Colección de citas famosas - Frases elegantes - Aceptar un contrato de trabajo de verano

Aceptar un contrato de trabajo de verano

Modelo de contrato de vacaciones de verano (6 disposiciones generales)

Con el desarrollo continuo del espíritu del estado de derecho, la gente presta cada vez más atención a los contratos y los contratos nos son cada vez más útiles. El contrato es a la vez una garantía y una limitación para ambas partes. Existen diferentes tipos de contratos y, por supuesto, sirven para diferentes propósitos. El siguiente es un modelo de contrato de vacaciones de verano que compilé (6 copias en total). Bienvenido a la colección.

Contrato 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de responder activamente a las actividades prácticas de estudio y trabajo para estudiantes universitarios propugnadas por el Ministerio de Educación y mejorar la calidad general de los estudiantes universitarios, nosotros, los estudiantes universitarios, brindamos servicios de pasantías de verano más seguros, confiables y eficientes. Después de la negociación entre ambas partes, se firmó el siguiente acuerdo:

1. día.

2 Unidad de Prácticas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Unidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Unidad <. /p>

Tres. Responsabilidades de la Parte A:

1. Después de que la Parte A acepte la pasantía de la Parte B (trabajo de verano), la Parte A se comunicará e inspeccionará al empleador de la Parte B y supervisará al empleador para garantizar los derechos e intereses legítimos de la Parte B. La ubicación de la pasantía es en Xiqing, Tianjin. Las principales fábricas de productos electrónicos en el Parque Industrial de Microelectrónica del Distrito.

2. La Parte A es responsable de transportar a la Parte B para trabajar en una empresa formal y legal de acuerdo con los requisitos del empleador.

3. Después de que la Parte B llegue a la ubicación del empleador, la Parte A es responsable de la reubicación de la Parte B en la empresa (excepto para estudiantes con documentos incompletos, menores de 16 años y con mala salud). .

4. La Parte A es responsable de los servicios de seguimiento de la pasantía (trabajo de verano) de la Parte B en el empleador.

5. Si la Parte B viola gravemente las regulaciones del fabricante o es despedida ilegalmente por el empleador, la Parte A ya no servirá y todas las pérdidas serán asumidas por la Parte B.

6. La Parte A no retendrá la tarjeta de identificación de estudiante, la tarjeta de identificación ni los documentos válidos de la Parte B.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la fábrica durante el trabajo, trabajar de manera concienzuda y pragmática, obedecer la distribución y administración de la fábrica y trabajar de acuerdo con las horas de trabajo requeridas por la fábrica. Durante el período de trabajo, si la Parte B causa pérdidas económicas a la fábrica debido a negligencia laboral, deberá pagar una compensación financiera de acuerdo con las regulaciones de la fábrica.

2. Al grupo B no se le permite pedir permiso sin motivo y no se le permite jugar en la calle sin permiso. Por razones propias del Partido B, la fábrica tiene derecho a criticar al Partido B por no pedir permiso o salir sin el consentimiento de la dirección de la fábrica. En casos graves, se deducirán los salarios o se despedirá. Si tienes algún accidente en la fábrica, eres responsable.

3. Si la Parte B necesita salir de la fábrica, solicitar permiso o salir en circunstancias especiales, debe solicitarlo a la dirección de la fábrica con antelación y seguir los procedimientos pertinentes con la aprobación de la dirección de la fábrica.

4. La Parte B deberá someterse a la supervisión y gestión de la Parte A.

5. La Parte B correrá con los gastos de viaje de ida y vuelta y los honorarios del examen físico.

6. El Partido B deberá estudiar durante cuarenta días antes de dejar el cargo.

Verbo (abreviatura del verbo) Salario y beneficios sociales del Partido B:

(1) El salario diario es de 80 yuanes. El empleador paga el salario del mes anterior alrededor de 15 yuanes cada mes. y se paga después de siete días de salario.

(2) Las comidas normales de trabajo las proporciona la fábrica, dos comidas al día y el desayuno.

(3) La parte B puede obtener un certificado de pasantía una vez que expire el período de empleo en el empleador.

6. Exención:

1. La Parte A no es responsable de las lesiones causadas por la Parte B durante el trabajo.

2. El Partido B dimite por sus propios motivos, lo que hace que el salario y otros beneficios permanezcan sin cambios, y el Partido A no asume ninguna responsabilidad.

3. La Parte B viola gravemente las regulaciones de fábrica y las leyes y regulaciones nacionales, y la Parte A no es responsable.

