Historia idiomática: Ye Gong·Long Hao
Historia idiomática: Ye Gong Long Hao 1 Zhu Yin Y? gōng h? o l? Nigeria
Historia idiomática Durante el período de primavera y otoño, había un hombre en el estado de Chu que se hacía llamar Ye Gong. Ye Gong solía decir a los demás: "Me gustan especialmente los dragones. ¡Qué orgullosos y auspiciosos son los dragones!". Entonces, cuando decoró su casa, los artesanos lo ayudaron a tallar dragones en vigas, pilares, puertas, ventanas y paredes. Esta casa es como un palacio de dragones. Incluso la propia ropa de Ye Gong estaba bordada con dragones realistas.
La noticia de que a Ye Gong le gustan los dragones llegó a oídos de los dragones reales en el Palacio Celestial. El verdadero dragón pensó para sí mismo: "¡No esperaba que hubiera alguien en el mundo a quien le agrado tanto! Tengo que bajar y verlo". Un día, el dragón cayó del cielo y llegó a casa de Ye Gong. hogar. El dragón asomó su cabeza por la ventana de la casa de Ye Gong y arrastró su larga cola por el suelo. Cuando Ye Gong escuchó el sonido, salió del dormitorio para echar un vistazo. Esta expresión es terrible. Un dragón real estaba allí mirándolo. Ye Gong de repente palideció de miedo, tembló por todas partes, gritó y se escapó.
Más tarde, la gente usaba "Ye Gong Long Hao" para describir a aquellas personas o cosas a las que parece gustarles algo, pero que en realidad no les gusta.
Historia idiomática: el Sr. Ye es un buen dragón. Después de que Ye Gong se desmayó, el dragón malvado lo vio y pensó que Ye Gong estaba tan feliz que estaba mareado. El dragón dijo que llevaría a Ye Gong a jugar al mar. Ye Gong estaba muy feliz, por lo que no le tenía tanto miedo.
El dragón lo llevó a jugar al Palacio de Cristal en el mar. El Palacio de Cristal es hermoso. Cada ladrillo del interior está cubierto de cristal. El trono del Rey Dragón está hecho de oro. Hay un árbol de flores de cristal y un gran jardín en el Palacio de Cristal.
Después de que Ye Gong visitó el Palacio de Cristal, no quiso regresar. El dragón dijo: "¡Déjame llevarte al cielo otra vez!""
Ye Gong fue al cielo con el dragón nuevamente. Las nubes en el cielo también eran hermosas. Ye Gong le preguntó al dragón con curiosidad: "¿Por qué? ¿Pueden volar las nubes? "El dragón respondió:" Porque los ríos, árboles, mares y flores tejidos por la Tejedora a menudo son arrojados al mundo y se convierten en verdaderos ríos, árboles, mares y flores. Hay hermosas nubes en el cielo. las nubes pueden volar. "El Maestro Ye escuchó y asintió, indicando que entendía.
Long continuó mostrándole al Sr. Ye el maravilloso paisaje del bosque en el cielo. Los árboles de hadas eran muy altos, de 30 metros de altura; la hierba era muy Bajo, solo tres centímetros de alto, Ye Gong preguntó a Long con curiosidad: "¿Por qué los árboles aquí son tan altos y la hierba tan corta?" "El dragón sacudió la cabeza y dijo: "No lo sé, sólo los dioses en el mar lo saben. "
Entonces el dragón y Ye Gong regresaron juntos al mar. El dragón encontró al hada, y el hada dijo: "Usé magia para hacer que el árbol fuera muy alto, para que pueda existir para siempre; Corta el césped para que luzca más hermoso. "Ye Gong recibió una respuesta satisfactoria y comenzó a extrañar cada planta y árbol en su ciudad natal.
Entonces el dragón sacó una barba de dragón y se la dio a Ye Gong, diciendo: "Este dragón debe ser igual que El bolígrafo mágico de Ma Liang, todo lo que dibujes se convertirá en lo que dibujes. Piensa en ello como un monumento a tu verdadero amor por el dragón. "Ye Gong estaba muy feliz después de escuchar esto y expresó su gratitud a Long Lian.
