Colección de citas famosas - Frases elegantes - Los modismos, por un lado, intentan adivinar cuál es la respuesta a una palabra única. Aplaude y anima. Describe a personas que obtienen justicia; una expresión feliz cuando se elimina la ira pública. [Discurso] "El segundo momento de conmoción" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Todos lloraron cuando dijo que había muerto en la pobreza. Y cuando vio que la tía malvada y el adúltero estaban todos muertos, todos aplaudieron". [Pronunciación] dijo; no puede leerse como "chèn". Todos están felices, todos aplauden, todos aplauden, todos están desconsolados, todos están enojados, todos están resentidos, todos están devastados. Usado como cumplido. A menudo se utiliza para describir el placer de eliminar la ira pública. Generalmente utilizado como predicado, complemento y objeto. Tipo de enlace. [Análisis] La diferencia entre "hacer feliz a la gente" y "hacer feliz a la gente" es que se centra en "aplaudir y gritar alegremente"; "Happy People" se centra en "la gente es muy feliz".

Los modismos, por un lado, intentan adivinar cuál es la respuesta a una palabra única. Aplaude y anima. Describe a personas que obtienen justicia; una expresión feliz cuando se elimina la ira pública. [Discurso] "El segundo momento de conmoción" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Todos lloraron cuando dijo que había muerto en la pobreza. Y cuando vio que la tía malvada y el adúltero estaban todos muertos, todos aplaudieron". [Pronunciación] dijo; no puede leerse como "chèn". Todos están felices, todos aplauden, todos aplauden, todos están desconsolados, todos están enojados, todos están resentidos, todos están devastados. Usado como cumplido. A menudo se utiliza para describir el placer de eliminar la ira pública. Generalmente utilizado como predicado, complemento y objeto. Tipo de enlace. [Análisis] La diferencia entre "hacer feliz a la gente" y "hacer feliz a la gente" es que se centra en "aplaudir y gritar alegremente"; "Happy People" se centra en "la gente es muy feliz".