7. Este acuerdo tiene una vigencia de _ _ _ _ _ meses y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Firma de la Parte A: Firma de la Parte B: MM DD YY DD YY.

Empleador (Parte A) del Contrato de Verano 2:_ _ _ _ _ _ _ _

Empleado (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _

Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El empleador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _Decidió contratar a la Parte B (empleado) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona

1. Período de empleo

Desde_ _ _ _ _ _ _ _ _inicio.

Dos. La Parte B deberá obedecer los arreglos laborales de la Parte A durante el período de empleo y cumplir con las siguientes obligaciones.

1. Puesto de trabajo:_ _ _ _ _ _ _ _.

2. Alcance de responsabilidades y requisitos:_ _ _ _ _ _ _.

3. Cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las reglas y regulaciones de la Parte A, aceptar la educación sobre seguridad de la Parte A, cumplir con las normas de seguridad y los procedimientos operativos y garantizar una producción segura.

Tres. Después de que la Parte B complete las responsabilidades laborales especificadas en este contrato, la Parte A pagará los siguientes beneficios a la Parte B.

1. El partido A paga el salario mensual del partido B en forma de moneda, y el salario mensual estándar es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2. Parte B Otros beneficios;

3. La Parte A deberá pagar los suministros de protección laboral y herramientas laborales necesarios a la Parte B.

Cuatro. La Parte A podrá rescindir este contrato anticipadamente bajo cualquiera de las siguientes circunstancias.

1. El Partido B no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba;

2 El Partido B viola las leyes y regulaciones nacionales y las reglas y regulaciones del Partido A, y las circunstancias son graves. ;

3. La parte A debe renunciar por motivos laborales y no puede reorganizar el trabajo;

4. La parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y no puede participar en el trabajo original. trabajo después de que expire el período de tratamiento médico;

5. El contrato de trabajo puede rescindirse de acuerdo con las disposiciones pertinentes del estado y _ _ _ _ _ _.

Verbo (abreviatura de verbo) Los beneficios del seguro para enfermedades, lesiones no relacionadas con el trabajo y lesiones relacionadas con el trabajo durante el empleo de la Parte B se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Verbo intransitivo Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este contrato será mediada por el departamento de personal y el sindicato laboral de la Parte A * * * si la mediación falla, cualquiera de las partes puede someterse a _ _ _ _ _ _ _ para; arbitraje La organización solicita el arbitraje.

Siete. Si la Parte A y la Parte B incumplen este contrato, serán responsables del incumplimiento del contrato de acuerdo con la normativa nacional vigente vigente. La Parte C proporciona voluntariamente garantía a la Parte B y asumirá la responsabilidad solidaria por las pérdidas económicas causadas por la Parte B a la Parte A por sus propios motivos.

Ocho. Otros asuntos que acuerden la Parte A y la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _.

Nueve. Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de las Partes A, B y C. Cuando expire el período del contrato, este contrato quedará rescindido y la relación laboral entre las dos partes quedará automáticamente terminada.

X. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, quedando cada parte A, B y C en posesión de un ejemplar.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A (empleador) (en adelante Parte A):

Parte B (estudiante) (en adelante Parte B):

Según De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" 》, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, y lo cumplirán juntos. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

1. Debido a las necesidades laborales reales, la Parte A contrata a la Parte B de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", obedece los arreglos de la Parte A y garantiza que el trabajo especificado. en esta posición se completa y se cumplen los requisitos especificados.

2. Horas de trabajo y disposiciones laborales:

Las horas de trabajo son horas por día y ambas partes pueden decidir las horas de la tarde en función de las necesidades reales. El trabajo específico será coordinado y organizado por la Parte A.

Tres. Salario y período del contrato:

El método de cálculo del salario es: salario básico 20xx yuanes + bonificación de asistencia 100 + pago de horas extras. El salario se liquidará en la fecha de terminación del contrato.

La vigencia de este contrato es del 1 de julio de 20xx al 31 de agosto de 20xx. Si la Parte B necesita estudiar en la escuela en la segunda mitad del año, la Parte B puede negociar la rescisión del trabajo y el contrato unos días antes de la fecha de terminación. La Parte A pagará el salario completo de la Parte B y no deducirá el de la Parte B. salario por cualquier motivo.

