Colección de citas famosas - Frases elegantes - Acuerdo para demolición de vivienda

Acuerdo para demolición de vivienda

Una colección de seis acuerdos sobre demolición de viviendas

En nuestra vida cotidiana, la frecuencia del uso de acuerdos está aumentando. La firma de un acuerdo puede resolver o prevenir disputas innecesarias. Entonces, ¿es realmente difícil redactar un acuerdo? A continuación se muestran 6 acuerdos de demolición de casas que he recopilado para todos. Son solo como referencia, espero que puedan ayudarlo.

Acuerdo para la demolición de viviendas Parte 1

Parte A: xx

Parte B: xx

Según el tercer edificio del condado de Dazu Hospital Popular Respecto a la demolición de viviendas en ruinas, el Partido A y el Partido B han llegado voluntariamente al siguiente acuerdo basado en los principios de igualdad, voluntariedad, apertura y equidad:

1. El Partido A entregará el tercer edificio en el hospital al Partido B para su demolición.

2. El área total de la casa es ㎡ y la tarifa de demolición es yuanes por metro cuadrado. Nota: si el área excavada por la excavadora de la Parte A se deduce del monto del área total.

3. La Parte B será responsable de todos los incidentes de seguridad durante el proceso de demolición de la casa. La Parte B será responsable de cualquier daño intencional a los materiales de la Parte A.

4. Forma de pago: Se pagará el 80% de acuerdo al avance del proyecto, hasta que la Parte B desmonte las vigas del cerco de la propiedad.

5. Los asuntos pendientes se negociarán por separado.

6. Este acuerdo se realiza por duplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, la cual deberá ser firmada o sellada para que surta efecto.

Parte A: xx

Parte B: xx

Año, mes y día: xxx Acuerdo de demolición de casa Parte 2

Parte A : (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

La Parte A encomienda a la Parte B la demolición de los edificios en ruinas del nivel D relacionados con xx Escuela Primaria. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se firma este acuerdo con los siguientes términos específicos:

1. Alcance de la demolición:

1. Demoler cocinas y salas de estar.

2. Estructura de la casa: estructura civil

3. Alcance de la demolición: demoler la pared de la puerta y el tabique de la casa, demoler la pared trasera de la casa hasta que sea consistente con el pared divisoria del patio de juegos y retire toda la basura de la casa.

2. Época de demolición: 21 de agosto al 24 de agosto de 20xx.

3. Requisitos de calidad:

1. Por encima de los 0,00 metros, el lugar de demolición debe ser plano y libre de residuos domésticos.

2. Después de completar la construcción, la Parte B reparará la pared trasera retenida y le agregará tapas de ladrillo y la pared divisoria del patio de juegos.

IV. Método de liquidación: después de un acuerdo mutuo y negociación entre ambas partes, la madera, puertas y ventanas desmanteladas pertenecerán a la Parte B, y la Parte A también pagará a la Parte B 200 yuanes en efectivo.

5. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes: La Parte A es responsable de dirigir la demolición de la casa, alcanzar los cuatro límites, limpiar y mejorar el sitio, y formular el sitio y los métodos de eliminación de basura.

6. Durante el proceso de desmantelamiento, la Parte B debe seguir estrictamente las "Especificaciones de Construcción" e implementar concienzudamente las "Especificaciones de Seguridad" y las "Reglas de Seguridad". Debemos hacer un trabajo sólido en la gestión de la seguridad en el sitio, asignar responsabilidades a cada persona y seguir los arreglos de la Parte A. Lleve a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos de la Parte A. Si se encuentra algún problema durante el proceso de construcción, infórmelo a la Parte A de manera oportuna y resuélvalo mediante consultas.

7. Si ocurre un accidente de seguridad durante el proceso de construcción, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B. Durante la construcción, la Parte B debe garantizar el buen flujo de las carreteras circundantes, el agua y la electricidad, y garantizar la seguridad. integridad de las instalaciones de agua y electricidad del colegio. La Parte B es totalmente responsable de cualquier incidente de seguridad que ocurra.

8. La Parte B debe completar la demolición de los edificios y accesorios dentro del alcance de la demolición y la limpieza del sitio dentro de los cuatro días posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo. Responsable de una multa de 500 RMB por cada día de retraso (excluyendo fuerza mayor y factores naturales).

9. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

10. Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.

