De vuelta del tiro al blanco Letra Imágenes
La letra y las imágenes de Return from Target Shooting son las siguientes:
Esta canción fue compuesta por el músico Wang Yongquan en 1960 mientras estaba en el ejército. La historia de su nacimiento también es muy interesante. En ese momento, Wang Yongquan se estaba preparando para componer una canción para la presentación artística del ejército. Accidentalmente vislumbró un poema de cuatro líneas escrito por "Niu Baoyuan" y se inspiró para adaptar el poema y componerlo con música. Se convirtió en una canción militar muy cantada.
Antecedentes creativos:
En ese momento, Wang Yongquan, el creador de esta canción, era el director del club de cierto regimiento de Infantería del Ejército Popular de Liberación y se estaba preparando para componer. una canción para la representación artística del ejército. Por casualidad hace un año ( vislumbré un poema de cuatro frases en una revista publicada en 1959, que dice: "Las nubes rojas vuelan sobre las montañas occidentales al atardecer, y los soldados están regresando al campamento de la práctica de tiro. Las flores rojas en sus pechos reflejan las nubes coloridas y los claros sonidos de los cantos vuelan por todo el cielo. El autor del poema es "Niu Baoyuan".
Letra de la canción:
Mientras se pone el sol, las nubes rojas vuelan sobre las montañas occidentales
El soldado regresa al campamento después de practicar tiro
Las flores rojas en el pecho reflejan las nubes de colores
Canciones felices vuelan por todo el cielo
Mi so la mi so
La so mi dao re
Canciones felices vuelan por todo el cielo
La canción voló a Beijing
El presidente Mao estaba muy feliz después de escucharla
Elogianos por cantar bien
Elogianos por ser los mejores en puntería
p>Mi suo la mi so
La suo mi dao rui
Alabado sea que nuestra puntería sea la número uno
Uno, dos, tres, cuatro
El atardecer es rojo y las montañas vuelan
Los soldados están disparando y regresando al campamento
Las flores rojas en el cofre reflejan las nubes de colores
Canciones felices vuelan por todo el cielo
Mi so la mi so
La so mi dao re
El canto feliz vuela por todo el cielo
El canto vuela a Beijing
Presidente Mao se alegró mucho después de escuchar esto
Elogiándonos por cantar bien
Elogiándonos por ser los mejores en puntería
Mi so la mi so
La so mi dao re
Alabado sea que nuestra puntería sea la mejor
Uno, dos, tres, cuatro