Victoria de la Guerra Antijaponesa, padre e hijo Kunji, no seas perezoso y no olvides, ¿cuál es el significado de la obra?
Padre e hijo Kunji: entre padre e hijo, hermano y hermano.
Padre e hijo significa padre e hijo (no hace falta explicarlo). Kunji es un hermano.
No seas perezoso y no lo olvides: No seas perezoso y no lo olvides. Pereza, pereza. Olvida, olvida.
¿Cómo puede considerarse un juego de niños?
Aunque se haya ganado la Guerra Antijaponesa, no debemos aflojar (si nos quedamos atrás, seremos derrotados) y no debemos olvidar (el enorme dolor que la guerra ha traído al país). y nación), ¡deberíamos considerarlo un juego!
Fuente de referencia:
Durante la Guerra Antijaponesa, Hu Juewen se dedicó a las actividades antijaponesas y de salvación nacional. Se olvidó de la comida y el sueño, y corrió de un lado a otro día y noche. Por la noche no tuvo tiempo de cortarse el pelo ni de afeitarse, por lo que su barba quedó cubierta de barba. Alguien le preguntó si quería seguir siendo un "hermoso hombre barbudo". Él respondió: "Guárdalo para conmemorar la calamidad nacional y luego córtalo después de que los piratas japoneses sean expulsados".
El 15 de agosto de 1945, el Emperador de Japón anunció la rendición de Japón. El 18 de septiembre, Hu Juewen se afeitó la larga barba que se había dejado crecer durante 14 años. Tomó una foto antes y después de afeitarse para formar una "foto de dos yo" y escribió la inscripción "Padre e hijo ganaron la guerra de resistencia, no lo olvides, no lo dejes pasar, no lo olvides". ". También escribió el poema "薙música de barba" para expresar su estado de ánimo extremadamente alegre. Las últimas líneas del poema son:
En el pasado, los jefes enemigos mantenían la cabeza en alto y sonreían, pero hoy los jefes inclinan la cabeza y declinan.
¡Es difícil vengar la vergüenza, pero también es un placer deshacerse de la barba!
Si hay vino, haré granos nuevos fermentados. Estoy dispuesto a beber trescientas copas contigo.
*** Feliz paz al otro lado del mundo,
Estoy especialmente feliz de que mi jefe haya abandonado su ciudad natal y su hijo haya regresado.
Se puede resumir a partir de esto: esta frase también significa que aunque se dejó barba durante la Guerra Antijaponesa, se la afeitó después de ganar la Guerra Antijaponesa y dejó una "fotografía de los dos de nosotros", todo el incidente (el estallido de la guerra, la guerra antijaponesa, la victoria), y la experiencia de nuestros compatriotas no es algo que pueda describirse simplemente como dejarse crecer la barba y afeitarse.
Así que no olvides la humillación nacional, no olvides el dolor de la guerra, mantén la paz, pero atrévete a mostrar tu espada.
Vale, eso es todo. Me estoy saliendo del tema.