Amo los poemas antiguos de mi patria.
Dinastía Tang: Li Bai
Ma Longhua Xuemao, Wu Jinan Linghao. La espada de jade se corta con las heladas otoñales y la túnica de perlas se corta con el atardecer.
Las peleas de gallos son un gran evento y la entrada es demasiado alta. El arco destruye al tigre Nanshan y la mano se encuentra con la montaña Taihang.
Concurso de borrachos, tres vasos de espadas. Matar es como cortar césped y actuar es como caminar con Meng.
Ve a Hangu con furia, únete al ejército y ve a Lintao. Después de muchas batallas, los hunos escaparon.
El regreso me embriagó y me negué a adorar a Xiaocao. Me da vergüenza entrar en la habitación de Yuanxian, donde el ajenjo está escondido en el camino desolado.
Traducción:
Estás montando un caballo dragón con pelaje blanco como la nieve y una silla de montar dorada. Qué héroe de Wuling. La espada que llevas es tan brillante como la escarcha de otoño, y el jade cortado es como barro; la túnica que llevas está decorada con perlas, brillando como el sol poniente.
Resulta que eres un gallo de pelea al servicio del emperador, viajando en un carruaje con techo alto. Puedes usar tu arco para destruir a los tigres de las montañas en el sur y puedes alcanzar las montañas Taihang y volar.
Eres un borracho. Bebe tres copas de vino y ríete de la preciada espada. Matas gente como si cortaras césped y viajas por el mundo con Ju y Meng.
Finalmente piensas en cambiar tu vida errante y esforzarte por hacerte famoso. Así que fuiste enojado al Paso Hangu y seguiste al ejército hasta la línea del frente de Lintao.
Después de muchas batallas, los hunos huyeron como ratones. Cuando regresó, nunca cambió su heroísmo, bebió todo el día y se negó a inclinarse ante el Primer Ministro Xiaocao. Qué vergüenza para Xue Yuanxian, vive en un lugar apartado llamado Hao.
2. "Viejo General"
Dinastía Tang: Wang Wei
Cuando tenía entre 15 y 20 años, podía capturar a la gente Hu a caballo y a pie. . cifra. ¡Le gana al tigre de montaña de cejas blancas, le gana al caballo de melena amarilla! Ha experimentado cientos de batallas, ha luchado durante cinco mil kilómetros y una vez derrotó a un millón de leones con una sola espada.
El ejército Han era tan feroz como un trueno, y el Estado Lu, que se pisoteaba entre sí, tenía miedo a las espinas. El fracaso de Wei Qing se debió a la ayuda de los dioses, pero el fracaso de Li Guang se debió a su destino. Ser abandonado no significa que tengas que envejecer y el mundo se convierte en el número uno en el pasado.
En aquel entonces era como una flecha disparada por Hou Yi a la alondra, ahora nació en su codo izquierdo. Como resultado, fue degradado a vender melones al borde de la carretera y aprendió a hacer cerámica. Los árboles centenarios se extienden hasta los callejones estrechos y las montañas solitarias se extienden hasta Hanchuang.
Haz un juramento en Kashgar, reza en el pozo de Kashgar y no visites el templo de Yingchuan ni te quejes del alcohol. Los soldados en la montaña Helan estaban alineados como nubes y los libros del ejército estaban llenos de rumores día y noche. El enviado especial de Chijie fue a Sanhe para reclutar tropas y el gobernador ordenó al general que enviara tropas en cinco direcciones.
El veterano borró la armadura de acero y usó una espada con un patrón de siete estrellas brillando en ella. Estaba dispuesto a golpear al jefe tártaro con su poderoso Arco del Norte, para que el atuendo extranjero no ofendiera al Emperador. No tenga miedo, pensando que vale la pena luchar por la reinstalación del gobernador Yun Guan para establecer un servicio meritorio para él.
Traducción:
Cuando tenía quince o veinte años, podía derrotar a los bárbaros a caballo y a pie. El joven le disparó al tigre de montaña de cejas blancas, ¿cuántos héroes hay? Después de experimentar cientos de batallas y galopar cinco mil kilómetros, una vez se convirtió en un héroe de millones con una sola espada.
El ejército Han era tan poderoso como el trueno, y Lu y sus jinetes se pisoteaban unos a otros por miedo a encontrarse con espinas. Wei Qing estaba invicto gracias a la ayuda de los dioses, y Li Guang estaba invicto debido a la mala suerte. Desde que fue abandonado empezó a pudrirse y con el tiempo las cosas se volvieron blancas.
Era como si Hou Yi disparara a un gorrión sin ojos, pero ahora nace en el codo izquierdo. Así que Hou vivió al borde de la carretera vendiendo melones a la gente, aprendió a hacer cerámica y plantó sauces verdes frente a su puerta. Los enormes árboles centenarios se extienden hasta los callejones profundos, y hay muy pocas ventanas desiertas y solitarias.
Prometo imitar a Geng Gong en la búsqueda de pozos y manantiales en Shule, y no irrigar el río Yingchuan con resentimiento. Al pie de la montaña Helan, los soldados se formaban como nubes y día y noche circulaban órdenes militares urgentes. Jiedushi fue a Sanhe para reclutar tropas y le pidió al general que enviara tropas en cinco grupos.
El veterano se limpió la armadura, que era tan brillante como la nieve, y mostró el patrón de siete estrellas en la espada con su espada. Que Yan sea bueno usando su arco para matar al enemigo y no dejes que la armadura del enemigo te moleste. No crean que la reinstalación del prefecto de Yunzhong es digna de su contribución a la fundación del país en la Primera Guerra Mundial.
3. "Esperanza de la Primavera"
Dinastía Tang: Du Fu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos. ; ha llegado la primavera, Chang'an está escasamente poblada y la ciudad está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Traducción:
Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación.
Sintiendo la situación derrotada, rompí a llorar al ver las flores abrirse, me sentí decepcionado y resentido, y me asusté cuando escuché el canto de los pájaros.
La guerra en curso ha durado más de medio año y hay muy pocas cartas desde casa. Una carta vale diez mil taels de oro.
Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.
4. El quinto poema de "Trece poemas de Nanyuan"
Dinastía Tang: Li He
¿Por qué el gran hombre no tomó armas para conquistar el cincuenta estados?
Vaya a ver las pinturas del héroe fundador. ¿Existe algún otro erudito que alguna vez fue llamado noble de una familia millonaria?
Traducción:
¿Por qué los hombres no usaron armas para recuperar los cincuenta estados que estaban divididos entre el norte y el sur del río Amarillo?
Por favor, ve al Pabellón Lingyan por un tiempo. ¿Qué académico ha sido calificado como el hogar de la ciudad de alimentos con la clasificación más alta?
5. "Mostrar a los niños"
Dinastía Song: Lu You
Sé que cuando muera, todo lo que hay en la tierra no tendrá nada que ver conmigo. . Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria.
Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!
Traducción:
Sé que no habrá nada después de mi muerte, pero lo que me entristece es que no vi la unidad del país.
Cuando el ejército de la dinastía Song recupere el territorio perdido en las Llanuras Centrales, ¡no olvides decirme cuándo realizas sacrificios familiares!