Colección de citas famosas - Frases elegantes - Reescribe la carta enviada a Guangling a Meng Haoran en un artículo de unas 500 palabras.

Reescribe la carta enviada a Guangling a Meng Haoran en un artículo de unas 500 palabras.

A finales de la primavera de marzo, el río Yangtze estaba cubierto de humo y las flores florecían. El joven Li Bai se estaba despidiendo del gran poeta Meng Haoran en la Torre de la Grulla Amarilla.

La Torre de la Grulla Amarilla domina el río Yangtze, con sus aleros volando alto en el cielo. Li Bai y Meng Haoran miraron el cielo azul y las nubes blancas por un momento, y el paisaje en el río en la distancia, ambos deliberadamente sin tocar el sentimiento de despedida escondido en lo profundo de sus corazones.

Finalmente, Li Bai levantó su copa y dijo: "Maestro Meng, su carácter es admirable y sus poemas son famosos en todo el mundo. Desde que lo conocí, siempre lo he considerado como mi hermano". Maestro. Hoy irás hacia el este a lo largo del río hasta Yangzhou. No sé cuándo nos volveremos a encontrar, así que, por favor, bebe esta taza. Meng Haoran tomó el vaso, se lo bebió y dijo: "Wang. Bo lo dijo bien: 'Los amigos íntimos son tan cercanos como nosotros'. Aunque estamos separados temporalmente, nuestra amistad es como las olas del río Yangtze que durarán para siempre".

Allí Hay sauces en la orilla y gaviotas de arena en el río. Los amigos abordaron el barco. Las velas blancas se alejaron poco a poco con el viento del río y desaparecieron al final del cielo azul. Li Bai todavía estaba de pie junto al río, mirando a lo lejos, y vio el agua de manantial del río fluyendo poderosamente hacia el horizonte...

Li Bai no pudo contener su emoción y luego recitó el famoso poema-" "Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla en Guangling":

El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste,

Los fuegos artificiales descienden a Yangzhou en Marzo.

La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul,

Solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling Li Bai ---El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descienden a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia. Ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Este poema de despedida tiene su propio sentimiento especial. Es diferente de la despedida juvenil en "Send Off Du Shaofu to Shuchuan" de Wang Bo, y también es diferente de la despedida afectuosa y considerada en "Weicheng Song" de Wang Wei. Se puede decir que este poema expresa una despedida poética. La razón es que se trata de la despedida de dos poetas románticos. También porque esta despedida está asociada con una era próspera, una estación próspera y un área próspera, y la despedida feliz también conlleva el anhelo del poeta Li Bai, lo que hace que esta despedida sea extremadamente poética. La interacción de Li Bai con Meng Haoran ocurrió poco después de que él salió de Sichuan. Cuando era joven y feliz, el mundo en sus ojos era casi tan hermoso como el oro. Meng Haoran, que era más de diez años mayor que Li Bai, ya era famoso por su poesía en todo el mundo. La impresión que le dio a Li Bai fue que estaba ebrio entre montañas y ríos, libre y feliz, por eso Li Bai dijo en el poema "Regalo a Meng Haoran": Amo al Maestro Meng y es famoso en todo el mundo. La belleza abandona la corona y la cabeza blanca yace en las nubes de pino. "Además, este tiempo de despedida coincidió con la era próspera de Kaiyuan, que era pacífica y próspera. La temporada era marzo, cuando los fuegos artificiales estaban en su punto más fuerte, y la primavera estaba en su punto más fuerte. Desde la Torre de la Grulla Amarilla hasta Yangzhou, el El camino estaba lleno de flores. ¿Y qué pasa con Yangzhou? Fue todo el tiempo en ese momento. La ciudad más próspera del sureste, Li Bai, es una persona tan romántica y amante de los viajes, por lo que esta despedida se llevó a cabo de manera fuerte. atmósfera de capricho y poesía lírica. Por el contrario, Li Bai no sintió tristeza ni infelicidad en su corazón. Meng Haoran estaba muy feliz en este viaje. Anhelaba Yangzhou y Meng Haoran, así que mientras se despedía, su corazón volaba. La poesía infinita en su pecho ondulaba con el río.