Cuatro. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A organizará razonablemente las horas de trabajo y la división del trabajo de la Parte B, y será responsable de la educación, capacitación y gestión de la Parte B;

2. La Parte A será la Parte B que proporciona un ambiente de trabajo saludable y seguro para garantizar la seguridad de la Parte B durante el trabajo;

3 Para garantizar los derechos e intereses de la Parte B, la Parte A comprará para la Parte B de forma gratuita. desde el día de ingreso hasta el final del trabajo (es decir, el día de la renuncia) Seguro a corto plazo de Ping An Insurance Company de China, es decir, seguro por aproximadamente 50 días (seguro médico contra accidentes y accidentes);

4. La Parte A y la Parte B han firmado un acuerdo de cooperación Una vez que el acuerdo se entrega a la fábrica, la Parte A se hará cargo de

5. >

6. Si el Partido B trabaja menos de un mes, el Partido A sólo pagará medio mes de salario.

Verbo (abreviatura del verbo) Derechos y obligaciones del Partido B:

1. El Partido B deberá respetar las leyes y reglamentos nacionales, aceptar el liderazgo del Partido A y obedecer la gestión y la gestión del Partido A. arreglos de trabajo.

La Parte B deberá cumplir con las normas operativas de seguridad de la Parte A mientras trabaja para la Parte A.

3. La Parte B tiene derecho a un cierto número de días de descanso por mes. y los días de descanso específicos serán determinados por ambas partes mediante consulta.

4. Si la Parte B necesita estudiar en el segundo semestre del año, con el acuerdo de ambas partes, la Parte B puede completar el trabajo y rescindir el contrato unos días antes de la terminación del contrato. Al mismo tiempo, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A pague todos los salarios. La Parte A no podrá deducir el salario de la Parte B por ningún motivo.

5. El Partido B tiene derecho a recibir el salario prometido por el Partido A (más de 20xx yuanes/mes), la fluctuación no excederá el 65,438+00% (el Partido B no recibe el salario esperado debido a problemas personales, la Parte A no asume la responsabilidad).

6. Envíe su información básica verdadera a la Parte A y trabaje durante un mes.

7. Durante todo el proceso, si la Parte B no está clara, puede preguntarle a la Parte A, y la Parte A está obligada a responder.

8. Durante todo el proceso de contratación, si hay una situación o incidente inesperado, la Parte A debe hacer todo lo posible para ayudar a la Parte B a resolverlo juntos. La Parte B no aprovechará la oportunidad para causarlo. problemas o no coopera, de lo contrario las pérdidas causadas serán asumidas por la Parte B. Emprender.

Verbo intransitivo Si surge un conflicto laboral debido a la ejecución de este contrato, las dos partes pueden resolverlo mediante negociación primero. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden solicitar un arbitraje de disputas laborales.

Siete. Si hay asuntos pendientes en este contrato, ambas partes pueden resolverlos mediante negociación.

Ocho. Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Parte A: (firma)

Dirección:

Información de contacto:

Fecha de firma: año, mes y día

Parte B: (Firma)

Datos de contacto:

Fecha de firma: año, mes, día

Parte A del contrato de trabajo de verano: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A y la Parte B han establecido una relación de cooperación laboral y han firmado un contrato de empleo de verano. acuerdo después de una negociación igualitaria y amistosa. El Partido B promete hacer arreglos para que los estudiantes del Partido A trabajen en la fábrica de acuerdo con las necesidades de producción. Ahora hemos llegado a un acuerdo sobre cuestiones relevantes y firmamos este contrato. Los términos del contrato son los siguientes:

Artículo 1 Período de Empleo

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2 Salarios y Beneficios

Primer Salario Básico: El salario básico de los empleados es de _ _ _ _ _ _yuanes/mes, el salario integral mensual promedio es _ _ _ _ _ _. Horas de trabajo: 26 días de asistencia por mes, 30 días de bonificación por asistencia completa, las horas de trabajo son aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Artículo 2 La empresa de despacho de la Parte B brinda servicios gratuitos a los estudiantes y residentes El personal directivo proporcionará comida y alojamiento; Artículo 3 La Parte B está obligada a pagar a los estudiantes de la Parte A todos los salarios en efectivo o en transferencia al final del período del contrato, según lo acordado en el acuerdo de empleo de verano ().

Artículo 3 Gestión del trabajo

Párrafo 1: La empresa de despacho de la Parte B proporcionará un ambiente de trabajo seguro que cumpla con las regulaciones nacionales y garantizará la seguridad personal de los estudiantes y gerentes de fábrica de la Parte A en el fábrica Garantizar que los estudiantes y gerentes de fábrica del Partido A no sean asignados a puestos tóxicos y peligrosos estipulados por el estado.

