Colección de citas famosas - Frases elegantes - Poesía clasificada por dinastía de poetas

Poesía clasificada por dinastía de poetas

Wang Chun 1

Dinastía Tang: Du Fu

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos, ha llegado la primavera y el escasamente poblado Chang'; Una ciudad está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Traducción

Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taels de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.

2. Nos reunimos tan tarde que fuimos solos al edificio oeste sin nada que decir

Cinco Dinastías: Li Yu

Estaba solo en el oeste. ala, la luna era como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.

Seguir cortando y clasificando cosas las vuelve desordenadas. Éste es el dolor de la separación. No cualquier gusto promedio.

Traducción

Silencioso y solitario, subí lentamente y solo al edificio vacío del oeste. Mirando al cielo, solo hay una luna fría. Mirando hacia abajo, solo vi un sicomoro solitario en el patio, y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño.

Es el dolor de la subyugación nacional, y se sigue recortando y solucionando. La larga tristeza que persiste en mi corazón es otro tipo de dolor indescriptible.

3. Día de Yuan

Dinastía Song: Wang Anshi

El rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo. , y la gente estaba feliz bebiendo el vino Tusu recién elaborado.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Traducción

Con el sonido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado. El sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

4. Mis contemporáneos nunca han florecido begonia

Dinastía Jin: Yuan Haowen

Las nuevas ramas de la begonia crecen capas de hojas una tras otra, escondidas en A. Un poco de los pequeños brotes brillaron un poco de rojo.

Debes apreciar tu corazón, no florecer fácilmente, ¡deja que el abanico de flores de durazno florezca con la brisa primaveral!

Traducción

Las hojas verdes recién nacidas entre las ramas de la begonia están superpuestas unas sobre otras, y los pequeños cogollos están ocultos y son rojizos. Asegúrese de apreciar su corazón fragante, no florezca fácilmente, ¡deje que las flores de durazno y ciruelo florezcan con la brisa primaveral!

5. Tianjin Shaqiu

Dinastía Yuan: Baipu

La puesta de sol en el pueblo aislado, el ligero humo de las grajillas en los viejos árboles del oeste y Un poco de Hong Fei bajo la sombra.

Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas.

Traducción

El sol se ha ido poniendo poco a poco por el oeste, y el atardecer en el horizonte ha comenzado a disiparse poco a poco, dejando solo unos pocos colores tenues, reflejando lo solitario que se siente el tranquilo pueblo de la distancia es. Arrastrando esa larga sombra. La niebla flotaba ligeramente, algunos cuervos negros se posaban en los viejos árboles desvencijados y un ganso salvaje voló a lo lejos y cruzó el cielo. Hermosos paisajes: hierba helada, hojas de arce de color rojo intenso y flores doradas meciéndose juntas con el viento, los colores son casi encantadores.