"El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste". Esta frase no es solo para señalar el tema, sino también porque la Torre de la Grulla Amarilla es una lugar famoso en el mundo y puede ser el lugar donde los dos poetas suelen pasar el rato. Por lo tanto, cuando se menciona la Torre de la Grulla Amarilla, resalta todo tipo de contenido de vida poética relacionado con este lugar. También es el lugar donde los inmortales vuelan hacia el cielo. Esta es otra asociación con la mente de Li Bai sobre el feliz viaje de Meng Haoran a Yangzhou, lo que se suma a la atmósfera agradable y caprichosa. "Fuegos artificiales en Yangzhou en marzo", agregando la palabra ". "Fuegos artificiales" a "Marzo" hace que la atmósfera poética en el ambiente de despedida sea particularmente rica. Los fuegos artificiales son brumosos y llenos de flores, lo que da a la gente una sensación decisiva. No es un pedazo de tierra o una flor, sino una vasta e infinita escena primaveral invisible. Marzo es sin duda el momento de los fuegos artificiales, pero ¿cómo podría el curso inferior del río Yangtze, que era próspero en la era Kaiyuan, no ser un lugar para los fuegos artificiales? "Marzo" no sólo reproduce el encantador paisaje del próspero lugar a finales de la primavera. , pero también revela la atmósfera de la época. Esta frase tiene una hermosa concepción artística y hermosas palabras, la dinastía Qing, la elogió como "una hermosa frase a través de los siglos" La vela solitaria está muy lejos ". El cielo ha desaparecido y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. "Las dos últimas frases del poema parecen describir el paisaje, pero la descripción del paisaje contiene un detalle poético. Li Bai ha estado enviando a sus amigos en el barco, y el barco se ha alejado, pero él todavía está mirando la navegación. navega alejándose del río.

