Colección de citas famosas - Frases elegantes - Lengua de signos china de la lengua de signos

Lengua de signos china de la lengua de signos

La función de investigar y promover la lengua de signos fue asumida inicialmente por la antigua Asociación China para Ciegos y Sordos. La Federación China de Personas con Discapacidad se creó en 1988. La antigua Asociación China para Ciegos y Sordomudos se fusionó con la Federación China de Personas Discapacitadas y, naturalmente, esta función se transfirió a la Federación China de Personas Discapacitadas. De 65438 a 0995, el plan “Funciones, instituciones y establecimiento claros” del Consejo de Estado aclaró las funciones de la Federación China de Personas con Discapacidad en la investigación y promoción del lenguaje de señas. En 2001, la Oficina del Comité Central de Establecimiento Institucional publicó un aviso sobre las principales responsabilidades, estructuras internas y planes de dotación de personal de la Federación de Personas con Discapacidad de China, que una vez más aclaraba que el Departamento de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China es responsable de la investigación y promoción del Braille y la lengua de signos.

Procesos estandarizados y unificados

① De los años 50 al 1988.

La lengua de signos es una herramienta para que las personas sordas expresen sus pensamientos y se comuniquen. Debido al vasto territorio de nuestro país, existen muchas lenguas de signos en diversos lugares, lo que trae inconvenientes a la comunicación entre personas sordas. Definir la lengua de señas normativamente unificada es fundamental para lograr “igualdad, participación y disfrute” para las personas sordas. Desde la década de 1950, China ha comenzado a estandarizar y unificar el lenguaje de señas;

-1959, la entonces Asociación China de Ciegos y Sordomudos compiló y revisó el "Borrador de lenguaje de señas universal para sordos" y lo presentó. Según el antiguo Ministerio del Interior, aprobado por el Ministerio de Educación y la Comisión de Reforma del Idioma y el Carácter Chino, se publicaron cuatro series que incluyen 2.000 gestos.

-1960 El antiguo Ministerio del Interior, el Ministerio de Educación y la Comisión de Reforma del Idioma de China aprobaron el "Aviso de la Asociación China de Ciegos y Sordomudos sobre la revisión del plan de trabajo para el lenguaje de signos universal" y propusieron la principios para revisar el lenguaje de señas universal, es decir, el lenguaje de señas El principio de coherencia con la vida real, el principio de combinar gestos con letras de los dedos, el principio de que el lenguaje de señas sea consistente o cercano al lenguaje hablado y escrito, el principio de mantener la visualización y legibilidad.

-1979, la antigua Asociación China de Ciegos y Sordomudos volvió a dibujar los dibujos basándose en los bocetos y publicó dos conjuntos de "Mapas de lengua de signos universal para sordos". En 1982, se discutieron y formularon 640 nuevas palabras y gestos, que fueron aprobados para su uso de prueba y promoción por el Ministerio de Asuntos Civiles, el Ministerio de Educación y la Comisión de Reforma del Idioma Chino.

Hong

——La Asociación China de Ciegos y Sordomudos, junto con los departamentos pertinentes, ha celebrado cuatro reuniones de trabajo sobre lengua de signos para preparar la formulación de un signo universal estandarizado y unificado. idioma.

② 1988-2001

Después del establecimiento de la Federación China de Personas con Discapacidad en 1988, se organizaron expertos para compilar y publicar un libro sobre la base de investigaciones originales sobre lengua de signos, combinadas con el uso del lenguaje hablado y el lenguaje de señas, el "lenguaje de señas chino" (continuación) se ha convertido en una manifestación concreta de la unificación de las normas del lenguaje de señas chino.

Desde la década de 1980, en el esquema de trabajo quinquenal por la causa de las personas con discapacidad formulado por el Estado, así como en los documentos sobre educación de sordos emitidos por la Dirección Nacional de Educación, se ha Propuso repetidamente promover y utilizar el lenguaje de señas chino, y el lenguaje de señas chino claramente estandarizado y unificado es el lenguaje de señas universal oficial de China. En 1991, el Ministerio de Asuntos Civiles, la antigua Comisión Nacional de Educación, la Comisión Estatal de Idiomas y la Federación de Personas con Discapacidad de China publicaron conjuntamente el "Aviso sobre la promoción de la aplicación de la lengua de signos china" ([1991] Federación de Personas con Discapacidad Zixuan No. 138) y lo hizo público. Durante este período, la Federación China de Personas con Discapacidad y la Asociación China de Sordos celebraron cuatro cursos nacionales de formación en lengua de señas y capacitaron a cientos de intérpretes de lengua de señas. Al mismo tiempo, las federaciones de personas con discapacidad de todos los niveles también impartieron cursos de formación en lengua de señas china a diferentes niveles y capacitaron a un número considerable de intérpretes de lengua de señas.