上篇: La historia idiomática tiene unas 100 palabras y básicamente no la sé. La rana en el pozo Una rana estaba sentada en el pozo. Un pájaro voló y aterrizó en el borde del pozo. La rana le preguntó al pájaro: "¿Desde dónde volaste?" El pájaro respondió: "Volé desde muy lejos". Volé más de cien millas en el cielo y tuve sed. Bajé a buscar agua para beber. "La rana dijo:" ¡Amigo, no digas tonterías! "El cielo es tan grande como la boca del pozo. ¿Necesitamos volar tan lejos?" El pájaro dijo: "Estás equivocado. ¡El cielo es vasto y sin límites!". La rana sonrió y dijo: "Amigo, yo". Me siento en el pozo todos los días y... Mirando hacia arriba, vi el cielo. "No puedo cometer errores". El pajarito también sonrió y dijo: "Amigo, estás equivocado. Si no lo crees, salta del pozo y echa un vistazo a esta historia idiomática de "sentado". un pozo y mirando al cielo" es un modismo muy conocido. Generalmente se usa para describir a alguien con conocimientos limitados y miopía. Se dice que durante el Período de los Reinos Combatientes, había un granjero de la dinastía Song que trabajaba al amanecer y descansaba al atardecer. En caso de hambruna, morirá de hambre. Quiere mejorar su vida, pero es demasiado vago y tímido. Es vago, tiene miedo de todo y siempre quiere dar la bienvenida a la riqueza inesperada que llega a su puerta. El milagro finalmente ocurrió. Un día de finales de otoño, estaba arando en el campo y la gente cazaba a su alrededor. Hubo gritos y gritos por todas partes, y las pequeñas bestias asustadas corrieron lo más rápido que pudieron. De repente, un conejo chocó contra la raíz de su campo. Ese día disfrutó de una comida deliciosa. Desde entonces dejó de cultivar. Durante todo el día miré las raíces mágicas de los árboles y esperé que ocurriera un milagro. Pero ya no más conejos chocaron contra el árbol. El modismo "esperar por nada" es una metáfora de obtener algo a cambio de nada o de aferrarse a una experiencia estrecha sin saber cómo cambiarla. Un día, un tigre deambulaba por lo profundo del bosque y de repente encontró un zorro. Rápidamente lo atrapó, pensando que hoy podría volver a disfrutar del almuerzo. Los zorros son astutos por naturaleza. Sabía que tendría un mal futuro después de ser atrapado por el tigre hoy, así que inventó una mentira y le dijo al tigre: "Fui enviado por el Emperador del Cielo para ser el rey de las bestias en la montaña. Si comes A mí, el Emperador del Cielo no te perdonará." El tigre expresó dudas sobre las palabras del zorro y preguntó: "¿Qué pruebas tienes de ser el rey de las bestias?" El zorro rápidamente dijo: "Si no me crees , puedes ir a caminar por las montañas conmigo. Quiero mostrarte todo con tus propios ojos. ¿Cómo es que todos los animales me tienen miedo?" El tigre pensó que era un camino, así que dejó que el zorro le indicara el camino. y lo siguió, adentrándose más en el bosque. Conejos, cabras, ciervos, osos negros y otros animales del bosque se asustaron tanto que corrieron para salvar sus vidas cuando vieron que el tigre se acercaba desde lejos. Después de darse la vuelta, el zorro le dijo con orgullo al tigre: "Deberías haberlo visto ahora, ¿verdad?" De todas las bestias del bosque, ¿quién se atreve a no tenerme miedo? "El tigre no sabía que todos los animales tenían miedo de sí mismo y, en cambio, creyó las mentiras del zorro. El zorro no sólo escapó de ser devorado, sino que también mostró su prestigio frente a todos los animales. Debemos aprender a Vea a través de los trucos de aquellos que fingen ser pretenciosos. Lo que sucedió fue que un noble del estado de Chu sacó una jarra de vino para que bebieran los invitados después de ofrecer sacrificios a sus antepasados. Pensaron que no era suficiente para tanta gente. Es mejor dárselo a alguien por diversión, pero ¿a quién se lo doy? Entonces a los invitados se les ocurrió una buena idea, es decir, todos sacan un. serpiente en el suelo, y quien saque la vasija de vino primero la beberá. De acuerdo con este método, cada guardia tomó un palo y comenzó a dibujar una serpiente en el suelo. botella de vino Se dio cuenta de un vistazo que los demás no habían terminado de dibujar la serpiente. Volvió a tomar el palo con orgullo y se dijo: "Si le agrego unos metros más a la serpiente, es posible que no puedan terminar". él." "Mientras hablaba, estaba dibujando las patas de la serpiente. Inesperadamente, antes de que el hombre terminara de dibujar las patas de la serpiente, una persona a su lado le arrebató la botella de vino que tenía en la mano. Resultó que el hombre ya había terminado de dibujar. La serpiente. Dibuja las patas de la serpiente. El hombre se negó y dijo: "¡Primero terminaré de dibujar la serpiente y el vino será mío!" "El hombre sonrió y dijo: "Aún estás pintando, ya terminé el cuadro. ¡Por supuesto que el vino es mío!" "La persona que dibujó las patas de la serpiente se defendió: "Terminé de pintar hace mucho tiempo. Aún es temprano". , pero es sólo para la serpiente." Solo agregué algunos pies. El hombre dijo: "Las serpientes no tienen patas". ¡Quiero ayudarlos, pero de todos modos no puedo beber alcohol! "Esa persona bebió vino de manera grosera, y la persona que cometió el error pareció arrepentirse cuando vio que otros se habían llevado el vino que originalmente le pertenecía. Algunas personas son moralistas y les gusta agregar detalles superfluos para lucirse. El resultado suele ser contraproducente. Durante el período de primavera y otoño, Zhibo, un noble del estado de Jin, destruyó a Fan. Alguien aprovechó la oportunidad para robar algo de la casa de Fan y vio un gran reloj colgado en el patio. El reloj está hecho de bronce fino con formas y patrones intrincados. El ladrón estaba muy feliz y quiso llevarse el hermoso reloj a casa. Pero el reloj es grande y pesado, por lo que no se puede mover. La única forma que se le ocurrió fue romper el reloj y mudarse a casa por separado. El ladrón encontró un mazo y golpeó el reloj con todas sus fuerzas. Hubo un fuerte golpe que lo sobresaltó. El ladrón entró en pánico y pensó: esto es malo. ¿No equivale este ruido a decirle a la gente que estoy aquí para robar el reloj? Desesperado, se arrojó sobre la campana, abrió los brazos y trató de taparla, pero ¿cómo podría taparla? Las campanas todavía resonaban a lo lejos. Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Liberó sus manos para taparse los oídos. "¡Oye, el tono de llamada se ha vuelto más pequeño y ya no se escucha!" El ladrón estaba muy feliz. "¡Maravilloso! ¡Si no puedes taparte los oídos, no podrás oír la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos, pensando que nadie podía oír la campana. Así que lo solté y toqué el timbre. Tan pronto como sonó el timbre, el sonido se extendió muy lejos. La gente entró corriendo cuando escuchó el timbre y atrapó al ladrón. La historia proviene del "Período de primavera y otoño de Lu: la sabiduría del autoconocimiento". "Robar la campana" se describe como "robar la campana", que es una metáfora para encubrir la estupidez y el autoengaño. 下篇: ¿Cómo se pronuncian los 56 grupos étnicos de China?