Long llevó a Ye Gong de regreso a su ciudad natal. Ye Gong descubrió que había abandonado su ciudad natal durante muchos años y que había venido. Desde la antigüedad, el bondadoso Ye Gong Xu Long pintó muchas casas altas para la gente. Lo más sorprendente es que él y Xu Long pintaron el edificio Wangdi y Jingji 100 en Shenzhen. adelante, He Long Conviértete en un buen amigo, no importa en el cielo o en el mar, el dragón lo llevará a donde quiera ir. Ye Gong está realmente feliz y todos los niños tienen envidia. Historia idiomática: Ye Gong Longhao 3 Historia idiomática.
En el período de primavera y otoño, había un hombre en el estado de Chu que se hacía llamar Ye Gong y solía decir a los demás: "Me gustan especialmente los dragones. . ¡Qué orgulloso y auspicioso es el dragón! "Entonces, cuando estaba renovando su casa, los artesanos lo ayudaron a tallar dragones en las vigas, pilares, puertas, ventanas y paredes. La casa era como un palacio de dragones. Incluso la propia ropa de Ye Gong estaba bordada con dragones realistas.
La noticia de que al Sr. Ye le gustan los dragones llegó a oídos del dragón real en el Palacio Celestial. El dragón real pensó para sí mismo: "¡No esperaba que hubiera alguien en el mundo a quien le agrado tanto!" Tengo que bajar y verlo. "Un día, el dragón descendió del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. El dragón asomó su cabeza por la ventana de la casa de Ye Gong y arrastró su larga cola por el suelo. Cuando Ye Gong escuchó el sonido, salió del dormitorio para echar un vistazo. La expresión era tan aterradora. Un dragón real lo miró fijamente allí. Ye Gong de repente se puso pálido de miedo, gritó y se escapó. " para describir a esas personas. Una persona o cosa a la que parece gustarle algo pero en realidad no le gusta
Sugerencia
Han Liuxiang registró en "Nuevo prefacio·Cosas varias": A Gao le gusta Dragones tallados en vasijas y pintados en casas. Sabiendo esto, el verdadero dragón llegó a la casa de Ye Gong y asomó la cabeza por la ventana. Cuando Ye Gong lo vio, comenzó a correr. p>Ye Gong: Durante el período de primavera y otoño, hubo un noble llamado Gao del estado de Chu a quien se le concedió el título de Ye (el nombre de la antigua ciudad, el actual condado de Ye, provincia de Henan. Simplemente dijo que le gustaba). algo verbalmente, de hecho, no me gusta mucho.
Alusión:
Gong Ai de Lu a menudo les decía a los demás cuánto anhelaba tener talentos y cuánto le gustaban los conocedores y los conocedores. gente talentosa. Escuché que las personas talentosas eran muy bienvenidas, así que vine a Lu desde un lugar lejano y pedí verlo.
Me he quedado en Lu durante siete días, pero no hay ninguna señal. de él esperando.
Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda y aprendiera de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien acudió a él y lo había olvidado hace mucho tiempo. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor en Lu Aigong y le pidió que se la contara a Lu Aigong. Entonces, Zhang Zi se fue en silencio.
Finalmente un día, el duque Ai de Lu recordó que quería un destornillador y estuvo a punto de pedírselo a su cochero. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido".
Gong Ai de Lu estaba muy confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue otra vez?"
Entonces el cochero le contó al duque Ai de Lu la historia dejada por Zhang Zi. La historia es la siguiente:
Había un hombre llamado Ye que siempre se jactaba de lo mucho que le gustaban los dragones. Dibujó dragones en ganchos para ropa, dragones tallados en vasijas de vino y dragones tallados en todos los lugares grabados de su casa y dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y muy decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.
Historia idiomática: Ye Gong Longhao 4 Historia idiomática de Ye Gong Longhao
Lu Aigong a menudo les decía a los demás cuánto anhelaba talentos y cuánto le gustaban las personas con conocimiento y talento. Un hombre llamado You escuchó que las personas talentosas eran bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo.
He vivido en Lu durante siete días, pero no hay señales de que él esté esperando. Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda y aprendiera de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien acudió a él y lo había olvidado hace mucho tiempo. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor en Lu Aigong y le pidió que se la contara a Lu Aigong.
Entonces, Zhang Zi se fue en silencio.
Finalmente un día, el duque Ai de Lu recordó que quería un destornillador y estuvo a punto de pedírselo a su cochero. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido".
Gong Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?"