③2001-presente

-Lengua de signos china revisada. Para adaptarse a las necesidades de la nueva situación, el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas con Discapacidad y la Asociación China de Sordos confiaron conjuntamente al Centro de Investigación en Educación Especial de la Universidad Normal de Beijing la organización de expertos en revisión de la lengua de signos china compuestos por el presidente de la Asociación de Sordos, representantes de sordos, expertos en lengua de señas y un grupo de profesores de escuelas para sordos para revisar la lengua de señas china original. Todo el trabajo de revisión duró casi dos años y finalmente se completó y publicó en mayo de 2003. El camarada Pu Fang escribió una inscripción con este propósito: "Estandarizar el lenguaje de signos chino y facilitar los canales de comunicación". -Realizar una encuesta por cuestionario a nivel nacional.

Para comprender plenamente las opiniones y sugerencias sobre la investigación y promoción de la lengua de signos en diversos lugares, en junio de 2004, el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos llevaron a cabo una encuesta a nivel nacional entre personas sordas. Se solicitaron opiniones de estudiantes de escuelas de educación especial y de la sociedad sobre la investigación y promoción de la lengua de signos a adultos sordos, profesores de escuelas para sordos, intérpretes de lengua de signos y personas sanas entusiasmadas con el aprendizaje de la lengua de signos. En la encuesta participaron 27 provincias, municipios y regiones autónomas y se devolvieron 5.547 cuestionarios válidos. Después de recopilar los datos, los cuestionarios válidos fueron codificados y analizados utilizando el paquete de software estadístico SPSS 11.5. Los datos de la encuesta muestran que los diferentes encuestados creen que la principal prioridad actual y futura es continuar resolviendo el problema de la unificación y estandarización de la lengua de signos, especialmente la cuestión de la enseñanza de los servicios de lengua de signos, la investigación sobre las reglas ortográficas de la lengua de signos y la cuestión del vocabulario de la lengua de signos. enriquecimiento; casi el 80% de los encuestados estuvieron de acuerdo en promover que el lenguaje de señas de China se haya convertido en el lenguaje de señas unificado y estandarizado para las personas sordas en China. El 80% de los encuestados cree que los principales problemas en la promoción de la lengua de signos china son la falta de formación sistemática y la publicidad insuficiente. Los encuestados en general creen que los profesores y estudiantes de las escuelas para sordos deberían ser los objetivos clave para la promoción del chino; Lengua de Señas, y el 80% de los encuestados sugiere que en las Escuelas para sordos se ofrezcan clases de lengua de señas.

——Promover activamente la estandarización de la lengua de signos china. Con la aprobación de la antigua Administración Estatal de Calidad y Supervisión Técnica y del Ministerio de Ciencia y Tecnología, en 1994 se comenzaron a investigar y formular los estándares nacionales para la lengua de signos china. La investigación está bajo la dirección directa del Ministerio de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China, y está dirigida por la Academia China de Ciencias de la Rehabilitación, una filial de la Federación de Personas con Discapacidad de China, en colaboración con los departamentos y expertos pertinentes. Después de más de diez años de arduo trabajo, el borrador para comentarios se completó inicialmente en junio de 2005. Con la aprobación del Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos, el estándar nacional para el lenguaje de señas chino está solicitando opiniones en todo el país. La Oficina de Educación y Empleo de la Federación Provincial de Personas con Discapacidad y la Asociación Provincial de Sordos organizaron a representantes locales de sordos, investigadores de lengua de signos e intérpretes de lengua de signos para llevar a cabo debates serios. Al mismo tiempo, se invitó a expertos y miembros del Comité de Normas de Rehabilitación de Personas Discapacitadas a estudiarlo detenidamente y presentar sugerencias de modificaciones.

