Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Quién proviene originalmente del modismo "ámame mucho"?

¿Quién proviene originalmente del modismo "ámame mucho"?

Este modismo proviene de la novela de cuaderno "Shishuoxinyu·Huodiao", que describe anécdotas sobre personas de las dinastías Wei y Jin.

Está registrado en "Shishuo Xinyu·Huoyou Thirty-Five": "La esposa de Wang Anfeng, Chang Qing Anfeng. Anfeng dijo: 'Una mujer es su marido, trátela con cortesía y ella no puede regresar a ella más tarde.' La mujer dijo: "Si amas a Qing, serás Qing". "No lo sé, ¿quién sabe?" Traducido al idioma vernáculo, este pasaje es: la esposa de Wang Anfeng usa a menudo la palabra "Qing". Utilice el título para llamar a Anfeng. Anfeng le dijo: "Es de mala educación que una esposa llame a su marido por el nombre opuesto, así que no lo llames así en el futuro". La esposa respondió: "Te amo, por eso te llamo Qing. No lo hago". No necesito a Daqing. ¿Quién debería llamarlo "Señor?"

Lo que dijo su esposa tiene sentido, no hay nada que podamos hacer. Wang Rong, que valoraba la etiqueta, no tuvo más remedio que dejarlo pasar.

Como resultado, el idioma "Qingqingwowo" se ha transmitido de generación en generación. Por ejemplo, las "Preguntas raras" escritas en la dinastía Tang: "No te preocupes". La primera frase de "Adiós a mi esposa" de Lin Juemin a finales de la dinastía Qing decía: "Mis pensamientos también reflejan tu belleza".