Entonces el cochero le contó a Lu Aigong la historia dejada por Zhang Zi. La historia es la siguiente:
Había un hombre llamado Ye que siempre se jactaba de lo mucho que le gustaban los dragones. Dibujó dragones en ganchos para ropa, dragones tallados en vasijas de vino y dragones tallados en todos los lugares grabados de su casa y dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.
La iluminación de la historia idiomática de Ye Jiilong
Esta historia utiliza metáforas muy vívidas para satirizar agudamente lo inapropiado de la fórmula de Ye y los personajes engañosos, y expone profundamente que sus malas ideas y estilos son solo de alto perfil y poco realista. A través de esta historia, debemos abandonar el mal pensamiento y el estilo de "la teoría está divorciada de la realidad" y establecer el buen pensamiento y el estilo de buscar la verdad a partir de los hechos.
Una extensión de la historia idiomática de Ye Chang
Pinyin: yè (shè) gê ng hà o ló ng
Explicación: una metáfora para afirmar que me gusta algo, pero en realidad no. No es realmente un pasatiempo, incluso un miedo y odio.
Fuente: "Biografía de los Tres Reinos·Shu Zhi·Fuqin": "Ye Gong solía ser un dragón; bajo el dragón; es demasiado falso. ¿Qué tan real es?"
Sinónimos: duplicidad, duplicidad e inconsistencia.
Antónimos: digno de ese nombre, digno de ese nombre, consistente en su apariencia y en su interior.
Ejemplo: Expresó su voluntad de ayudar a los demás, pero cuando otros le pidieron ayuda, él se negó. Esto es lo mismo que ~.
Acertijo: A Shao Weng le gustan las bolas de masa (haga un modismo de cuatro caracteres)
Historia idiomática: Cuando Ye Gong tenía 5 años, mi madre a menudo me contaba hermosas historias. Lo que recuerdo más claramente es una historia idiomática llamada Ye Gong Long Hao. El contenido de la historia es el siguiente:
Había una vez un hombre llamado Ye, y la gente lo llamaba "". A Ye Gong le gusta mucho pintar, especialmente los dragones. Los dragones que dibujó eran fantásticos, como los reales.
Un día, el dragón en el cielo supo que al señor Ye le gustaban mucho y se puso muy feliz. Para que Ye Gong pudiera ver su apariencia más claramente, voló a la tierra. Cuando el Sr. Ye realmente vio el verdadero rostro del dragón, se desmayó y pronto el Sr. Ye también murió del shock.
Más tarde, la gente se inspiró en esta historia. A Ye Gong no le gustan los dragones reales, pero le gustan los dragones imaginarios. Por lo tanto, esta historia se ha transmitido de generación en generación y hoy se ha convertido en una historia idiomática.
¿Cómo es? ¿Es el modismo Ye Gong Longhao una buena historia? ¡También he escuchado muchas buenas historias idiomáticas y te las contaré más tarde!
Historia idiomática: Ye Gong Longhao 6 Historia idiomática de Ye Gong Longhao
Lu Aigong a menudo les decía a los demás cuánto anhelaba talentos y cuánto le gustaban las personas con conocimiento y talento. Un hombre llamado You escuchó que las personas talentosas eran bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo.
Me quedé en Lu durante siete días, pero no había señales de que él estuviera esperando.
Resultó que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente conocedora simplemente siguiera la moda, y solo aprendió a hablar de esto de otros monarcas. No se tomó en serio venir a ver a Zhang Zi y lo había olvidado. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor del autobús en Ailu y le pidió que se la contara al duque Ai de Lu.
Entonces, Zhang Zi se fue en silencio.
Finalmente, un día, tomé un destornillador y pedí algo, e iba a pedirle al cochero que trajera a Zhang. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido".
Gong Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?"
Entonces el cochero le contó a Lu Aigong la historia de la partida de Zhang Zi. La historia es la siguiente:
Había un maestro llamado Ye Zi que siempre se jactaba de lo mucho que le gustaban los dragones. Pintó dragones en ganchos para ropa, talló dragones en vasijas de vino y talló dragones en todas partes del dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de Ye. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.
Inspiración en la historia idiomática de Ye Jilong
Esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar agudamente la inapropiada elección de palabras y la duplicidad de Ye Fula, y expone profundamente sus simples palabras. y estilos. A través de esta historia, debemos abandonar el mal pensamiento y el estilo de "la teoría está divorciada de la realidad" y establecer el buen pensamiento y el estilo de buscar la verdad a partir de los hechos.
