Colección de citas famosas - Frases elegantes - Los modismos y las alusiones se complementan

Los modismos y las alusiones se complementan

Kang, el antígeno de este idioma, significa igualdad y reciprocidad. Significa que el anfitrión y el huésped reciben el mismo trato para mostrar un trato igual. Más tarde, fue una metáfora de la igualdad y la oposición.

Este modismo proviene de Zhuangzi. El pescador, el Señor de los Miles de Jinetes, el Rey de los Miles de Jinetes, se inclinó respetuosamente ante su maestro, pero el maestro todavía estaba avergonzado.

Un día, Confucio y sus discípulos estaban descansando en el bosque. Mientras sus discípulos estudiaban, Confucio tocaba el piano solo. Al final de la canción, un pequeño bote se detuvo en el malecón del río cercano. Un viejo pescador con barba blanca caminó hasta el malecón del río y se sentó en el otro extremo del bosque, escuchando a Kong tocar el piano. Después de que Confucio terminó de tocar una pieza musical, el pescador llamó a su lado a los discípulos de Confucio, Zigong y Luzi, y les preguntó: ¿Quién es este anciano que toca el piano?

Diga en voz alta: ¡Él es nuestro marido, Confucio, señor Lu!

Zigong también dijo: Es un santo de Confucio y es famoso por su lealtad y benevolencia.

El pescador sonrió y dijo: Tengo miedo, tengo miedo de haberme olvidado de la verdad y de mis buenas intenciones.

Después de terminar de hablar, el pescador dio media vuelta y caminó hacia la orilla del río. Zigong se apresuró a informar a Confucio de las palabras del pescador. Confucio inmediatamente dejó su qin, se levantó de repente y dijo sorprendido: ¡Este es un santo, ve y persíguelo!

Confucio corrió hacia el río y el pescador estaba a punto de alejarse remando de la orilla. Confucio se inclinó respetuosamente ante él dos veces y dijo: He estado estudiando desde que era niño y ahora tengo sesenta y nueve años. Nunca he oído hablar de la enseñanza avanzada. ¿Cómo me atrevo a pedirte ayuda?

El pescador no fue nada cortés. Se bajó del barco y le dijo a Confucio: La llamada verdad es sincera, si no es sincera, no puede conmover a la gente. Por tanto, los que lloran con fuerza están tristes pero no tristes, los que están enojados son estrictos pero no arrogantes, y los que están cerca de los demás ríen pero no son armoniosos. La verdadera pena se siente triste sin voz, la verdadera ira parece poderosa sin ser expresada y los verdaderos parientes se sienten cordiales sin reír. Si realmente estás en el interior y Dios está activo en el exterior, entonces es realmente valioso. Desde entonces, se ha utilizado por motivos humanos. Servir a los parientes es piedad filial, servir al emperador es lealtad, beber vino es alegría y el luto es tristeza.

Confucio estaba muy inspirado y seguía asintiendo. Finalmente, Confucio le dijo humildemente al pescador: Tengo tanta suerte de conocerlo, señor... Estoy dispuesto a ser su alumno y su profesor. ¿Puedes decirme dónde vives?

El pescador no le dijo dónde vivía, sino que saltó a la barca y se alejó remando solo. En ese momento, Yan Yuan ya había detenido el carro y Luzi le entregó a Confucio el cinturón para que lo levantara, pero a Confucio no le importó en absoluto. Miró la sombra del barco del pescador hasta que ya no pudo ver la sombra del barco y ya no pudo escuchar el sonido de los remos, entonces se subió al auto.

Lutz no entendió el comportamiento inusual de Confucio y preguntó al lado del auto: He estado conduciendo para ti durante tanto tiempo y nunca había visto a un pescador tan arrogante. Incluso cuando el emperador y los príncipes te ven, son relativamente educados y te tratan como a un igual. ¡Aún tienes algo de respeto por ti mismo! Pero hoy, el pescador se quedó quieto sosteniendo una caña y usted se inclinó antes de hablar. ¿Es demasiado? Varios de nuestros discípulos quedaron sorprendidos por tu comportamiento: ¿Cómo puedes ser tan respetuoso con el pescador?

Confucio se sintió muy triste después de escuchar lo que dijo Luzi. Suspiró y dijo: Ay, Luz, eres muy difícil de enseñar. ¡Tu humilde corazón aún no ha cambiado! Acércate y te digo: faltar el respeto a los mayores es de mala educación, faltar el respeto a los sabios es cruel y la falta de amor es la raíz del desastre. Hoy, el pescador es un hombre sabio que conoce la verdad. ¿Cómo podría faltarle el respeto?

El idioma atraviesa el fuego y el agua sin dudar; la sopa es agua hirviendo; bailar es pisarla. Salir corriendo de la sopa, saltar al fuego, incluso atreverse a pisar agua caliente y fuego ardiente, lo que significa no tener miedo a las dificultades y avanzar con valentía.

Este modismo proviene de la Dinastía Wei de los Tres Reinos. "Romper la amistad con Shanjuyuan" de Ji Kang, este tipo de ciervo es difícil de domesticar y está sujeto al sistema religioso después de ver los grilletes durante mucho tiempo, atravesará el fuego y el agua;

Ji Kang, nombre de cortesía Ye Shu, nació en (ahora condado de Suxian, provincia de Anhui). Una vez vagó por el bosque con Shan Juyuan (interpretado por Shan Tao) y otras siete personas, y era conocido como los Siete Sabios del Bosque de Bambú. Después de la dictadura de Sima, Ji Kang no estaba satisfecho con el gobierno de Sima y vivió recluido en Yangshan. Más tarde, Juyuan se convirtió en funcionario de la corte de Sima, y ​​Ji Kang lo despreció a partir de entonces. Cuando Shan Juyuan fue ascendido de Ministro de Asuntos Civiles a funcionario de pleno derecho, Ji Kang quiso representar su posición original como Ministro de Asuntos Civiles, pero Ji Kang se negó firmemente.

Pronto, Shan Juyuan recibió una carta de su maestro. Cuando lo abrí, vi que era la carta de Ji Kang sobre la ruptura de la relación. No podía esperar a leerlo. En la carta, Ji Kang enumera a Laozi, Zhuangzi, Liu Xiahui, Dongfang Shuo, Confucio y otros sabios, diciendo que se puede confiar en su ambición y que no se le puede quitar.

Luego escribí que admiraba a Shang Ziping y Tai Xiaowei (un ermitaño de la última dinastía Han), pero que era indiferente a la fama y la riqueza. La carta decía que despreciaba la ética hipócrita y se oponía abiertamente al sistema legal del tribunal. En comparación con los pájaros y los ciervos, es raro que un ciervo sea domesticado y obedecido. Si una gran cadena lo retiene, será maníaco e inquieto, y no le importará incluso si atraviesa el fuego y el agua. Aunque está adornado con bocados dorados y alimentado con comida deliciosa, todavía extraña el bosque y añora la pradera. De esta manera, si Sima le pidiera que fuera funcionario, atravesaría el fuego y el agua como un ciervo salvaje en su corazón. Expresó su determinación de no servir en el régimen de Sima. Debido a que Ji Kang a menudo hacía comentarios que ridiculizaban los asuntos políticos y seculares, el grupo gobernante de Sima le tenía mucho miedo.

En el tercer año de Jingyuan (262), el capitán de la escuela Zhong Hui, quien había sido ridiculizado por Ji Kang, acusó falsamente a Ji Kang de ser libertino y calumniar a la corte. Ji Kang fue arrestado y encarcelado por Sima Zhao, y asesinado poco después.