¿Cuál es el lema de las fuerzas del orden?
Historia: Para ser político y educador, debes recompensar el bien y castigar el mal.
Las personas malas y justas son la base del caos, y las personas que recompensan y castigan son las herramientas del caos. (Song Linbu)
Interpretación: El mal es la base para determinar la paz o el caos, y las recompensas y los castigos son herramientas para garantizar la paz y eliminar los desastres.
Las cosas en el mundo no son difíciles de legislar, pero sí de hacer cumplir. No es difícil escuchar lo que se dice, pero sí es difícil decir lo que es eficaz. (Zhang Ming·Ju Zheng)
Interpretación: No es difícil legislar para los asuntos del mundo. Lo difícil es que una vez promulgada la ley hay que implementarla; no es difícil escuchar las opiniones y sugerencias de los demás, pero lo difícil es seguirlas después de escucharlas.
Si la ley es fuerte, el país será fuerte; si los seguidores de la ley son débiles, el país será débil. (Han Feizi)
Interpretación: Si las personas que hacen cumplir las leyes y regulaciones son fuertes, el país será fuerte; las personas que son responsables de hacer cumplir las leyes y regulaciones debilitarán el país.
Después de que muera el asesino, la gente no se atreverá a matar; aquellos que lastimaron a otros serán castigados, y entonces la gente no se atreverá a herir a otros. (Song Li Gou)
Interpretación: Si el asesino es condenado a muerte, nadie se atreverá a matar a nadie en el futuro; si quienes lastiman a otros son castigados, nadie se atreverá a lastimar a otros casualmente; el futuro.
Sin mérito, sin recompensa, sin culpa, sin castigo. (Xunzi)
Interpretación: Ningún mérito será recompensado, el mérito será recompensado, la inocencia no será castigada y la culpa será castigada.
Aunque el valle es profundo, los animales saben cómo esquivarlo; el fuego es tan feroz que no muere nadie. (Su Songshunqin)
Explicación: Aunque el barranco es profundo, los animales salvajes pueden evitarlo; aunque el fuego es feroz, nadie lo pisa y muere quemado.
Si castigas sin enseñar, el castigo será numeroso y el mal será invencible; si enseñas sin castigar, entonces el traidor no será castigado. (Xunzi)
Interpretación: Matar sin educación, por lo que aunque hay muchos castigos, los malos estilos no se pueden reprimir; la educación sin castigo por sí sola no castigará a las personas que hacen cosas malas.
Castigar el mal y promover el bien es caos; castigar el mal y promover el bien es caos. (Tang·)
Interpretación: Recompensar el bien pero no castigar el mal causará problemas; castigar el mal pero no recompensar el bien también causará problemas.
Ninguna recompensa excesiva te hará perder tu bondad, y ningún castigo excesivo te hará perder tu prestigio. (Sun Wu)
Interpretación: Si no hay restricciones en las recompensas, costará dinero y la gente no lo apreciará. Si no hay límite para el castigo, las personas no podrán establecer su dignidad incluso si matan a otras personas.
Para los que gobiernan bien los castigos primero son caros y luego baratos; son más importantes que los caros y los secretos más ligeros que los baratos son más caros que los baratos; los falsos. (Dinastía Qing Zhen)
Interpretación: Aquellos que son buenos como funcionarios y en política deben primero castigar a los de alto estatus y luego castigar a los de bajo estatus y se les debe dar prioridad a aquellos con alto estatus; Las personas con un estatus bajo deben ser indulgentes; aquellos que están cerca de un estatus alto deben ser escasos con aquellos con un estatus bajo. La escrupulosidad y la determinación conducen a un estatus alto y la tolerancia conduce a un estatus bajo.
El látigo no se puede utilizar en el país y el castigo no se puede abolir en el país. (Dinastía Song. Li Gou)
Interpretación: Los azotes no pueden relajarse en la familia ni pueden abolirse en el país.
Si tu familia tiene un negocio estable, tendrás hambre aunque tengas hambre; si tu país tiene leyes regulares, no estarás en el caos aunque esté en peligro (Han Feizi) p>
Interpretación: Si tu familia tiene propiedades permanentes, no tendrás hambre incluso si te encuentras con la muerte; el país tiene leyes y regulaciones permanentes, y no habrá caos incluso si hay peligro.
No pierdas tu vida por el tesoro, para que sea más caro que el tesoro; no desperdicies tu Dharma sólo para amar a los demás, así predicas el Dharma para amar a los demás. ((Guan Zhong)
Interpretación: No doblegues las misiones y las órdenes debido a los tesoros preciosos, por lo que las órdenes son más valiosas que los tesoros; no doblegues las leyes del país debido a las personas que amas, entonces las leyes son más valiosas que las personas Lindas.
Aquellos que sean leales a los tiempos serán recompensados por sus enemigos, mientras que aquellos que violan la ley y descuidan sus deberes serán castigados por sus familiares (Tres Reinos Zhuge). Liang)
Interpretación: Ser leal al país es beneficioso para la época. Aquellos que violan la ley, incluso sus enemigos, deben ser recompensados, y aquellos que violan la ley, incluso sus familiares, deben ser castigados. . Recompensas (BAIC Liu Zhou)
Interpretación: Quienes cometen errores deben ser castigados, y quienes han logrado resultados deben ser recompensados
Si no recompensan su trabajo adecuadamente. , es mejor no tener recompensa; no. El castigo es peor que ningún castigo
(Zhang Songxiaoxiang)
Si la recompensa no es igual a la contribución, es mejor no. para recompensar; si el castigo no es acorde al delito, es mejor sin castigo.
