Modismo: ¿Qué significa ser feliz y olvidarse de volver a casa? ¿Qué tipo de alusiones e historias hay?
Modismo: Me olvido de ir a casa cuando estoy feliz
uddleㄜㄦㄨㄤㄡㄨㄟ Zhu Yin
Pinyin chino: lèréwàng güI
Palabra de referencia: Nunca olvides regresar felizmente
Interpretación: Shen Yi "felizmente se olvida de regresar". Consulte el artículo "Feliz pero olvidé pagar".
Símbolo emoji: 2 (Este es el carácter chino "Feliz y olvídate de volver a casa" originalmente recopilado y compilado por este sitio web. Corresponde al símbolo emoticón "2", que agrega símbolos vívidos al símbolo chino 2. En comparación con las imágenes PNG y las imágenes GIF animadas, también es conveniente para todos copiar y pegar en las redes sociales y otros lugares. Haga clic en el símbolo emoji "2" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada a este símbolo. en el "Diccionario Emoji de EmojiAll"): Lo siguiente es una alusión a "Estoy tan feliz que me olvido de irme" como referencia. "Estoy tan feliz que me olvido de volver", el texto original es "Estoy tan feliz que me olvido de volver". Durante la dinastía Zhou Occidental, Zhao Fu era un experto en conducir caballos. Se dice que después de conseguir ocho buenos caballos, los domó y se los dio al rey Mu de Zhou. El rey Mu de Zhou estaba equipado con un buen carruaje, conducido por Zaofu. A menudo caza y juega felizmente en el oeste, pero se olvida de regresar. Wang Mu estaba muy ansioso hasta que escuchó las noticias sobre la rebelión de Xu Xu y Wang Yan, por lo que Zhao Fu condujo un tren rápido para hacer que el rey Zhou Mu regresara rápidamente a Haojiang y envió tropas a tiempo para sofocar el caos. Debido a la gran contribución de Zhao Fu, el rey Mu de Zhou lo nombró Zhao Cheng. A partir de entonces, la gente de Zaofu se llamó Scott. Más tarde, el modismo "Estaba tan feliz que olvidé regresar" evolucionó a partir de aquí, lo que significa que estaba tan feliz que olvidé regresar.
Fuente canónica: la fuente canónica de "Estoy tan feliz que olvidé regresar" se incluye aquí como referencia. "Registros históricos" Volumen 5 "Qin Benji·Zao Fu 1> 2>Miao King of Zhou Dynasty 3>, get 4>Wenli 5>, Warwick 6>7>Entonces, fui al oeste a cazar, pero olvidé volver a casa. Rey Xu Yan 8>; Durante el levantamiento, Zhao Fu era el rey Yu de Mu. Condujo hasta la dinastía Zhou y caminó miles de kilómetros al día. 9>Para salvar el caos. El rey Miao nombró a Zaofu como Zhao Cheng, y el apellido del clan Zaofu era Zhao. [Nota] (1) Zao Fu: Nacido en la dinastía Zhou, se desconoce el año de nacimiento y muerte. Wang Miao era conductor y era bueno conduciendo caballos y carros. (2) Suerte: Suerte. (3) Rey Miao de Zhou: Es decir, se desconoce el año de su nacimiento y muerte. El hombre con ese apellido es su hijo, su nombre es Mu. (4) Ji: Caballo de mil millas. (5) Wenli: Uno de los ocho caballos del rey Miao de la dinastía Zhou. Posteriormente se utilizó para referirse a los caballos rojos y amarillos. (6) Hua Xiang: Uno de los ocho caballos del Rey Zhou Miao. Posteriormente se utilizó para referirse al caballo rojo. (7) Yi'er: Uno de los ocho caballos del Rey Zhou Miao. (8) Rey Xu Yan: dinastía Zhou, fecha de nacimiento y muerte desconocida. Cuando el rey Mu gobernaba el país, Xu Zi era famoso por su benevolencia y rectitud, y los príncipes del río Jianghuai respetaban a Wang Yan. El rey Miao se enteró de esto y ordenó a Zhao Fu que lo talara, pero Wang Aimin fue derrotado sin luchar. (9) Miles de kilómetros en un día: una metáfora de la velocidad rápida. Ver "mil millas en un día".
Prueba documental: 01. Historia. Volumen cinco. Qin Benji: "Zhao Fu confió en su amabilidad y, afortunadamente para el rey Zhou Miao, pudo montar y disparar. Era gentil, cortés y ahorrativo. Fue al oeste a cazar y fue favorecido, pero se olvidó de regresar. ( Fuente) 02. Libro de Jin. Volumen 86. "La biografía de Zhang Gui": "Al ver a la Reina Madre de Occidente, se alegró tanto que se olvidó de regresar y nombró esta montaña. ”
La palabra “LE” al final del modismo Solitario
Música débil y deprimente
Oersu Party Entertainment
Modismos que comienzan con "了"
(refiriéndose a personas que viven en un país extranjero) que son tan felices que se olvidan del hogar y las responsabilidades
Extático
Felicidad extrema Will llevar a la tristeza
Diviértete y no quiero volver
En la pobreza, el taoísmo sigue siendo interesante
Disfruta de una ocasión y no quiero irte
Disfruta de las desgracias de los demás
Cuando seas extremadamente feliz, tus preocupaciones se convertirán en alegría.
Cuando llego al clímax, me siento triste.
Tristeza al final de la felicidad
Cuando la felicidad llega al extremo, la tristeza se convertirá en alegría.
El exceso de felicidad conduce a la tristeza.
Si tu vida, producción y pensamiento son estables y normales
Cuando seas extremadamente feliz, tus preocupaciones se convertirán en alegría.
La felicidad extrema conduce al desastre.
Cuando eres extremadamente feliz, tus preocupaciones se convertirán en alegría.
Cuando eres extremadamente feliz, tus preocupaciones se convertirán en alegría.
Modismos que terminan en "鬼"
Los huéspedes se sienten como en casa
Enfrentan la muerte sin miedo
A través de diferentes formas/medios para lograr lo mismo Objetivo
Disfrutar de la confianza del público
Adoptar diferentes métodos para lograr el mismo resultado.
Lograr el mismo objetivo a través de diferentes formas/medios
Regresar a casa en gloria - jubilarse con éxito
Lograr el mismo objetivo a través de diferentes métodos
No tengas miedo de sacrificar tu vida
Ve a morir.
Se deja llevar por una determinada ocasión y no está dispuesto a abandonarla
Tiene un gran prestigio entre las masas.
Diferentes caminos conducen al mismo objetivo
Diferentes cosas conducen al mismo objetivo
Diferentes intereses conducen al mismo objetivo
Sentir en casa.
Regresar a casa después de un viaje difícil
Contar con la confianza del público
La gente quiere volver a casa.
Todo el mundo está deseando volver.
Consulte el modismo del "Diccionario chino": Cuando estás feliz, te olvidas de ir a casa.
Consulte el "Diccionario mandarín" para obtener una explicación detallada del modismo "Estoy tan feliz que olvidé ir a casa";
Felicidad, olvido, regreso.