Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismo de cuatro caracteres Tencent

Modismo de cuatro caracteres Tencent

1. Vídeo completo del modismo de cuatro caracteres "Baila al oír la gallina".

Pinyin: wǔ Pinyin corto: wjqw

Sinónimos: superación personal

Antónimos: puede robar la paz y renunciar a uno mismo.

Explicación: Cuando escuchas cantar el gallo, te levantas y bailas con tu espada. Este último es una metáfora de las personas que están decididas a servir al país y levantarse en el tiempo.

Fuente: "Libro de Jin·Zu Ti Zhuan": "Escuché el canto del gallo en medio de la noche, y pensé que no era un sonido desagradable para bailar". "

Historia idiomática

Zu Ti de la dinastía Jin era un hombre ambicioso y de mente abierta. Pero cuando era niño, era un niño travieso al que no le gustaba leer. Cuando entró en su juventud, se dio cuenta de su falta de conocimientos y sintió que no podía servir al país sin estudiar, por lo que comenzó a estudiar mucho y estudiar historia en serio, de la cual aprendió una gran cantidad de conocimientos y obtuvo grandes logros. Hizo grandes progresos. Visitó Luoyang, la capital, muchas veces. Las personas que entraron en contacto con él dijeron que Zu Ti era una persona talentosa que podía ayudar al emperador a gobernar el país. Trabajaba duro al amanecer y descansaba al atardecer.

Pinyin: wǔ Pinyin corto: wjqw

Sinónimo: superación personal

Antónimo: puede robar la paz y renunciar a uno mismo

Explicación: Cuando se oye cantar el gallo. Levántate y baila con la espada. Después, es una metáfora de las personas que están decididas a servir a la patria y levantarse a tiempo. Biografía de Jin·Zu Ti": "Escuché el canto del gallo en medio de la noche y no pensé que fuera un sonido desagradable. "Para bailar".

Historia idiomática

Zu Ti de la dinastía Jin era una persona ambiciosa y de mente abierta. Pero él era un niño travieso cuando era niño y no le gustaba leer. Cuando entró en su juventud, se dio cuenta de su falta de conocimientos y sintió que no podía servir al país sin estudiar, por lo que comenzó a estudiar mucho. Sabía mucho y estudiaba historia seriamente, por lo que comenzó a estudiar mucho. Ha leído muchos libros, estudiado historia detenidamente, aprendido una gran cantidad de conocimientos de ella y logrado grandes progresos. Visitó Luoyang, la capital, muchas veces. Las personas que entraron en contacto con él dijeron que Zu Ti era una persona talentosa que podía ayudar al emperador a gobernar el país. Cuando Zu Ti tenía 24 años, alguien le recomendó que se convirtiera en abogado, pero él no estuvo de acuerdo. Seguía estudiando incansablemente.

Más tarde, Zu Ti y su amigo de la infancia Liu Kun se convirtieron en los principales registradores de Sizhou. Él y Liu Kun tienen una relación profunda. No sólo duermen en la misma cama, sino que también comparten los mismos elevados ideales: hacer contribuciones, revitalizar la dinastía Jin y convertirse en los pilares del país.

Una vez, en medio de la noche, Zu Ti escuchó el canto de un gallo mientras dormía. Le dio una patada para despertar a Liu Kun y le dijo: "Otros piensan que es desafortunado escuchar al gallo cantar en medio de la noche. Yo no lo creo. ¿Qué tal si nos levantamos y practicamos el juego de espadas cuando escuchamos al gallo cantar en ¿el futuro?" Liu Kun estuvo de acuerdo de buena gana. Así que todos los días, después del canto del gallo, se levanta y practica su espada. La luz de la espada baila y el sonido de la espada suena. Pasa la primavera y llega el invierno, pasa el frío y llega el verano, sin fin. Todo lo bueno llega pronto. Después de un largo y arduo estudio y entrenamiento, finalmente se convirtieron en todoterrenos que podían escribir buenos artículos y liderar tropas para ganar batallas. Zu Ti fue nombrado general Zhenxi y realizó su deseo de servir al país. Liu Kun se convirtió en el comandante en jefe a cargo de los asuntos militares de Hebei y Youzhou, y también dio rienda suelta a sus talentos literarios y militares.