-Aprender y editar lengua de signos en algunos campos profesionales. Con la llegada de la era de la información, el número de personas sordas que aprenden a utilizar ordenadores e Internet está aumentando, lo que plantea necesidades para la investigación y edición del lenguaje de signos informático profesional. A principios de 2002, el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas con Discapacidad y la Asociación China de Sordos encargaron conjuntamente al Instituto de Ingeniería para Sordos de la Universidad Tecnológica de Tianjin la investigación y edición del lenguaje de señas profesional informático de conformidad con el principio de escribir lengua de signos china como complemento de la lengua de signos china. El libro se publicó oficialmente en 2004 y contiene casi 1200 entradas.

El Departamento de Educación y Empleo de la Federación China de Personas con Discapacidad y la Asociación China de Sordos también han confiado a la Escuela de Educación Especial de la Universidad de Changchun y a la Oficina de Enseñanza e Investigación de la Comisión Municipal de Educación de Shanghai la investigación y editar lenguajes de señas de arte y ciencias naturales respectivamente. Estos dos tipos de lenguajes de señas se están editando actualmente.

-Editar y publicar conversaciones diarias en lengua de signos china. En vista del creciente número de personas con discapacidad auditiva, especialmente trabajadores de servicios, que están aprendiendo el lenguaje de signos chino, desde julio de 2003, el Departamento de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos han organizado a expertos para que recopilen diariamente diálogos en lengua de signos china, utilizando el método de la forma de diálogo situacional, lo que permite a las personas con discapacidad auditiva aprender la lengua de signos universal más rápidamente y comunicarse mejor con las personas sordas y atenderlas. Ha sido publicado oficialmente.

——Editó y publicó los "Materiales de capacitación en lengua de señas china (prueba)" para promover la lengua de señas china estandarizada y universal y crear un entorno de comunicación sin barreras para las personas sordas. Del 5 de junio al 8 de octubre de 2006, el Departamento de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China, la Asociación de Sordos de China y la Asociación de Investigación del Lenguaje de Señas de Guangzhou organizaron conjuntamente a expertos para compilar y publicar los "Materiales de capacitación en lenguaje de señas chino (ensayo)".

——Publicación de software de vídeo en lengua de signos china (serie) Para satisfacer las necesidades de investigación y promoción de la enseñanza de la lengua de signos china, de mayo de 2005 a junio de 2006, el Ministerio de Educación y Empleo de las Personas con Discapacidad de China La Federación de Personas y la Asociación China de Sordos organizaron sucesivamente expertos para evaluar el software (serie) de vídeo en lengua de signos china desarrollado por Zhengzhou Encyclopedia Information Service Co., Ltd. (Enciclopedia China para Sordos). En septiembre de 2006 se publicó oficialmente el software (serie) de vídeos en lengua de signos china producido por el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China. Ese mismo año, esta serie de software fue incluida en el plan nacional de publicación electrónica clave "Undécimo Plan Quinquenal" de la Administración Estatal de Prensa y Publicaciones.

——Desarrollo de una biblioteca de recursos de vídeos en lengua de signos china con la orientación y ayuda del Departamento de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China, Zhengzhou Encyclopedia Information Service Co., Ltd. (Enciclopedia para sordos de China). ) completó el desarrollo de una biblioteca de recursos en vídeo en lengua de señas china. El establecimiento de esta biblioteca de recursos promoverá activamente el aprendizaje, la investigación, la evaluación y la competencia de la lengua de signos china.

-Convocar una jornada sobre el trabajo en lengua de signos. Del 5 al 7 de abril de 2004, el Ministerio de Educación, la Comisión Estatal de Idiomas, la Asociación China de Sordos, la Universidad Normal de Beijing, la Universidad Tecnológica de Tianjin, el Instituto de Tecnología Informática, la Academia China de Ciencias, la Federación de Personas con Discapacidad de Beijing y Shanghai La Comisión Municipal de Educación celebró una reunión para fortalecer el simposio A sobre el trabajo en lengua de signos de China, invitando a directores de escuelas de educación especial en Beijing y a representantes de personas sordas a discutir el trabajo en lengua de signos. Los participantes expresaron sus opiniones y propusieron muchas sugerencias para el trabajo en lengua de signos.