Una extensión de la historia idiomática de Ye Gong Longhao
Pinyin: yè (shè) gê ng hà o ló ng
Explicación: una metáfora para afirmar Me gusta algo, pero en realidad no. No es realmente un pasatiempo, ni siquiera un miedo y un odio.
Fuente: "Biografía de los Tres Reinos·Shu Zhi·Fuqin": "Ye Gong solía ser un dragón; bajo el dragón; es demasiado falso. ¿Qué tan real es?"
Sinónimos: duplicidad, duplicidad y duplicidad.
Antónimos: digno de ese nombre, digno de ese nombre, consistente en su apariencia y en su interior.
Ejemplo: Expresó su voluntad de ayudar a los demás, pero cuando otros le pidieron ayuda, él se negó. Esto es lo mismo que ~.
Acertijo: A Shao Weng le gustan las bolas de masa (haga un modismo de cuatro caracteres)
Historia idiomática: Ye Gong Longhao Durante el período de primavera y otoño, había un hombre en el estado de Chu. quien se hacía llamar Ye Gong. Ye Gong solía decir a los demás: "Me gustan especialmente los dragones. ¡Qué orgullosos y auspiciosos son los dragones!". Entonces, cuando decoró su casa, los artesanos lo ayudaron a tallar dragones en vigas, pilares, puertas, ventanas y paredes. Esta casa es como un palacio de dragones. Incluso la propia ropa de Ye Gong estaba bordada con dragones realistas. La noticia de que al Sr. Ye le gustan los dragones llegó a oídos de los dragones reales en el Palacio Celestial. El verdadero dragón pensó para sí mismo: "¡No esperaba que hubiera alguien en el mundo a quien le agrado tanto! Tengo que bajar a verlo".
Un día, el dragón se cayó del El cielo y llegó a la casa de Ye Gong. El dragón asomó su cabeza por la ventana de la casa de Ye Gong y arrastró su larga cola por el suelo. Cuando Ye Gong escuchó el sonido, salió del dormitorio para echar un vistazo. Esta expresión es terrible. Un dragón real estaba allí mirándolo. Ye Gong de repente palideció de miedo, tembló por todas partes, gritó y se escapó. Más tarde, la gente usó "Ye Gong Long Hao" para describir a aquellas personas o cosas a las que parece gustarles algo, pero que en realidad no les gusta. Ye Gong Long Hao es un modismo que cuenta la historia de la adicción de Ye Gong a los dragones. Después de ser conocido por el verdadero dragón en el cielo, descendió del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. Cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y huyó asustado, como si hubiera perdido el alma. Es una metáfora despectiva para describir algo que parece algo en la superficie pero que en realidad no lo es.
Historia idiomática: Ye Gong Longhao 8 ama el trabajo y a menudo les dice a los demás cuánto anhela talentos y cuánto le gustan las personas con conocimiento y talento. Un hombre llamado You escuchó que las personas talentosas eran bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo.
He vivido en Lu durante siete días, pero no hay señales de que él esté esperando. Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda y aprendiera de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien acudió a él y lo había olvidado hace mucho tiempo. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor en Lu Aigong y le pidió que se la contara a Lu Aigong.
Entonces, Zhang Zi se fue en silencio.
Finalmente un día, el duque Ai de Lu recordó que quería un destornillador y estuvo a punto de pedírselo a su cochero. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido". El duque Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?". Entonces el cochero le contó la historia que le dejó Zhang Zi al duque Ai de Lu. La historia es la siguiente: hay un hombre llamado Ye que siempre se jacta de lo mucho que le gustan los dragones.
Dibujó dragones en ganchos para ropa, talló dragones en vasijas de vino y talló dragones en todos los lugares grabados de su casa y su dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.
Usa Ye Gong y Long Hao en una oración
1. Este ideal poco realista, como el dragón de Ye, no puede aceptar la prueba de la realidad.
2. Una serie de levantamientos en la Revolución de 1911 finalmente derrocaron al gobierno Qing y establecieron un país democrático de una sola vez. Mientras observaba la conmemoración del centenario, recordé la historia del amor de Ye Gong por dragones.