Esta historia proviene de "La Leyenda de Zu Jin". El modismo "Baila al escuchar el pollo" describe a las personas que son enérgicas y tienen un futuro brillante. También significa que las personas con ideales elevados deben animarse con el tiempo.

Sin vídeo.

2. Un vídeo completo de cien historias idiomáticas con modismos de cuatro caracteres: cien historias idiomáticas.

Pinyin: b m: If ā b m: I zh Nong

Explicación: Describe el tiro con arco o disparar con precisión y dar en el blanco en todo momento. También significa tener confianza al hacer las cosas.

Fuente: "Política de los Estados en Guerra y Política de Zhou Occidental": "Aquellos que tienen Yang en Chu son buenos disparando. Ve a las hojas de sauce y dispárales con cien pasos".

Por ejemplo, haga una oración: Mire hacia atrás. Al ver a Ziya, se arrodilló e hizo una reverencia: "El inteligente plan del Primer Ministro siempre tendrá éxito". "El romance de los dioses" de Xu Ming Lin Zhong: Regreso a la sesión 36.

Código Pinyin: bfbz

Sinónimos: Una bala sin peluca puede atravesar un álamo con cien pasos y es infalible.

Antónimos: Nada que disparar, nada que salvar.

Epílogo: Huang Zhong dispara flechas; aplasta moscas en la cabeza tifoidea

Acertijo: Bi; marcador/tirador certero/tirador

Uso: como predicado, Atributivo, adverbial; que describe habilidades de tiro.

Chino: Cada disparo da en el blanco

Historia: Durante el período de primavera y otoño, Yang, un famoso soldado del estado de Chu, y el rey de Chu enviaron tropas para ayudar a los Estado de Zheng. El rey de Chu le pidió a Yang que le disparara al rey de Jin con dos flechas, y Yang lo mató con una flecha. Su compañero Pan Dang se negó a aceptarlo, y las tres flechas de Yang alcanzaron tres hojas de álamo a cien pasos de su acuerdo, lo que hizo que la gente los admirara.

3. Video de la historia idiomática de cuatro caracteres "Wangmei para saciar la sed": "Wangmei para saciar la sed" Pinyin: wàng méI zhǐkī Explicación: El significado original es que las ciruelas están agrias cuando la gente saliva. comen ciruelas, saciando así su sed.

Es una metáfora de consolarse con la fantasía después de que su deseo no puede hacerse realidad. Fuente: "Mundo Hipotético" de Liu Yiqing de la Dinastía Song del Sur: "Wu Wei se perdió en la batalla y el ejército tenía sed, así que dijo: 'Anteayer, había un gran bosque de ciruelos, donde podía Perdona a mi hijo y sacia mi sed con un sabor agridulce.

Los soldados escucharon esto: Una boca llena de agua puede conducir a la fuente. Por ejemplo, Luan abrió el libro y lo leyó. Aún no está decidido, todavía quiere hacer pasteles para saciar su hambre, esperando que las flores de ciruelo sacien su sed.

Volumen 34 de la Dinastía Ming y la "Advertencia" de Feng Menglong Código Pinyin: wmzk Sinónimos: Pintar pasteles para saciar el hambre Antónimos: Una auténtica posdata: El misterio de Cao Cao conduciendo a sus tropas a un páramo sin agua: el más método eficaz para saciar la sed Uso: como predicado, objeto, atributivo historia de autoconsuelo: Al final de la dinastía Han del Este, Cao Cao dirigió tropas para atacar a Zhang Xiu. No hubo agua durante la marcha y el agua que trajo se había consumido hacía mucho tiempo. Los soldados tenían tanta sed que se detuvieron para disfrutar del aire fresco y la gente enviada a buscar agua no pudo encontrar ninguna fuente de agua. Cao Cao se dio cuenta de su desesperación y envió un mensaje de que había un ciruelo frente a él. Ahora era la temporada de ciruelas y podían saciar su sed con ciruelas, lo que elevó enormemente su moral y les permitió avanzar rápidamente.

