Diccionario de cuatro caracteres de historias idiomáticas
Había una vez un compatriota que perdió un hacha. Pensó que era el hijo de un vecino quien lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.
Desconfiado de los vecinos y ladrones: no prestar atención a los hechos y desconfiar de las personas y las cosas.
El segundo paso es "fomentar las plántulas"
Durante el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song. Siempre pensó que los cultivos en los campos crecían demasiado lentamente. Fue a verlos hoy y mañana y sintió que las plántulas nunca habían crecido. Pensó para sí mismo: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido?
Un día, llegó al campo y arrancó las plántulas una por una. Requirió mucho esfuerzo arrancar una gran cantidad de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancar las plántulas, estaba agotado, pero feliz. Cuando llegué a casa, lo elogié: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran varios centímetros!". Al escuchar esto, su hijo se apresuró al campo y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas.
3. Incurable
Había un noble llamado Bu Fan en la dinastía Zhou. Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. El rey Zhou Li era arrogante y malinterpretó la ley. Bu Fan hizo todo lo posible para persuadirlo y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero lo dijo al oído del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan y lo ignoró. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el "Libro de las Canciones" y criticó al traidor: “¡No hay cura para hacer el mal! ”
“Incurable”: una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. Esta última metáfora es que las cosas están muy mal y no hay forma de salvarlas.
2. conjunto completo de cuatro historias históricas Modismos de palabras: La última batalla (Han Xin) Regreso a Zhao (Lin Xiangru) Lleva una espina y declarate culpable (Lian Po) Mira las flores de ciruelo para saciar la sed (Cao Cao) Asediado por todos lados (Xiang Yu) Puente roto (Xiang Yu) Haz tu mejor esfuerzo en el papel (Gou Jian) Zhao Kuo llama caballo a un ciervo (Zhao Gao) Visita una cabaña con techo de paja (Liu Bei) (Jing Ke) Eran todos soldados (Fu Jian) asedió a Wei para rescatar a Zhao (Sun Bin) se retiró a Sanzhai () Mao Sui se recomendó a sí mismo () trabajó duro () compró huesos por mil yuanes (Guo Kun) evitó que el médico (Cai Huan Gong) matara a su esposa y pidió ayuda (Wu Qi) asustó a los pájaros (más Lei) Altas montañas y agua corriente (Zhong Ziqi Yu Boya) Mil yuanes por comida (Han Xin) Tres capítulos de la ley (Liu Bang) A un niño se le puede enseñar (Zhang) Liang) Rompiendo el caldero y hundiendo el barco (Xiang Yu) Nunca sueltes el libro (Liu Xiu) Belleza escondida en la casa dorada (Liu Che), cruzada en secreto a Chencang (Han Xin), emboscada por todos lados (Xiang Yu). ), se unió al ejército (Ban Chao), envuelto en cuero de caballo (Ma Yuan), cuanto más, mejor (Cao Shen) no tenía cara para ver a los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) haciendo lo mejor que podían (Zhuge Liang y). quemando una petaca (Cao Zhi) lo miró con admiración (Lü Meng), un novato (Zhuge Liang), un poeta de siete pasos (Liu Chan) (Cao Zhi), un exagerador (Ma Di), un maestro de siete pasos (Zhuge Liang) y una espada preciosa (Huang Zhong) Solo le debo al viento del Este (Zhou Yu y Zhuge Liang) Volviendo a los negocios (Wang Xizhi) Escuchar la danza del gallo (Zu Ti) Regresando (Xie An) Haciendo Luoyang Zhigui (Zuo Si) Sustituyendo una cosa por otra (Kuang Heng) Poniendo el toque final (Zhang Sengyao) Sirviendo al país con lealtad y lealtad (Yue Fei) ) Ten confianza (texto)