3. Esta es una nueva historia de "Ye Gong Long Hao". Cuenta la historia de una erudita que cree que tiene conciencia y se preocupa por los grupos desfavorecidos, pero que algunos se muestran confusos e introspectivos. mujeres trabajadoras rurales.
4. En primer lugar, quiero contar una historia sobre el amor del Sr. Ye por los dragones.
5. Luchó hasta llegar al frente. Hoy murió de miedo cuando escuchó los disparos. ¡El comportamiento de Ye Gong de amar a los dragones es realmente impactante!
6. ¿No dijiste que te gusta la música? Realmente te invité al concierto, pero dijiste que no tenías tiempo. ¿Cuál es la diferencia entre esto y Ye Chang?
7. Estas personas siempre piden reformas, pero en realidad son solo los dragones de Ye. Cuando llegaron a proponer reformas, guardaron silencio.
8. “Despertar al pueblo” es lo que decimos todos los días. La gente se muere de miedo cuando se levanta. ¿Cuál es la diferencia entre esto y "The Good Dragon" de Ye Gong?
9. He participado en asesinatos y cometido errores; el señor Ye es un dragón, engañoso.
10 El modismo "Ye Gong·Long Hao" significa que le gusta algo en la superficie, pero en realidad no está realmente interesado. O fingir estar interesado pero en realidad estar asustado.
Historia idiomática: al Sr. Ye le gusta dibujar dragones. Donde vivía, había dragones pintados por todas partes en las paredes y pilares. Después de enterarse de esto, Long voló a la casa de Ye Gong por curiosidad. Ye Gong estaba tan asustado que se escapó.
El dragón lo detuvo y le dijo amablemente: No tenga miedo, señor. Te gustan tanto los dragones que estamos aquí para hacernos amigos tuyos.
Ye Gong vio que Long realmente no tenía intención de hacerle daño, por lo que se sintió aliviado. A partir de entonces, él y Long se hicieron buenos amigos. Dragon venía a menudo a la casa de Ye Gong para ver pintar a Ye Gong; Ye Gong usaba un dragón real como modelo, y los dragones que pintaba se volvían cada vez más realistas. Más tarde, después de terminar sus ojos, todos estos dragones volaron desde la pared, volaron hacia el cielo sobre las nubes y la niebla.
¡Ye Gong sacó vivo al dragón! Se corrió la voz rápidamente y vinieron de visita serpientes de cascabel, burros y caballos.
La serpiente de cascabel sacó una pieza de oro y dijo: Señor, aunque su dragón está bien dibujado, su cola no tiene nada de especial. Si puedes dibujar mi cola, no solo la cola del dragón emitirá un sonido maravilloso, sino que también obtendrás esta pieza de oro.
¿Qué tan ridículo es tener una cola de serpiente en un dragón? Pero la tentación de aquella pepita de oro era demasiado grande. Ye Gong aceptó el oro y cambió la cola del dragón por una cola de serpiente según el pedido de la serpiente de cascabel.
Qian Lu puso una gema frente a él y dijo: Maestro, su pintura de dragón es buena, pero la cabeza de dragón no es bonita. El par de ramas diagonales parecían un poco salvajes; la boca grande y los dientes afilados eran intimidantes. Si cambias el grifo según mi estilo, ¡definitivamente crearás una imagen de dragón suave y elegante!
¡Qué mala idea! Ye Gong estaba a punto de negarse, pero cuando miró hacia arriba y vio la enorme gema, inmediatamente cambió de opinión. Cambió el grifo por la cabeza de un burro delante del burro. La gema la guardaba en su propio bolsillo.
Ma Xu trajo una pintura antigua muy valiosa. Inclinó la cabeza, miró repetidamente al dragón pintado por Ye Gong e hizo una sugerencia: Hermano, tu pintura no tiene paralelo, el único defecto es que las garras del dragón son demasiado feas. Al ver estas garras afiladas, la gente pensará en buitres feroces y dominantes. ¿Cómo podría un noble dragón caminar con un buitre? Quiero que dibujes mi pezuña en la pata del dragón. ¡Esta pintura, naturalmente, debería ser coleccionada por usted, un destacado maestro de la pintura!
Ye Gong deseaba mucho esta pintura antigua. Entonces, cumplió con la solicitud de Xu y reemplazó las garras del dragón con herraduras.
Ye Gong es muy rico, pero el dragón que pintó ya no vivirá.
;