4. Vídeo completo de modismos de cuatro caracteres sobre llevar leña para apagar incendios.

Durante el Período de los Reinos Combatientes, el Estado de Wei fue constantemente invadido por el Estado de Qin. Después de que Wei Anli subiera al trono, el estado de Qin intensificó sus ataques y el estado de Wei sufrió repetidas derrotas. En el primer año de An, Qin atacó a Wei y Wei perdió dos ciudades. Al año siguiente, Wei perdió tres ciudades más. No solo eso, el ejército de Qin se acercaba a la capital de Wei en ese momento y la situación era muy crítica. Corea del Sur envió tropas para rescatar, pero fue derrotado por el ejército de Qin. Wei no tuvo más remedio que ceder territorio para poner fin a la guerra, pero en el tercer año, Qin atacó de nuevo, capturando dos ciudades en Wei y matando a decenas de miles de personas; . En el cuarto año, Qin derrotó a los ejércitos de Wei, Han y Zhao juntos, matando a 150.000 soldados. El general de Wei, Mang Mao, también desapareció.

Las sucesivas derrotas del ejército Wei inquietaron al rey Anli. En ese momento, Duan, otro general del ejército Wei, también estaba muy asustado. Para tener una vida segura, propuso rendirse a Jian'an y devolver a Wan a Qin, y pidió un armisticio. Wang Anli tenía mucho miedo del ataque del ejército de Qin y creía que se podía lograr la paz cediendo tierras, por lo que hizo lo que dijo Duan Ganzi.

En ese momento, había un hombre llamado Su Dai, el hermano menor de Su Qin, que siempre abogó por la "alianza con el Partido Comunista para resistir a Qin". También instó a todos los estados vasallos a unirse contra Qin. Cuando se enteró de que Wei estaba cediendo territorio a cambio de la paz, le dijo al rey Anli: "Los invasores son cada vez más numerosos. No puedes intercambiar territorio y derechos por la paz. Mientras tu territorio siga ahí, no podrás satisfacer tu deseo de paz". agresión. Esto es como aprovechar Usar leña para apagar el fuego. ¿Cómo apagar el fuego cuando la leña se quema? "Aunque Su Dai lo dejó claro, el tímido rey Anli solo se centró en la paz frente a él. No escuchó a Su Dai en absoluto. Basado en las opiniones de sus ministros, cedió una gran superficie de tierra de Wei a Qin. En 225 a. C., atacó a Wei nuevamente, rodeó la capital, Daliang, excavó el terraplén del río Amarillo e inundó la ciudad de Daliang. Wei finalmente fue destruido por Qin.

5. El modismo de cuatro caracteres "Video de las historias idiomáticas de Liu Yanhua Ming" Liu Yan Huaming, otro pueblo, Li Huan ā mí ng y ò u y y c ū n [Explicación] Describió originalmente el hermoso paisaje primaveral en la antigua aldea, pero de repente ha surgido una situación nueva y buena, así que utilice esta metáfora.

[Discurso] El poema "Visitando la aldea de Shanxi" de Lu You, de la dinastía Song, dice: "Hay montañas y ríos, y no hay salida, y hay otra aldea con sauces oscuros y brillantes flores." liǔ àn huā míng, liǔ àn huā míng [interpretación] el hermoso paisaje de sauces oscuros y flores brillantes.

También representa una escena diferente o entrar en un nuevo reino. [Discurso] "Visita a la aldea de Shanxi" de Song Lu You: "No hay duda sobre las montañas y los ríos; hay una aldea en la oscuridad".

[Pronunciación] Flor no se puede pronunciar como "; huá". [Identificación de forma] Color oscuro; no se puede escribir "orilla".

[Sinónimo] Hermoso paisaje [Antónimo] El final del camino [Uso] Contiene un significado complementario. A menudo se utiliza para describir una buena acción en un momento particularmente difícil.

Generalmente utilizado como objeto y atributivo. [Estructura] Tipo combinado.

[Ejemplo] Caminando hasta el final del camino; al doblar una esquina, de repente sentí otra escena. Un paisaje encantador en primavera.