Colección de citas famosas - Frases elegantes - Discusión sobre anotaciones chinas antiguas (charla de poesía)

Discusión sobre anotaciones chinas antiguas (charla de poesía)

Jia Dao fue un famoso poeta Kuyin de la dinastía Tang. ¿Contra qué se presenta una denuncia escolar? Sólo por un poema, o una frase de un poema, no dudo en dedicar mi esfuerzo y mi tiempo. Jia Dao escribió una vez un poema unos años después. Después de terminar el poema, rompió a llorar. No sólo estaba feliz, sino que también sintió lástima de sí mismo. Por supuesto, no trabaja tan duro cada vez que se convierte en capital. En ese caso, no sería poeta.

Una vez, el director Jia montó en burro por la carretera oficial. Estaba pensando en un poema que decía lo siguiente:

Aislados del mundo, con pocos vecinos,

Los prados se extendían hasta convertirse en jardines desérticos.

Los pájaros se quedaron en los árboles junto al estanque,

El monje llamó a la puerta.

Separación de colores a través de un puente,

Mueve rocas y mueve raíces de nubes.

Vuelve aquí por ahora,

Tus palabras no cuentan.

" Sin embargo, había una cosa de la que no estaba seguro, y era "El monje empujó la puerta bajo la luna" en la segunda frase. Pero sintió que era inapropiado empujar, así que Lo derribó. Seguí murmurando en mi boca. Sin saberlo, montó en un burro hacia la guardia de honor del alto funcionario Han Yu. Han Yu le preguntó a Jia Dao por qué había traspasado la propiedad. Le escribió a Han Yu, pero no estaba seguro de qué usar. "Empujar" debería decirse nuevamente con "tocar". Después de escuchar esto, Han Yu se rió y le dijo a Jia Dao: "Creo que es mejor tocar". Si la puerta está cerrada, ¿cómo se abre? Además, ¡es de buena educación llamar a las puertas de otras personas por la noche! Además, la palabra "toc" hace un poco más de ruido en plena noche. Hay movimiento en el silencio, ¿no es emocionante? "Jia Dao asintió repetidamente después de escuchar esto. No solo no fue castigado esta vez, sino que también se hizo amigo de Han Yu.

Desde entonces, "examen" se ha convertido en una palabra popular, utilizada para expresar eso cuando escribir un artículo o hacer Pensar y pensar en algo una y otra vez

Consejos

Consideración

Texto original:

Jia Daochu fue a Juzhou y estaba en la capital. Un día, había una frase en el burro: "El pájaro se queda en el árbol junto al estanque y el monje llama a la puerta de la luna". "Quiero" empujar "esta palabra otra vez, pero aún no lo he decidido. Canté en el burro, lo que me hizo pensar profundamente, y los espectadores se sorprendieron. Cuando el derecho a retirarse de Corea del Norte fue Jing, el auto Salió, y la isla no Piense en ello como la tercera sección. Esto sigue siendo un gesto. Rusia usa las palabras "empujar" y "golpear" para apoyar los poemas de Yin Qian, vacilando como un elefante y retrocediendo. Durante un largo rato, llamó a Dao: "La palabra 'tocar' es buena. "Así que volvieron a estar juntos, hablaron de poesía con * * * y dejaron atrás todos los problemas del día, porque eran amigos en la isla.

Traducción:

Jia Dao No. 1 Participó por primera vez en el examen imperial y fue a Beijing. Un día, recordó dos poemas en el lomo del burro: "El pájaro está posado en el árbol junto al estanque y el monje llama a la puerta. la luna." "Quería usar la palabra "empujar" (en lugar de la palabra "golpear"), pero después de pensarlo repetidamente, (continuaba) cantando sutras en el lomo del burro y estiraba mis manos para empujar y golpear. Los gestos (peatones) vieron al Director Jia así. Muy sorprendido. En ese momento, Han Yu fue nombrado gobernador interino de Beijing (estaba patrullando con su carruaje y caballos, inconscientemente fue directo al tercer cuarto). La guardia de honor de Han Yu), y de repente lo detuvieron. El asistente empujó a Jing (el director Jia de Han Yu dio una respuesta detallada al poema que estaba preparando). Su mente dejó el asunto en cuestión. Para evitarlo, Han Yu se detuvo y pensó por un momento y le dijo a Jia Dao: "Es mejor usar la palabra '叩'". "Así que los dos montaron en burros y caballos a casa uno al lado del otro, discutiendo juntos cómo escribir poemas, y no podían soportar separarse durante varios días. (Han Yu) Por lo tanto, él y Jia Dao forjaron una profunda amistad.