Adivina la respuesta a este modismo. El modismo de cuatro caracteres, tomado de la montaña frente a las montañas, crea una inclinación.
【Definición】El impulso puede tragarse montañas y ríos. Describe el impulso y el coraje.
[Discurso] "Chasing Han Xin" de Xu Renjie de Jinyuan: "Lleva a Chu al río; traga montañas y ríos; nunca te encuentres con un amigo cercano; toca el piano y canta canciones vacías".
[Pronunciación] Montaña; No se puede pronunciar como "sān".
Qi; no se puede escribir "qi".
[Significado similar] La energía corre hacia el toro, y las montañas y los ríos son fuertes.
Sin aliento
[Uso] Se usa como cumplido. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
Forma sujeto-predicado
Análisis ~ y "magníficas montañas y ríos" significan "magnífico" pero ~ la atención se centra en "tragar" significa "tan poderoso que"; puede tragarse montañas y ríos" "; mientras que "Montañas y ríos vigorosos" se centra en "aldea"; significa "la magnificencia puede agregar color a las montañas y los ríos" ~ centrándose en la grandeza "Montañas y ríos vigorosos" se centra en la grandeza espiritual.
[Ejemplo]
(1) Llegó el Ejército Rojo ~;
2 "Li Zicheng" de Yao Yinxue: "Esta persona; no inclina la cabeza ni suspira ante las dificultades; pero trabaja duro; tiene grandes aspiraciones; ~. "
[Traducción al inglés ] Lleno de querido
p>
Robo en tiendas
[Explicación] Shun: Conveniencia. Se refiere a quitarse las ovejas fácilmente. Una metáfora para aprovechar una oportunidad para mostrar habilidades o habilidades.
[Discurso] Yuan Shangzhong presentó la segunda parte de "Agarrando el caballo con un solo látigo": "Era mi mano derecha la que sostenía el caballo; su mano izquierda tiraba de sus ojos; era demasiado barato para tráelo de vuelta."
p>[Pronunciación] Suave; no se puede pronunciar como "sê n".
[Discriminación de forma] Tracción; no se puede escribir "en movimiento".
Conocer bien a alguien
[Antónimo] Extremadamente difícil
[Uso] Se utiliza como término despectivo. Ahora significa robar las cosas de otras personas. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
[Estructura] Más formal.
Discriminación~ y "fácilmente quitado" pueden significar "quitar a voluntad"; pero ~ se refiere a tomar accidentalmente las cosas de otras personas y "práctico" generalmente se refiere a hacer las cosas con extrema facilidad.
[Ejemplo]
(1) La belleza del tofu habla y camina; ~mete un par de guantes en su bolsillo.
Pasó por el mercado; ~Tomé dos melocotones.
Para llevar de forma rápida y secreta sin permiso.
Cambiaron Q y qīng cháo ér ch
[Interpretación]: hacer entre personas: significa que no hay nadie en el nido. Todo el nido de pájaros salió. Es una metáfora del enemigo cuando envía todas sus tropas a invadir.
[Cita] "Water Margin" de Shi Minnaian: "Los ladrones y los soldados se suceden; esta debe ser una lucha de vida o muerte. ¿Qué debo hacer para ganarla?"
[ Pronunciación]Wo; no puedo pronunciar "cáo".
【Identificación de forma】Inclinado; no puede escribir "Qing".
No escatimes esfuerzos para salir de la ciudad
Defiende tu posición.
[Uso] Se utiliza como término despectivo. Generalmente utilizado como predicado.
[Estructura] Más formal.
[Discriminación] ~ es diferente de "no hacer ningún esfuerzo": ~ sólo puede indicar grupos y personas; no puede indicar una persona; se espera que participen muchas personas; "No escatimar esfuerzos" puede decir grupos y personas; también puede decir que una persona tiene la intención de contribuir mucho.
[Ejemplo] Los reaccionarios del Kuomintang~; rodean y cercan la zona de la base del Ejército Rojo.
Quien caiga, caerá.