——La "Clase de formación en lengua de signos china" se ha celebrado muchas veces. En la década de 1990, el Departamento de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos celebraron cuatro cursos de capacitación a nivel nacional, en los que participaron algunos presidentes de asociaciones de sordos, profesores de escuelas para sordos e intérpretes de lengua de signos, para promover la lengua de signos china. Desde junio de 5438 hasta febrero de 2004, se celebró en Hangzhou, provincia de Zhejiang, el "Primer curso nacional de formación clave para intérpretes de lengua de signos", que sentó las bases para la creación de un equipo nacional de interpretación de lengua de signos. Casi 90 personas de 29 provincias, regiones autónomas y municipios dependientes directamente del Gobierno central y del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang, incluidos directores de lengua de signos del sistema de la Federación de Personas con Discapacidad, intérpretes de lengua de signos y profesores de algunas escuelas para sordos y mudos, participaron en este curso de capacitación. La clase de capacitación presentó principalmente los principios de revisión del lenguaje de señas chino, brindó capacitación sobre vocabulario común, palabras nuevas, palabras revisadas y clasificación del lenguaje de señas profesional informático y el lenguaje de señas internacional del lenguaje de señas chino, y explicó el sistema de síntesis del lenguaje de señas chino. software desarrollado por la Academia China de Ciencias. A través de la capacitación, nos esforzamos por formar un equipo de intérpretes que dominen tanto el lenguaje de señas chino como el lenguaje de señas internacional, para brindar mejores servicios a los amigos sordos en el país y en el extranjero y preparar reservas para construir un grupo nacional de talentos de intérpretes de lenguaje de señas. . Paralelamente, varias localidades han capacitado a un grupo de intérpretes de lengua de signos a tiempo completo y a tiempo parcial con cierto nivel de experiencia. Según estadísticas incompletas, hay aproximadamente 30.000 intérpretes de lengua de signos a tiempo completo y parcial en todo el país (incluidos profesores de escuela sordomudos, trabajadores discapacitados, familias sordas, entusiastas sociales, etc.).

Después de años de arduo trabajo, la investigación y promoción de la lengua de signos china ha sido bastante eficaz y inicialmente se ha formado una atmósfera social de "aprendizaje y uso de la lengua de signos". CCTV, estaciones de televisión provinciales y algunas estaciones de televisión locales han abierto columnas en lenguaje de señas para promover la comunicación entre personas sordas en diferentes regiones y entre personas sordas y personas sanas. También se han establecido instituciones locales de investigación de la lengua de signos en algunos lugares como Guangzhou, Zhejiang, Beijing, Shaoxing, Suzhou y Dalian. La Universidad de Zhongzhou es la primera del país en ofrecer una especialización en estudios de lengua de signos. Unidades de investigación científica relevantes, como el Instituto de Tecnología Informática de la Academia de Ciencias de China, también están utilizando activamente la tecnología informática para desarrollar software auxiliar de enseñanza de la lengua de signos china.

4. Personas que necesitan utilizar la lengua de signos: Según las estadísticas, hay 20,57 millones de personas sordas en China. Si cada persona sorda tiene 4 familiares inmediatos, entonces el número de personas que necesitan utilizar la lengua de signos. Debería ser unos 100 millones. Además, los educadores especiales, las industrias de servicios, los departamentos gubernamentales y los entusiastas del lenguaje de señas también son un gran grupo de personas que utilizan el lenguaje de señas.

④Lengua de señas china de Taiwán

Debido a que Japón alguna vez gobernó la provincia de Taiwán durante más de 50 años, durante este período de gobierno, la lengua de señas japonesa también entró en la provincia de Taiwán mientras se implementaba la educación sobre la esclavitud. El lenguaje de señas de Taiwán está más influenciado por el lenguaje de señas japonés y está más cerca de Japón. El lenguaje de señas puede representar 10 números y 26 letras de uso común, así como combinaciones de letras de uso común en chino, incluidas ZH, CH, SH, ng, etc. , para que cada oración pronunciada por la gente común pueda expresarse con precisión en lenguaje de señas sin ninguna ambigüedad. Sin embargo, las palabras comunes en la vida diaria, como "hola", "adiós", "buenos días" y "sol", todavía tienen palabras especializadas en lenguaje de señas para una expresión rápida. El lenguaje de señas estándar se utiliza sólo cuando los nombres de personas, lugares y términos técnicos son difíciles de expresar. Además, cuando se plantea la cuestión del dialecto de la lengua de señas, es decir, cuando la lengua de señas que se enseña a las personas sordas en diferentes escuelas es diferente, la lengua de señas estándar también se puede utilizar para comparar.