Ítem 2: Los estudiantes del Partido A deben obedecer las reglas, regulaciones y arreglos de producción de la empresa mientras prestan servicios en la empresa enviada por el Partido B. Párrafo 3: La Parte B es responsable de contratar un seguro para todos los estudiantes en prácticas. Si a un estudiante le ocurre un accidente dentro del alcance del seguro comercial, la Parte B o la empresa enviada por la Parte B serán responsables de manejar el accidente.

Artículo 3: Si un estudiante del Partido A viola las reglas y regulaciones de la fábrica del Partido B o la empresa enviada por el Partido B, será castigado de acuerdo con las regulaciones de la fábrica.

Artículo 4. Los estudiantes deben tener los tres documentos (cédula de identidad, cédula de estudiante y certificado de examen físico), que sean legales y válidos.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado con sellos oficiales por los representantes legales de ambas partes o sus representantes autorizados. Anexo: Este acuerdo es válido para copiar durante el período de construcción.

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha

Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha

Contrato de vacaciones de verano 5 Parte A:

Parte B:

Según " Según la Ley Laboral de la República Popular China, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante negociación igualitaria y * * * cumplen con los términos enumerados en este contrato.

1. Período del Contrato

La Parte A contrata a la Parte B para ocupar un puesto temporal en la Parte A (Ministerio de Comercio). El período del contrato es de año mes día a año mes día.

Dos. Contenido del trabajo del Partido B

3. Derechos y obligaciones de la Parte A

(1) Responsable de la gestión diaria del personal de la Parte B;

(2) Responsable de pagar el salario de la Parte B, salario básico mensual 65.438+0.500 yuanes más %8 comisión sobre el desempeño del Partido B. El periodo de distribución es del 25 al 30 de cada mes.

(3) Otros;

4. Derechos y obligaciones de la Parte B

(1) Aceptar la gestión de la Parte A, desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales de acuerdo con los requisitos del contrato, obedecer los acuerdos o ajustes laborales, cumplir con las disciplinas y leyes y completar las tareas con éxito;

p>

( 2) Disfrutar del salario estipulado en el contrato;

(3) Al firmar este contrato, cumplir conscientemente con las regulaciones pertinentes de la Parte A;

(4 ) Los requisitos que deberá cumplir la Parte B:

1. Tener al menos 18 años de edad y poseer cédula de identidad y certificado académico vigentes y verdaderos.

2. Gozar de buena salud, libre de daltonismo, enfermedades cardíacas, hepatitis B, tuberculosis y otras enfermedades infecciosas, así como de diversas enfermedades profesionales como sordera y neumoconiosis. Sin tinte para el cabello, sin tatuajes.

3. Sin grandes adicciones ni otros malos hábitos, sé realista y leal.

4. Durante las vacaciones de verano, la Parte B será responsable de cualquier disputa, conflicto o accidente causado por la Parte B fuera de la empresa de la Parte A.

5. La Parte B deberá completar el trabajo durante el período de trabajo en estricta conformidad con el ciclo de trabajo estipulado en este acuerdo. Si necesita renunciar anticipadamente debido a circunstancias especiales, debe presentar una solicitud a la Parte A con tres días de anticipación, explicar los motivos y seguir los procedimientos de renuncia con el consentimiento de la Parte A. De lo contrario, habrá consecuencias bajo su propio riesgo.

(5) Otros

Verbo (abreviatura de verbo) modificación, rescisión y terminación del contrato de trabajo

(1) Si la Parte B tiene una de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá notificar a la Parte B por escrito con tres días de anticipación para rescindir este contrato:

1. Incumplimiento del contrato, incumplimiento de las tareas de trabajo y evaluación no calificada;

2. Parte A debido a fusión O si los despidos requieren la reducción de personal, y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el ajuste laboral después de la negociación

3. trabajar, y después de la expiración del período de tratamiento médico prescrito por el estado, no puede realizar el trabajo original o El paciente no se ha recuperado después de la expiración del período de tratamiento médico;

4. Las circunstancias objetivas en las que se celebró este contrato han cambiado significativamente y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación de este contrato mediante negociación.

(2) La Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Violar gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del empleador, dañar los derechos económicos. e intereses de la unidad, y causar consecuencias graves y violaciones graves de la ética profesional, causando efectos extremadamente negativos en la unidad;

2. Ausencia del trabajo por más de tres días consecutivos o tarde por más de 30 días. 15 veces durante el período del contrato;

3. Causar problemas sin razón, pelear, amenazar a los líderes de la unidad, afectar gravemente el orden laboral y el orden social.

