¿Qué es el pozo en el idioma natal?
Explicación idiomática
Explicación: Hui: salir; Bueno: Baguya es un pozo que se extiende hasta el pueblo y el hogar. Sal de casa y vete a otro lugar.
Pinyin: Bei jǐng líXiāng
Otra explicación de la palabra "bien" en "Exilio": El significado original de "bien" es bien, y su significado extendido es ciudad natal. Los antiguos vivían donde había agua, y donde había agua había un pozo. Al mismo tiempo, se formaron pueblos, mercados y ciudades donde había pozos, por lo que cuando la gente abandonaba sus lugares de origen, abandonaban los pozos, por lo que el significado original de la palabra "pozo" al salir de sus lugares de origen era el significado de pozo.
Lejos de casa, aquí el "pozo" significa un campo minado. En la antigüedad, la tierra estaba dividida en formas entrecruzadas, por eso se les llamaba campos mineros. En una sociedad agrícola, la tierra es el alma de la gente, y el antiguo sistema de ocho hogares era un pozo, por lo que la palabra pozo se extiende para significar ciudad natal y aldea. ¿Qué pasa detrás? Es la espalda, de espaldas a ti, por lo que significa traición y partida. Por supuesto, en este idioma, salir de casa significa irse. El significado original es abandonar la ciudad natal, por lo que abandonar la ciudad natal significa abandonar la ciudad natal o abandonar la ciudad natal. En definitiva, significa superposición. Déjame decirte una cosa, que es abandonar tu ciudad natal. No tiene nada que ver con el pozo y no tiene nada que ver con mover cosas.
Escucha la pronunciación de modismos y alusiones
Lejos de casa, viviendo en otros lugares. El tercer capítulo de "Otoño en el Palacio Han" de Ma Zhiyuan de la dinastía Yuan: "Dejar mi ciudad natal y dormir en la nieve y el hielo".
"Shi Jingjin Ai'ai": "Mis padres Solo me dio a luz y nunca abandoné mi infancia. ¿Cuándo morí en un país extranjero? Si hubiera sabido que todos los que me rodeaban estarían muertos, ¿por qué vendría aquí? Dejaron sus lugares de origen y casi no tenían parientes. ."
La primera escena de Shao Chongfei y otros "repartidores de periódicos": "Dejaron sus hogares y vinieron hasta Chongqing, pero no querían ser esclavos del país, pero querían luchar contra Japón." También conocido como "¡Regreso a Japón! ¡El hogar está lejos del pozo!".
"Happy Reunion Dream News" de Li Yu de la dinastía Qing: "He sido funcionario durante veinte años. Si me encuentro con un ladrón, no me salvaré, así que dejé mi ciudad natal y envié mi mensaje a los demás."
Bai Juyi de la dinastía Tang "Solsticio de invierno de Handan día y noche nostalgia": "Solsticio de invierno de Handan día y noche pensando en el hogar, arrodillado frente a la lámpara acompañado de sombras. A altas horas de la noche, siéntate en casa, pero también habla de los viajeros.
”