¿Qué significa devolver melocotón por melocotón?
El significado es gratitud; también es una metáfora de darse y responderse unos a otros. Sería de mala educación no venir; sería de mala educación venir pero no ir.
De "El Libro de las Canciones·Ya Jin", escrito por Wei Wugong, Dinastía: Período de Primavera y Otoño.
El párrafo original es: El ataúd es virtud y es bueno para ti. Shu Shen Er detente y no te obsesiones con el instrumento. No seas tirano, no seas ladrón, rara vez lo haces. Dame un melocotón y dáselo a Li. Es un niño con cuernos, un auténtico niño arcoíris.
Cultivar el carácter moral, cultivar los sentimientos y hacerlos nobles y hermosos. Es cauteloso, se comporta con gracia, está bien vestido y es educado. Si no cometes errores, no dañarás a los demás y rara vez son imitados. Alguien me dio una canasta de duraznos y le devolví las ciruelas. Tonterías, el cordero tiene cuernos, en realidad es el desastre de tu dinastía Zhou.
Datos ampliados:
Extensiones y modismos similares de "devolver un melocotón por una ciruela":
1. Dar un melocotón a cambio: una metáfora de dar. se responden unos a otros y dan regalos a cambio.
2. Lanzar leña a Qiong: De "Feng Wei Papaya", el autor es desconocido en la dinastía Zhou.
La frase original es "Dame un melocotón, dáselo a Qiong Yao, dáselo a los bandidos, siempre se siente bien".
Me dio un corazón y yo Le dio a Qiong Yao a cambio. Qiong Yao no puede considerarse una recompensa, sino un deseo de una amistad duradera entre ellos.
Enciclopedia Baidu: Dame un melocotón por una ciruela.
Enciclopedia Baidu-Dayayi