4 Malversación grave, robo, juego y malversación de fondos;

5. Violar normas de trabajo o procedimientos operativos, ocurre un accidente de responsabilidad, causando pérdidas económicas graves;

6. Falsificar expedientes académicos, títulos académicos y certificados de salud, y utilizar otros. medios indebidos para engañar a la Parte A;

7. Ser expulsado, reeducado por el trabajo, sentenciado o considerado penalmente responsable de conformidad con la ley;

8. regulaciones del estado, la escuela y la Parte A...

(3) Cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B puede notificar a la Parte A para rescindir este contrato en cualquier momento:

1. El Partido A no paga la remuneración laboral requerida;

2. El Partido A utiliza la violencia, el encarcelamiento y otros medios ilegales para obligar al Partido B a trabajar.

(4) Este contrato quedará automáticamente rescindido si se produce alguna de las siguientes circunstancias:

1. El contrato expira

2. el período del contrato

3. El Partido B se alista en el ejército de acuerdo con las regulaciones nacionales

4.

Verbo intransitivo incumplimiento de contrato responsabilidad y resolución de conflictos

Una vez firmado un contrato, éste tiene efectos jurídicos. Si una de las partes rescinde unilateralmente el contrato antes de la expiración del período del contrato y no cumple las condiciones para la rescisión del contrato, será responsable del incumplimiento del contrato. Cualquier disputa que surja de la terminación del contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, puede apelar ante la institución de arbitraje correspondiente.

Siete. Otros

Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A:

Firma:

Parte B:

Firma:

Firma de Contrato de Vacaciones de Verano 6 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Identidad Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_

1. Según la normativa pertinente, Partido A y Partido B * * * Después de firmar este acuerdo mediante negociación, ambas partes deberán respetarlo.

2. La duración del presente contrato es: a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.

3. Tareas laborales:

3.1 La parte A organiza que la parte B trabaje en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ estación de trabajo

3.2 Parte El puesto, las responsabilidades y los requisitos de calidad del trabajo de B se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Parte A;

3.3 La Parte B deberá completar las tareas laborales, implementar regulaciones de seguridad y cumplir con la disciplina laboral y la ética profesional;

3.4 Cuando la Parte A produce Cuando la situación (laboral) cambia o la Parte B no puede realizar el trabajo, la Parte B deberá obedecer los arreglos y el despliegue de trabajo de la Parte A.

4. Remuneración laboral:

La producción a destajo, más trabajo, más ganancia, menos trabajo, menos ganancia, no se incluyen otros beneficios y asignaciones en el trabajo mensual; remuneración y no se pagará por separado.

5. Disciplina laboral:

5.1 El Partido B deberá cumplir estrictamente todas las leyes y regulaciones del país. Cumplir con las especificaciones de trabajo, procedimientos operativos, sistemas de seguridad y salud laboral y otras reglas y regulaciones de la Parte A, incluidas las disposiciones y requisitos del manual del empleado. Al mismo tiempo, protegeremos la propiedad del Partido A, guardaremos los secretos del Partido A, salvaguardaremos los intereses del Partido A y obedeceremos el liderazgo, la gestión y la educación del Partido A.

5.2 Si el Partido B viola la disciplina laboral, el Partido A puede criticar y educar al Partido B hasta que se impongan las sanciones disciplinarias necesarias o el despido de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

6. Terminación, cambio, renovación y cancelación de este Acuerdo:

6.1 Este Acuerdo terminará al vencimiento del plazo. Por necesidades de producción, el contrato podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes, debiendo realizarse los trámites de renovación con un mes de antelación.

6.2 Tras la negociación y el acuerdo entre ambas partes, el contenido relevante de este acuerdo se puede cambiar y se pueden completar los procedimientos para cambiar el acuerdo.

6.3 La Parte A podrá rescindir este acuerdo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y las condiciones de producción y operación.

6.4 La Parte B puede rescindir este acuerdo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

6.4.1 Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, las condiciones sanitarias y de seguridad de la producción son deficientes y ponen en grave peligro la salud. de los empleados y de la empresa No mejorar;

6.4.2 La Parte A viola el acuerdo laboral o las leyes y reglamentos administrativos, infringe los derechos e intereses legítimos de la Parte B...

6.5 Cualquiera de las partes deberá rescindir este acuerdo con antelación.

7. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este acuerdo y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte de acuerdo con las regulaciones pertinentes en función de las consecuencias y responsabilidades.

8. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, si el estado tiene regulaciones, se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes; si no hay regulaciones nacionales, la Parte A y la Parte B pueden modificarlas y complementarlas; mediante consulta; si la negociación fracasa, la ciudad de Zhonghe, condado de Sandu puede El tribunal lleva a cabo el arbitraje.

9. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.