11. Tanto la Parte A como la Parte B celebran este acuerdo de forma voluntaria y sin arrepentimiento, y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Parte A: (Firma y sello)xxx

Teléfono: xx

Parte B: (Firma y sello)xxx

Teléfono : xx

Parte 3 del Acuerdo sobre demolición de viviendas del 21 de agosto de 20xx

Con el fin de fortalecer la gestión de la demolición de viviendas, regular el comportamiento del equipo de construcción de demolición de viviendas, y mejorar las precauciones de seguridad y la apariencia de la ciudad, el medio ambiente y el saneamiento para garantizar la operación segura, estandarizada y ordenada del sitio de demolición Después de la negociación entre ambas partes, se llegó al siguiente acuerdo de seguridad de demolición de la casa:

Parte A:

Parte B:

1. La Parte A proporciona a la Parte B la dirección y el alcance específico de la demolición para garantizar que la Parte B pueda demoler de manera segura dentro del alcance de la construcción.

En segundo lugar, el Partido B debe aceptar conscientemente la gestión de la gestión urbana, la apariencia de la ciudad y otros departamentos relevantes, y tomar eficazmente precauciones de seguridad en la demolición de viviendas. La parte B debe tener un permiso de demolición de la casa antes de la construcción.

En tercer lugar, la Parte B debe formular los procedimientos operativos de seguridad y los planes de construcción correspondientes antes de la construcción, y tomar precauciones de seguridad efectivas. Se deben instalar vallas de seguridad continuas, ordenadas y fuertes alrededor del sitio, y se deben colgar señales de advertencia de seguridad. Los técnicos de desmantelamiento deben ir al sitio para organizar y dirigir las operaciones, y operar en estricta conformidad con las normas seguras y científicas. Si ocurre algún accidente peligroso durante la construcción, la Parte B debe ser totalmente responsable.

En cuarto lugar, la Parte B cuidará y mantendrá el equipo mecánico. Si el equipo mecánico se pierde o daña, la Parte A no tiene nada que ver con ello.

En quinto lugar, la Parte B debe garantizar que las carreteras circundantes, el agua y la electricidad (líneas aéreas de alto voltaje) no se bloqueen durante la construcción, y que el drenaje no se bloquee, para lograr una construcción segura.

Sexto, la Parte A supervisa e inspecciona la producción de seguridad durante la operación de desmantelamiento y notifica de inmediato a la Parte B para corregir cualquier problema encontrado; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que detenga el trabajo.

7. El presente acuerdo de garantía entrará en vigor el día en que sea sellado por ambas partes.

8. Este acuerdo de garantía se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.

Parte A:

Responsable:

Parte B:

Responsable:

* *** Parte 4 del acuerdo de demolición de la casa el **mes**, año

Parte A:

Parte B:

1. Contenido del desmantelamiento de la casa prefabricada:

p>

1. La Parte A necesita encomendar a la Parte B el montaje y desmantelamiento de una casa de tableros de colores de 139,29 metros cuadrados en el proyecto de viviendas de alquiler de xx Público * ** en la ciudad xx, a un costo de 60 yuanes/metro cuadrado, por un total de 8357,40 yuanes.

2. Una vez desmantelada la casa de tableros de colores, se transporta a Xiqing Wangzhuang. Hay 3 camiones por máquina y el flete es de 1.500 yuanes.

3. Costo laboral: 15 trabajadores, 200 yuanes/persona, por un total de 3.000 yuanes.

2. Impuestos: 12857,4 yuanes 0,03 yuanes = 385,722 yuanes

3. La Parte A paga a la Parte B: 13243,122 yuanes

Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A es responsable de alisar la carretera y garantizar que se cumplan las condiciones de instalación.

2 Dado que la Parte A no tiene las condiciones para instalar la casa de paneles de color en el sitio, lo que hace que la Parte B retrase el período de construcción, la Parte A asumirá toda la responsabilidad y pagará a la Parte B el 20% del retraso. tarifa.

3. La parte A es responsable de proporcionar e instalar el suministro de energía para la sala de tableros de colores.

Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B ingresará al sitio e instalará la sala de tableros de colores de acuerdo con el tiempo especificado por la Parte A.

2. La Parte B es responsable de todo el trabajo durante el proceso de instalación y sigue estrictamente todos los procedimientos operativos para la demolición. La Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad causado por la Parte B.

3. La Parte B es responsable de la calidad de la instalación de la casa de tableros de color. La Parte B será responsable de cualquier accidente causado por la calidad de la instalación de la casa de tableros de color.

4. Una vez completada la construcción de la sala de tableros de colores, la Parte B es responsable del almacenamiento de la sala de tableros de colores.

5. La Parte B es responsable de proporcionar las facturas por los costos de instalación y remoción de la casa de paneles de color. La Parte B será responsable de cualquier pérdida debido a facturas no calificadas proporcionadas por la Parte B.

