Explicación de dejar atrás rencores del pasado
Deja ir viejos rencores.
La fuente del modismo: "Jiuhuai Zhuzhao" escrito por Wang Bao de la dinastía Han: "Los escombros traen tesoros, es fácil regalarlos".
Ejemplo idiomático. : Por el bien de tus hijos, lo regalas. Superemos la enemistad del pasado y volvamos a estar juntos.
Escritura tradicional china: dejar de lado los rencores del pasado
Sinónimos de dejar de lado los rencores del pasado: ser magnánimo, tener una mente amplia, ser capaz de tolerar las faltas de los demás. La magnanimidad describe. ser popular y ser generoso con los demás. Nada se puede comparar con la magnanimidad. Más capaz de obtener recompensas generosas.
Antónimos de dejar de lado los rencores del pasado: acariciar significa preocuparse excesivamente por cosas insignificantes o triviales, y discutir sin cesar. pequeñas cantidades de dinero o cosas triviales*** Daitianbu Deseo nacer con mi enemigo en este mundo. Es una metáfora del odio profundo y el odio irresistible del cielo. Juro que no naceré contigo en este. mundo. "Er Ke Pai" de Ling Shuchu de la dinastía Ming
Gramática idiomática: tipo verbo-objeto; utilizado como predicado y objeto; contiene significado complementario
Uso común: modismos de uso común
Color emocional: modismo neutro
Estructura del modismo: modismo verbo-objeto
Era de producción: modismo antiguo
Traducción al inglés: enterrar el hacha < cuelga el hacha >
Traducción rusa: отказáться от взаимной врáжды
Acertijo idiomático: Reconciliación
Nota de pronunciación: No me gusta, no se puede pronunciar como "qiān".
Nota sobre la escritura: Si lo sientes, no puedes escribir "Lo siento".