Colección de citas famosas - Frases elegantes - Quiero cancelar un negocio en dos ciudades. ¿Cómo cancelar?

Quiero cancelar un negocio en dos ciudades. ¿Cómo cancelar?

Un servicio en dos ciudades se puede cancelar de las siguientes maneras:

Primero cancela el mensaje de texto.

Carta del editor: El código de área de larga distancia con descuento de roaming QXLCYJ+ se envía al 10086.

Editar caracteres chinos: Cancelar dos ciudades y una familia + abrir provincias y enviar al 10086.

/iknow-pic . cdn . BCE Bos com/0b 46 f 21 FBE 096 b 63 a 31 A8 e 5000338744 ebf 8 acab " target = " _ en blanco " title = " " class = " ikqb. _ img _ alink ">中./iknow-pic . cdn . BCE Bos . com/0 b46 f 21 FBE 096 b 63 a 31 A8 e 5000338744 ebf 8 acab?x-BCE-process = imagen % 2f redimensionar % 2Cm _ lfit % 2Cw _ 600% 2Ch _ 800% límite 2c _ 1% 2f calidad % 2Cq _ 85% 2f formato % 2Cf _ auto " esrc = "/0 b46 f 21 FBE 096 b 63 a 31 A8 e 5000338744 ebf 8 acab " />;

En segundo lugar, cancele la llamada.

Marca 10086, presiona 0 para seleccionar el servicio manual y solicita directamente al servicio de atención al cliente que te ayude a cancelar un negocio en dos ciudades.

/iknow-pic .cdn .BCE Bos com/0df 431 adcbef 7609 c 91 f 4a 9 f 22 DD a3 cc 7 CD 99 e 9 e " target = " _ en blanco " title = " ". class = "ikqb _ img _ alink " > enlace. /iknow-pic cdn com/0 df 431 adcbef 7609 c 91 f 4 a 9 f 22 DD a3 cc 7 CD 99 e 9 e? = imagen % 2f cambiar tamaño % 2Cm _ lfit % 2Cw _ 600% 2Ch _ 800% límite 2c _ 1% 2f calidad % 2Cq _ 85% 2f formato % 2Cf _ auto " esrc = "/0 df 431 adcbef 7609 c 91 f 4a 9 f 22 DD a3 cc 7 CD 99 e 9 e "/>;

上篇: Encuentre algunas historias interesantes en inglés (traducidas al chino)En 2008, el estilo imitador se extendió por todo el país. El editor finalmente se enteró de que el "teléfono móvil de acero" que combina 18 ventajas de la venta directa por televisión y no teme que se le caiga o lo pise un cuchillo o un mar de fuego resultó ser un imitador. Lo que más me impresionó en 2008 fue cómo Internet popularizó oleadas de cultura sucia, dando a la gente algo de qué hablar después de la cena. Los siguientes son algunos chistes falsos en inglés inventados por el editor para todos. La mayoría de nosotros, los chinos, nos hemos aburrido de aprender inglés en casa desde la infancia. Muchos de nosotros nunca hemos conocido a un extranjero, por lo que es inevitable crear una declaración más "imitadora". ¡Simplemente ríase después de leer el contenido aquí y no estudie mucho! Si no tienes un pararrayos, ve a casa y consíguelo, y no serás responsable si te alcanza un rayo. Lo más divertido es la recientemente popular versión en inglés de "Para decir la verdad", que es Forrest. La versión de Gump. ¡Dicen que la imagen idiota de Forrest Gump es realmente un poco sencilla! El editor se rió histéricamente después de escuchar la primera frase. Desde entonces, esta canción y estas impactantes palabras en inglés han quedado profundamente grabadas en mi corazón. Si no tienes cuidado perderás la voz... La letra es la siguiente: Dime desde el fondo de mi corazón, extraño mi hogar, mi madre tiene canas, Dime la verdad desde mi corazón, Amo demasiado. Mo duerme, ella duerme, ella viene ~ Viene, viene, se convierte en soldado, viene ~ Viene, sé que la responsabilidad es grande, tú no llevas el arma, yo no llevo el arma, quién protegerá a nuestra madre, quién la protegerá, quién la protegerá, mire más de cerca. Es vergonzoso, pero no hay errores gramaticales... El cantante tiene una voz muy bonita, un poco como Yu Junjian. ¡Simplemente no digas “ven~ven~” como “ven~ven~”! La gente pensará que estás llamando a una mascota... Hay tantos clips vergonzosos cada año, pero especialmente este año. Hoy en día existe "Un sueño de mansiones rojas", y su predecesor, "La leyenda de la serpiente blanca", todavía está en inglés. La primera escena de la ceremonia de apertura es un plano clásico que nuestra generación ha visto desde la infancia. Fuera de la pantalla, varios adolescentes sedientos cantaron suavemente: "Espera mil años, hay una posibilidad en mil años ..." Varios niños sostenían ollas y sartenes en una mano, hablaban un poco de inglés entrecortado y representaron Hay un " gran drama" en el que Xu Xian lucha con el mar. El editor lo miró fijamente y se sintió muy familiar. Resulta ser el trabajo de varios estudiantes jóvenes de la ciudad universitaria de Songjiang. ¡Rindo homenaje a los estudiantes jóvenes! El efecto divertido todavía necesita puntos extra... especialmente el pequeño cangrejo tirado en el suelo. Algunas de las letras y líneas se titulan "La leyenda de la serpiente blanca" y "La nueva leyenda de la serpiente blanca" (anteriormente traducida como "Leyenda de la serpiente blanca"). Se sintió mejor que el editor no tuviera la "serpiente", de lo contrario, realmente parecería una película de terror. Letra: Espera mil años, espera mil años por una oportunidad. Esperé mil años, esperé mil años, esperé mil años. No me arrepiento. Líneas: La escena en la que Xu Xian rescata a White Snake y se enfrenta a Fahai. Xu Xian: ¡Fahai, ven a verme! Xu Xian: ¡Fahai, sal! Fahai: ¿Quién me llama? Los jóvenes de hoy son cada vez más ingenuos. Fahai: ¿Quién me llama? Los jóvenes de hoy en día se están volviendo cada vez más groseros. Xu Xian: ¡Tú, detente! ¡Devuélveme a mi esposa! Xu Xian: ¡Tú, detente, devuélveselo a mi esposa! Después de ver dos chistes graciosos, veamos uno relativamente “serio”. El inglés es un idioma muy abierto que ha absorbido la esencia de varios idiomas del mundo durante cientos de años de desarrollo, incluido el chino, del que estamos muy orgullosos. Cuanto mayor sea la afluencia y la esencia cultural, más fácil será irradiar e influir en las culturas circundantes. ¿Conoces la palabra "impresionante"? ¿No te parece familiar y un poco desconcertante? Si no lo sabes, echa un vistazo a la siguiente frase, que seguramente te confundirá más cuanto más leas: Muchas personas se sienten llenas de genialidad y les gusta jugar a fingir, lo que sólo refleja su timidez. Aunque estas palabras no son elegantes, se puede decir que son las mejores del idioma chino. Las palabras correspondientes son: asombroso, pretencioso, estúpido. Se dice que la escritura de estas palabras es incorrecta. Las personas talentosas nos dieron la orientación correcta y enumeraron muchos ejemplos interesantes y cambios morfológicos: newbility: la ortografía correcta debe ser nueva, sustantivo Zhuangbility: la ortografía correcta es drunbility, sustantivo shability: mantenga la ortografía original. 下篇: El discurso en inglés de mis sueños