3. -El modismo del personaje de la fábula es un modismo de historia histórica y el personaje principal en el período de los Estados Combatientes: regresar a Zhao con el jade perfecto (Lin Xiangru) asediando a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin) retirándose a la tercera casa (Chong'er). ) llevar una espina para declararse culpable (Lian Po) ) Hablar por escrito (Zhao Kuo) trabajar duro (Cao GUI) usar dinero para comprar huesos (Guo Kun) tener miedo de enfermarse y negarse a buscar tratamiento médico (Zhong Ziqi)) regresar desde el extranjero (Lin Xiangru) asediando a Wei para salvar a Zhao (Sun Bin) y retrocediendo (Chong'er), autorecomendación (Mao Sui), declararse culpable (Lian Po), hablar sobre el papel (Zhao Kuo), actuar. en ocasiones (Cao GUI), paga mil yuanes por huesos (Guo Kun), medicina para el miedo (Cai Huangong), busca la muerte (Gou Zhong Ziqi) Una palabra de oro (Lu Buwei) se refiere a un ciervo como a un caballo. (Zhao Gao) Quemar libros y atrapar a confucianos (Qin Shihuang) (Jing Ke) Colgar vigas y apuñalar a la gente (Su Qin, Sun Jing) Mil yuanes por una comida (Han Xin) Estar avergonzado por todos lados (Xiang Yu) Tres capítulos del acuerdo (Liu Bang) Ruzi puede enseñar (Zhang Liang) La última parada (Han Xin) Quemar el caldero (Xiang Yu) Nunca soltar (Liu Xiu) Belleza escondida en la casa dorada (Liu Che), cruzada secretamente hacia Chencang (Han Xin), emboscado por todos lados (Xiang Yu), visitó la cabaña con techo de paja tres veces (Liu Bei), cocinó frijoles (Cao Zhi), admiración (Lü Meng), un novato (Zhuge Liang), una mente feliz. (Liu Chan), un poema en siete pasos (Cao Zhi), una exageración (Ma Di), siete capturas y siete movimientos (Zhuge Liang), una espada preciosa, No vieja (Huang Zhong), también hay un hombre talentoso ( Cao Zhi), un hombre valiente (Zhao Yun) que solo necesita el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang) para adentrarse en el bosque (Wang Xizhi) para escuchar bailar a la gallina (Zu Ti) y regresar (Xie An). Luoyang Zhigui (Zuo Si) Todos los árboles y la hierba son soldados (Fu Jian) Cortando el muro y robando la luz (Kuang Heng) La cola del perro sigue robando la luz (Sima Lun) El toque final (Zhang Sengyao). ) Jiang Lang es el más poderoso (Jiang Yan) Sirviendo al país con lealtad (Yue Fei) El incidente (Qin Hui) tiene un plan. (Jing Ke) Mil dólares por una comida (Su Qin, Sun Jing) Han: Mil dólares por una comida (Han Xin) Asediado por todos lados (Xiang Yu) Tres capítulos del pacto (Liu Bang) Un niño puede ser Enseñó (Zhang Liang) La última parada (Han Xin) Quemarlo todo (Xiang Yu) Nunca dejes el libro (Liu Xiu), esconde la belleza en la casa dorada (Liu Che) y estarás rodeado de enemigos por todos lados (Xiang Yu).
Cao Shen) Se encuentra descaradamente con los ancianos de Jiangdong (Xiang Yu) Tres Reinos: Trabajar duro (Zhuge Liang) Cuidar la cabaña con techo de paja (Liu Bei) Cocinar frijoles y quemar pasto (Cao Zhi) Recibir una advertencia (Meng Lu) Entrar al cabaña con techo de paja por primera vez (Zhuge Liang) Feliz pero sin pensar en Shu (Liu Chan) Componer poesía en siete pasos (Cao Zhi) Exagerar (Ma Su) Tomar siete capturas y siete trazos verticales (Cao Zhi) Cao) Todo está listo , todo lo que queda es el viento del este (Zhou Yu, Zhuge Liang). Oro: Tres puntas en el bosque (Wang Xizhi) Escuchar el baile del pollo (Zu Ti) Regresando de la montaña (Xie An) Luoyang Zhigui (Zuo Si) Cada árbol y hierba son soldados (Fu Jian) Excavando a través de la pared para robar la luz (Kuang Heng) La cola del perro continúa el visón (Sima Lun) Las Dinastías del Norte y del Sur: El toque final (Zhang Sengyao) Esencia Agotada.
