Sudando como lluvia, historia idiomática
Pinyin: Encarnación de Hu y Han Rui
Explicación: Bo: espolvorear, salpicar. Describe estar acalorado y sudoroso.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Qi Ceyi": "Tan pronto como se forma el telón, el telón se levanta y el sudor se convierte en lluvia".
Ejemplo: El hombre es Es fácil descansar, por lo que, naturalmente, se siente avergonzado. ★ Notas de Qing Jiyun de "Cinco notas sobre la cabaña con techo de paja de Yuewei · Verano en Luanyang".
Sinónimos: sudar como lluvia, sudar profusamente.
Antónimos:
Gramática: se usa como predicado, atributivo y adverbial para describir cansancio o sudoración excesiva.
Japonés: Khan (ぁせをのよぅにながす).
Historia idiomática: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el cabildero Su Qin fue al estado de Qi para presionar por una coalición. para luchar contra la dinastía Qin. Dijo: "Hay 70.000 hogares en Linzi, y cada hogar puede enviar a tres personas para servir como soldados. El lugar es muy rico y hay mucha gente en las calles. Todos se levantan las mangas como una tienda de campaña y todos agitan un sudor. Como la lluvia.
Con su fuerza, ¿por qué deberían someterse a Qin? ”