Si cambias la palabra, no lo creerás, si cambias la frecuencia, no lo creerás. seguir.
(Song Ouyang Xiu)
Interpretación: La gente no creerá que lo que dicen es cambiable, y las personas que cambian a menudo no obedecerán las órdenes.
Dirigir un país es como dirigir a un soldado. Un general debe respetar las leyes. (Tang Zhou Tan)
No es demasiado difícil gestionar un país, como gestionar un ejército. La cuestión es que las normas militares están muy centradas en el cumplimiento.
Si las recompensas son insuficientes, se fomentará el bien, y si las recompensas son insuficientes, se prohibirá el mal, pero el gobierno no tendrá éxito. (Song Ouyang Xiu)
Shi: Las recompensas no pueden educar a las personas para que hagan buenas obras, y el castigo no puede impedir que las personas hagan malas acciones, por lo que no se puede mantener el poder político.
Si no hay escardadura, no habrá cosecha; si no se desahogan los agravios y la ira, no habrá ira. (Zhang Ming·Juzheng)
Interpretación: Si las malas hierbas dañinas que parecen plántulas no se erradican, las verdaderas plántulas no florecerán; si no se pueden expresar las quejas de la gente, la atmósfera violenta no se eliminará.
Si superiores y subordinados no están de acuerdo, las órdenes no se implementarán (Guan Zhong)
Interpretación: Sin unidad y armonía entre superiores y subordinados, las órdenes no se implementarán.
No pagues con alegría, ni castigues con ira. (Yan Ying)
Interpretación: No recompenses a tus subordinados solo porque estás feliz, y no los castigues solo porque estás enojado.
No puedes obtener el título sin él y no puedes evitar el castigo. (Han Sima Qian)
Interpretación: No puedes obtener un puesto sin mérito, y no puedes estar exento de castigo solo porque eres noble y poderoso.
El mundo es difícil de gobernar, y todo el mundo piensa que el pueblo es difícil de gobernar. No sé si no es la gente común la que es difícil de tratar, sino los funcionarios. (Qing Tang Zhen)
Interpretación: El país es difícil de gobernar. La gente suele pensar que es difícil gobernar a la gente. No es la gente la que no sabe gestionar las cosas, sino los funcionarios.
Los premios y castigos son el mango de la política. Si recompensas explícitamente, serás castigado. Si juzgas esta carta con atención, serás recompensado con buenos consejos y castigado con el mal. (Yue)
Interpretación: Las recompensas y los castigos son medidas importantes para gobernar el país. Las recompensas deben ser justas y razonables, los castigos deben ser firmes y decisivos y debes tratar tus logros y órdenes con precaución. Utilice recompensas para motivar a las personas a hacer cosas buenas y utilice castigos para castigar a las personas por hacer cosas malas.
La ley para gobernar un país es para el pueblo, por lo que también lo es para la conveniencia del pueblo. El caos legal del país también es para la clase alta, por lo que lo que hace es también para el beneficio de la clase alta, no para la conveniencia de la gente. La ley está orientada a las personas y no entra en conflicto con las leyes de la naturaleza y la naturaleza humana. Aunque es inconveniente para la gente, incluso si se establece la ley, el país estará intranquilo. (Qing Yanfu)
Interpretación: Las leyes del país están hechas para la gente, por lo que en el proceso de implementación, nos esforzamos por facilitar a la gente. La ley del caos está formulada para los gobernantes, y se deben hacer esfuerzos para proteger a los gobernantes durante el proceso de implementación, en lugar de facilitar al pueblo. Para un pequeño número de personas, este tipo de ley va en su mayoría en contra de las leyes del cielo y de la naturaleza humana. Incluso si se promulgan leyes que van en contra de los intereses del pueblo, el país ciertamente no será estable.
El budismo es la medida del mundo y el criterio del ser humano. Si hay una ley, la ley es ilegal; si estableces una recompensa, serás recompensado. ("Anotaciones de Huainanzi")
Interpretación: La llamada ley es el estándar para medir el bien y el mal de un país, y también es el criterio para que los reyes gobiernen el país. El propósito de promulgar leyes es castigar a quienes violan las leyes y las disciplinas también se promulgan para recompensar a quienes deberían ser recompensados.
Un acto político, un decreto, es coherente con su sabiduría moral, y quienes violen su sabiduría moral serán abolidos. (Qing Yanfu)
Interpretación: La formulación de una política y la implementación de una ley sobrevivirán si se ajustan a la moralidad, la sabiduría y la fuerza del pueblo, y serán abolidas si violan la moralidad y la sabiduría del pueblo. y fuerza.
Las personas que son reyes no escuchan mucho y dependen de los números para ver las ganancias y las pérdidas. Si no puedes, no escuches a tus oídos. Si no puedes trabajar duro, no quieres trabajar duro. Si no trabajas duro, no serás funcionario. Si no trabajas duro, no dejarás el amor. No hay arriba ni abajo, pero la ley siempre está ahí. (Estados en Guerra Shinto)
Shi: Aquellos que son reyes no deben escuchar demasiado esos comentarios vacíos e inútiles, sino que deben juzgar las ganancias y pérdidas de los asuntos actuales basándose en el sistema legal. No escuches palabras que no cumplan con la ley y no recompenses el trabajo duro que no cumpla con la ley. Los familiares que no tengan méritos no deben ser nombrados funcionarios. Un funcionario no debe ser egoísta a causa de sus familiares, y la ley no debe proporcionar caridad especial a sus familiares. Por tanto, no hay nada entre superiores y subordinados, sólo la ley es eterna.