6. Las cuestiones no previstas en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes de acuerdo con el principio de búsqueda de la verdad a partir de los hechos. Este acuerdo será firmado por ambas partes y entrará en vigor por duplicado. A y B tienen cada uno una porción.

Sello de la Parte A y Sello de la Parte B

Firma del responsable Firma del responsable

Parte 5 del acuerdo de demolición de la casa en el año, mes , y día

Parte A: __________

Parte B: __________

Según la aprobación del terreno de construcción de carreteras municipales, los trabajos de demolición de la casa __________ ahora se realizan de forma conjunta realizado por la Parte A y la Parte B. Para garantizar la finalización sin problemas de los trabajos de demolición, la Parte A encomienda a la Parte B implementar conjuntamente los trabajos de demolición del proyecto para aclarar las responsabilidades de ambas partes, después de una consulta completa entre las Partes. A y Parte B, se concluye lo siguiente:

1. Proyecto, alcance del proyecto y producción en masa del proyecto

Este proyecto está ubicado en el aeropuerto __________, con un área de demolición de aproximadamente __________ metros cuadrados. Si durante el proceso de implementación hay algún cambio, prevalecerá la medida real en metros cuadrados.

2. Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar los trabajos de demolición de la Parte B.

2. Responsable de la coordinación de los departamentos funcionales relevantes y los problemas irrazonables de los residentes de los alrededores.

3. Responsable de negociar con las partes relevantes para resolver el desmantelamiento, desvío, reconstrucción de instalaciones públicas como agua, electricidad, televisión por cable y comunicaciones, así como la aplicación y tendido temporal de agua, electricidad. , e instalaciones de comunicaciones.

3. Responsabilidades de la Parte B:

1. El plan de implementación de demolición de la Parte B debe informarse a la Parte A para su revisión antes de que pueda comenzar la construcción.

2. Si ocurre algún accidente de seguridad a la Parte B durante el proceso de desmantelamiento, la Parte B será la única responsable del mismo y la Parte A no asumirá ninguna compensación financiera ni responsabilidad legal.

3. Durante el proceso de demolición, la Parte B debe completar la tarea de demolición de la casa entregada a tiempo y sin demoras injustificadas. Si hay fuerza mayor, el período de construcción se pospondrá.

IV.Método de pago:

1. La Parte B paga a la Parte A cinco yuanes por metro cuadrado.

2. Al firmar el contrato, la Parte B debe pagar a la Parte A un pago único por el proyecto, que es de __________ yuanes.

3. El saldo restante se pagará en su totalidad una vez que se derribe el edificio de la fábrica de más de 20.000 metros cuadrados.

5. Otras regulaciones:

1. Todos los materiales de desecho demolidos en el sitio de construcción (incluidos materiales exteriores, chatarra para puertas y ventanas, barras de acero, alambres de desecho y demolición de piso). vigas) Ser propiedad de la Parte B.

2. La tierra de desecho y los residuos serán eliminados por la Parte B.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

7. Para cuestiones no previstas en este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán negociar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico.

Representante del Partido A: __________ Representante del Partido B: __________

Número de cédula: __________ Núm. de cédula: __________

Número de contacto: __________ Número de contacto: __________

 Acuerdo para la demolición de la casa el ____mes____día____año____mes____día ____Parte 6

Parte A:

p>

Parte B:

La casa existente No. Los intereses de ambas partes A y B no se perderán Después de la negociación entre las partes A y B, se especifican los siguientes términos:

1. Alcance de la demolición: Sala 1, carril 10, distrito de Zhongnan, ciudad de Dongguan, Zhongtang. Ciudad, aldea de Xialu Para la parte de construcción civil y los cimientos, es necesario transportar parte de los bloques de cemento desmantelados y los residuos de ladrillo.

2. Propiedad de los materiales: las barras de acero y la chatarra de este proyecto pertenecen al Partido B, y el Partido A compra los ladrillos al Partido B a un precio de dos centavos cada uno.

3. Costos de demolición: la Parte A proporcionará a la Parte B mano de obra de demolición de mil seiscientos yuanes (1.600 yuanes).

IV. Responsabilidad de seguridad: Todas las responsabilidades de seguridad serán asumidas por la Parte B.

5. Método de pago: Una vez finalizada la construcción, la Parte A pagará los costos laborales subsidiados y el dinero del ladrillo rojo en un solo pago en el acto.

6. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y se comprometen a cumplirla. El contrato entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y la Parte B.

Firma de la Parte A:

Firma de la Parte B:

Año, mes, día