Explicación de golpearse el pecho y patear los pies
Ejemplo de modismo: dijo Kong Mingyi, tocó el corazón de Liu Bei. Literalmente se golpeó el pecho y lloró.
Escritura tradicional: pisotear.
¡Describe el dolor extremo que asustó a la pareja Fuyin y los hizo llorar al cielo y a la tierra! Despierta el mundo y Middot tiene el corazón roto. Descrito como extremadamente molesto. "Zuo Zhuan · Decimotercer año de Chenggong": "Todos los príncipes estaban listos para escuchar esto, y todos estaban desconsolados". Nota de Du Yu: "El corazón enfermo llora sangre y golpea el pecho, y los ojos lloran y sangran. Describe el dolor extremo y por qué la ambición no se ha establecido, el resentimiento se cumple y el plan no es castigado con sangre y carne.
El antónimo de golpearse el pecho y golpearse los pies es describir a Xiaomei. expresión feliz.
Gramática idiomática: combinación; utilizada como predicado, atributivo y adverbial; para describir la ansiedad, la tristeza y el desamparo de las personas.
Uso común: modismos comunes. >Emoción y color: modismos neutros
Estructura idiomática: modismo combinado
Tiempo de generación: modismo antiguo
Traducción al inglés: in deep sorrow
Traducción rusa: вбезысхдномгре.
Traducción japonesa: pecho (むねをき), suelo (じだん) y paso (ふ).
Nota sobre la pronunciación: golpe, no se puede pronunciar como "chuī"
Nota sobre la escritura: No escriba "bang" al golpear.