen: "Me olvidé de guardarlos, en cambio, volví a buscarlos". Cuando se rebeló, fue despedido del mercado y no pudo desempeñar sus funciones.
La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?" Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza". p> La gente de Chu tiene Quienes venden escudos y lanzas los elogian diciendo: "Mi escudo es tan fuerte que nada puede hundirlo". También elogia sus lanzas diciendo: "Mi lanza es tan afilada que todo puede hundirse en ella". " O dicen: "Mi lanza es tan fuerte que puede hundirlo todo". ¿Qué tal el escudo de la trampa? "Esta persona no puede responder. Un escudo que no puede quedar atrapado y una lanza que no puede quedar atrapado no pueden existir en el mismo mundo.
Esperando al conejo
La gente de la dinastía Song tenía cultivadores. Hay una planta en el campo. El conejo caminó y chocó contra la planta, se rompió el cuello y murió. Debido a que soltó las malas hierbas y cuidó la planta, esperaba volver a tener el conejo. No se puede conseguir el conejo, pero, como dinastía Song, se ríe.