Modismo: ¿Qué significa 无知一丁? ¿Hay alusiones e historias?
Idioma: 无知一丁 Número de modismo: 4632
Idioma: 无知一丁
Fonético: ㄨㄟˋ ㄕˋ | ㄉ|ㄥ
Pinyin chino: wèi shì yī dīng
Palabras de referencia: 目不cognitivo
Definición: Significado: "目不cognitivo". Consulte la sección "Analfabetos".
Símbolo emoji: 1? (Esta es la colección original del carácter chino "无知一丁" correspondiente al símbolo emoji "1?" recopilado originalmente por este sitio, agregando un símbolo vívido al carácter chino 1?, compárelo con imágenes PNG e imágenes GIF animadas, que también son convenientes para que todos copien y peguen en las redes sociales y otros lugares. Haga clic en el símbolo Emoji "1?" en el "Diccionario de expresiones EmojiAll")
Explicación detallada del modismo
Explicación de la alusión: La explicación de la alusión de "Idiom" se incluye aquí como referencia. "The Eyes Can't Know a Ding" es la obra original de "The Eyes Can't Know a Ding". Según el "Libro Antiguo Tang". Volumen 129. Según "La biografía de Zhang Yanshang", durante la dinastía Tang, Zhang Hongjing fue nombrado gobernador militar de Youzhou y estaba a cargo de los asuntos militares y políticos de Youzhou. Cuando fue a Youzhou para asumir el cargo, la gente local se alineó en las calles para mirar. Se sorprendieron mucho al verlo caminando entre las tropas en una silla de manos. Debido a que los generales locales estaban expuestos al sol y la lluvia con los soldados y nunca se sentaban en sillas de manos, tenían una mala impresión de él. Y debido a que Youzhou fue el lugar donde comenzó la rebelión de Anlushan, y la gente siempre ha sido fuerte y marcial, Zhang Hongjing quería mejorar las costumbres populares locales, por lo que destruyó la tumba de Anlushan, lo que despertó el resentimiento de la población local. Sus dos funcionarios subordinados, Wei Yong y Zhang Zonghou, se comportaban de manera arrogante y dominante. A menudo comían, bebían y se divertían hasta altas horas de la noche. Cuando estaban borrachos, un gran equipo de personas los escoltaba a casa. estaba iluminado por la luz de las velas. Cuando veía algo con lo que no estaba satisfecho, maldecía y gritaba, e incluso les decía a los soldados: "Ahora que el mundo está en paz, ¿de qué les sirve poder tensar un arco y disparar una flecha? Es mejor conocer un ¡Carácter "D"!" Porque la palabra "D" es fácil de reconocer los caracteres, pero si ni siquiera reconoces la palabra "D", estás cerca del analfabetismo. Entonces esta frase no solo se elogia a sí mismo, sino que también se burla de los soldados que son buenos en las artes marciales. Esto hizo que los soldados se enojaran bastante y los odiaran profundamente. Posteriormente surgió de aquí el modismo "analfabeto", que se utiliza para describir el analfabetismo o la falta de conocimientos.