El modismo "retirarse de las tres familias" significa no discutir con los demás y no hacer concesiones. La historia proviene del dialecto mandarín Wu.
El modismo "en pleno apogeo" describe la gran formación y el impulso de un determinado grupo de personas o de un determinado grupo de cosas. Esta historia se puede encontrar dos años después de que Zi fuera favorecido por el emperador Anze de Tangji.
El modismo "por favor, ven a la urna" significa utilizar a alguien para castigarte a ti mismo. Esta historia proviene de la biografía de Jin Shu Wenyuan Zuo Si.
El dicho "El papel de Luoyang es caro" elogia la popularidad de obras excelentes. La historia proviene de la falsa profecía de "Shishuoxinyu".
El modismo "mirar las flores del ciruelo para saciar la sed" significa usar la fantasía para consolarte a ti mismo o a los demás. Esta historia proviene de Liezi Tang Wen.
El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de amigos cercanos y música hermosa. Esta historia proviene de "Registros históricos: biografía de Mengchangjun".
El modismo "la gallina ladra y el perro roba" se refiere a una persona con habilidades humildes o habilidades similares. Esta historia proviene de "Fu Jian Zhai Ji" de Jin Shu.
El dicho "Cada árbol y cada hierba son como soldados" describe la mentalidad nerviosa, paranoica y de pánico. Esta historia se puede encontrar en "Zhuangzi Lie Yukou".
El modismo "buscar perlas" significa que escribir artículos puede seguir de cerca el tema y captar los puntos clave. La historia proviene de "Yu Wenke yún dāng Ancient Words" escritas por Su Shi de la dinastía Song del Norte.
“Tener confianza” significa estar bien preparado antes de hacer algo y estar muy seguro del éxito del asunto también significa estar tranquilo y muy tranquilo; La historia proviene del "Libro de Jin·Du Xu Zhuan".
El modismo "la fuerza es tan fuerte como un bambú roto" describe la victoria de la batalla sin parar. La historia proviene de "Yi Lin cortando las montañas" escrita por Yang Shen en la dinastía Ming.
El modismo "según el libro" significa hacer las cosas mecánicamente y a la antigua usanza sin saber adaptarse; también significa encontrar cosas basándose en ciertas pistas; La historia se puede encontrar en "Zhuangzi Autumn Waters".
El modismo "mirar el océano y suspirar" significa que te sientes impotente cuando no tienes fuerzas suficientes para hacer algo. La historia proviene de "Zuo Zhuan: El quinto año de Xigong".
El modismo "los labios están muertos y los dientes fríos" significa que las dos partes están estrechamente relacionadas y son interdependientes. Esta historia proviene del "Libro de la biografía de Jin·Zhu Ti".
"Esperando tu almohada" proviene de las "Cartas de familiares y amigos" de Liu Kun, que muestran vívidamente la determinación de Liu Kun de matar al enemigo y servir al país en cualquier momento. Posteriormente se utilizó como metáfora de estar siempre alerta ante el enemigo y prepararse para la batalla.
Esta historia proviene de "Registros históricos·Biografía de Zheng Ji". El modismo "venir de atrás" a menudo significa que este último puede superar al primero.
Esto es completamente diferente de la intención original mencionada por Ji An. La historia proviene de "Primavera y otoño: la sabiduría del autoconocimiento" de Lu. "Robar el timbre del oído" describe "robar el timbre del oído", que es una metáfora para encubrir la ignorancia y engañarse a uno mismo y a los demás.
Esta historia proviene de "La Leyenda de Zu Jin". El modismo "Baila al escuchar el pollo" describe a las personas que son enérgicas y tienen un futuro brillante. También significa que las personas con ideales elevados deben animarse con el tiempo.
Esta historia proviene de "Registros históricos de la dinastía Wei". La expresión "recoger leña para apagar el fuego" significa utilizar el método equivocado para eliminar el mal, pero el resultado es que el mal se expande.
La historia proviene de "Zhuangzi Autumn Waters". El modismo "Aprender a caminar en Handan" es una metáfora.