Estoy fascinado. No puedo estar blanco todo el día.
De "El mejor vino" de Li He de la dinastía Tang, el texto completo es:
Soy un vagabundo lamentable y lamentable que solo bebe todas mis penas y alegrías. Dueño del vino, te deseo buena salud.
Ese año, el padre del maestro se fue al oeste y gastó dinero para quedarse en una tierra extranjera. El sauce roto frente a su casa desapareció.
Bueno, escuché que cuando Ma Zhou era un invitado en Sanfeng, el cielo estaba viejo y desierto.
Con sólo unas pocas líneas de palabras, se ganó el favor del emperador.
He perdido el alma y no puedo recuperarla, gallo, el mundo es luminoso.
Los jóvenes deben ser ambiciosos. ¿Quién se compadecerá de ti y suspirará?
Li He (alrededor del 791 d. C. - alrededor del 817 d. C.) era un nativo de Fuchang, provincia de Henan (ahora condado de Yiyang, ciudad de Luoyang, provincia de Henan) en la dinastía Tang. Vivió en Changgu, Fuchang y. Más tarde se llamó Li Changgu Descendientes de Zheng Liang, un miembro del clan de la dinastía Tang. Conocido como el "Fantasma de la poesía", es un poeta famoso de la dinastía Tang tan famoso como Du Fu, Li Bai, Shi Fo y Wang Wei. Es el autor de la "Colección Canggu". Li He fue un poeta romántico de mediados de la dinastía Tang. Junto con Li Bai y Li Shangyin, era conocido como los Tres Lis de la dinastía Tang. Hay un dicho que dice que "el talento es demasiado blanco, el talento es demasiado largo". Li He es otro poeta romántico famoso en la historia de la literatura china después de Qu Yuan y Li Bai. Li He ha estado deprimido y sentimental durante mucho tiempo y su estilo de vida es amargo. En el octavo año de Yuanhe (813), renunció a su cargo oficial y regresó a Changgu debido a una enfermedad. Murió joven a la edad de 27 años.
En 806, Li He, con el entusiasmo de un joven que acababa de incorporarse a la sociedad, planeó recibir el examen imperial Jinshi con plena esperanza. Inesperadamente, se le privó de la calificación para realizar el examen con el argumento de que evitaba la reputación de su padre como "Jinsu". Este golpe inesperado provocó una vida dura para el poeta. Esta canción "Al Restaurante" es una obra lírica. En el camino de regreso a su ciudad natal, el poeta escribió un poema basado en lo que vio y escuchó para expresar su dolor y enojo tras ser perseguido.
El significado de este poema es: Estoy deprimido, errante y desamparado. Sólo puedo beber para aliviar mi pena. Mi amo me persuade con vino y me desea buena salud. En ese momento, mi padre Yan fue a Kansai y quedó varado en un país extranjero debido a dificultades financieras. Falló, rompiendo el sauce frente a él. Oye, escuché que cuando Ma Zhouke vivía en Xinfeng, nunca se apreciaba la eternidad. Sólo unas pocas líneas del papel ganaron el favor del emperador. Tengo un alma perdida y no puedo recuperarla. Cuando el gallo canta, el mundo se vuelve brillante. Los adolescentes deberían tener grandes aspiraciones. ¿Quién se compadecería de ti y suspiraría solo?
Este poema describe la difícil situación y el triste estado de ánimo del poeta mientras vivía en Chang'an y buscaba un puesto oficial. El poeta bebe como invitado como una persona frustrada, y las primeras cuatro frases hablan de la situación del invitado y su estado de ánimo deprimido. En las cuatro frases intermedias, el poeta cambia de la autolesión a la confianza en sí mismo y la automotivación, y se compara con Yan Fu, una celebridad de la dinastía Han, y Ma Zhou, una celebridad de la dinastía Tang, lo que indica que Tiene el talento para aprender y convertirse en funcionario, y tarde o temprano será apreciado por el emperador. En las últimas cuatro frases, el poeta pasó de ser engreído y motivado a autolesionarse, sintiendo su situación fría y solitaria. El tercer significado es altibajos, frustración y frustración, pero también está relacionado con el significado de talento.
Desde el principio hasta la rima de "sauces frente a la casa rota" se encuentra el primer nivel. Se describe la escena de persuadir a la gente a beber, resaltando la amargura y el enojo del invitado, dándole al poema un ". magnífica gratitud" desde el principio (Liu Chenweng) características. El uso simultáneo de citas de clásicos y contrastes llenos de tinta hace que los poemas tengan giros y vueltas, vívidos e interesantes. "Escuché que Ma Zhou era un nuevo invitado en el pasado" y "Lamento mi pecado" están en el segundo piso y brindan por el anfitrión. Está basado en cosas antiguas y hay algo en él que es muy convincente. "Estoy obsesionado, no sé moverme" es el tercer nivel, y terminaré con un corazón. Especialmente las dos últimas frases están llenas de emoción y emoción, que son bastante estimulantes y conmovedoras, dando a todo el poema un color ideológico positivo.