Li Bai miró la sombra de la vela hasta que vio que la sombra de la vela se desdibujaba y desaparecía gradualmente al final del cielo azul, lo que demuestra que observó durante mucho tiempo. La sombra de la vela había desaparecido, pero Li Bai seguía mirando ansiosamente, y luego notó que el agua de manantial del río fluía poderosamente hacia el lugar lejano donde se encuentran el agua y el cielo. "Sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo a través del cielo" es la escena ante nuestros ojos, pero ¿quién puede decir que es simplemente una descripción de la escena? ¿No se refleja el profundo afecto de Li Bai por sus amigos y el anhelo de Li Bai en esta mirada poética y anhelante? ¿Los altibajos del corazón del poeta son como el vasto río de agua de manantial que fluye hacia el este? En resumen, esta despedida muy poética entre dos poetas elegantes y desenfrenados, para Li Bai, fue también una despedida con un sentimiento de nostalgia. El poeta utilizó el hermoso paisaje de marzo en primavera y los paseos en bote por el río Yangtze. Expresado de manera extremadamente vívida con los detalles de observar al solitario navegar en la distancia. La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling y Li Bai. El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descienden a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Este poema de despedida tiene su propio sentimiento especial. Es diferente de la despedida juvenil en "Send Off Du Shaofu to Shuchuan" de Wang Bo, y también es diferente de la despedida afectuosa y considerada en "Weicheng Song" de Wang Wei. Se puede decir que este poema expresa una despedida poética. La razón es que se trata de la despedida de dos poetas románticos. También porque esta despedida está asociada con una era próspera, una estación próspera y un área próspera, y la despedida feliz también conlleva el anhelo del poeta Li Bai, lo que hace que esta despedida sea extremadamente poética. La interacción de Li Bai con Meng Haoran ocurrió poco después de que él salió de Sichuan. Cuando era joven y feliz, el mundo en sus ojos era casi tan hermoso como el oro. Meng Haoran, que era más de diez años mayor que Li Bai, ya era famoso por sus poemas en todo el mundo. La impresión que le dio a Li Bai fue que estaba ebrio entre montañas y ríos, libre y feliz, por eso Li Bai dijo en el poema "Regalo a Meng Haoran": "Amo al Maestro Meng, y su amor es conocido en todo el mundo. La belleza abandona la corona y la cabeza blanca yace en las nubes de pino". Esta partida coincidió con la próspera era Kaiyuan, que fue pacífica y próspera. La temporada era marzo, cuando los fuegos artificiales eran más fuertes y la primavera estaba en su apogeo. Desde la Torre de la Grulla Amarilla hasta Yangzhou, el camino estaba lleno de flores. ¿Y qué pasa con Yangzhou? Era la ciudad más próspera de toda la región sureste en ese momento. Li Bai era una persona muy romántica a la que le encantaba viajar, por lo que esta despedida se llevó a cabo íntegramente en una atmósfera muy fuerte de capricho y poesía lírica. No había tristeza ni infelicidad en el corazón de Li Bai. Por el contrario, sintió que Meng Haoran estaba muy feliz durante su viaje. Anhelaba Yangzhou y Meng Haoran, así que mientras se despedía, su corazón voló con él y fue interminable. poesía en su pecho ondeando con el río. "Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en Occidente". Esta frase no es sólo para resaltar el tema, sino también porque la Torre de la Grulla Amarilla es un lugar famoso en el mundo y puede ser el lugar donde los dos poetas suelen ir. pasar el rato y reunirse. Por lo tanto, cuando se menciona la Torre de la Grulla Amarilla, se resalta todo tipo de contenido de vida poético relacionado con este lugar. ¿Y qué pasa con la propia Torre de la Grulla Amarilla? También es un lugar donde se dice que los inmortales vuelan hacia el cielo. Esta es otra asociación con la mente de Li Bai sobre el feliz viaje de Meng Haoran a Yangzhou esta vez, lo que se suma a la atmósfera agradable y cautivadora.

"Los fuegos artificiales descienden sobre Yangzhou en marzo", agregar la palabra "fuegos artificiales" a "marzo" hace que la atmósfera poética en el ambiente de despedida sea particularmente rica. Los fuegos artificiales están llenos de humo brumoso y flores en flor. No se siente como un pedazo de tierra o una flor, sino una vasta extensión de niebla primaveral a través de la cual no se puede ver. Marzo es sin duda la época de los fuegos artificiales, y el curso inferior del río Yangtze, que fue próspero durante la era Kaiyuan, no era un lugar para los fuegos artificiales. "Fuegos artificiales en marzo" no sólo reproduce el encantador paisaje del bullicioso lugar a finales de la primavera, sino que también revela la atmósfera de la época. Esta frase tiene una hermosa concepción artística y una hermosa escritura. Sun Zhu de la dinastía Qing la elogió como "una hermosa frase a través de los tiempos". "La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo". Las dos últimas frases del poema parecen describir el paisaje, pero la descripción del lugar. El paisaje contiene un detalle poético. Li Bai siguió subiendo a sus amigos al barco, pero el barco ya se había alejado y él todavía estaba viendo cómo las velas se alejaban del río. Li Bai miró la sombra de la vela hasta que vio que la sombra de la vela se desdibujaba y desaparecía gradualmente al final del cielo azul, lo que demuestra que observó durante mucho tiempo. La sombra de la vela había desaparecido, pero Li Bai seguía mirando ansiosamente, y luego notó que el agua de manantial del río fluía poderosamente hacia el lugar lejano donde se encuentran el agua y el cielo.

"Sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo a través del cielo" es la escena ante nuestros ojos, pero ¿quién puede decir que es simplemente una descripción de la escena? ¿No se refleja el profundo afecto de Li Bai por sus amigos y el anhelo de Li Bai en esta mirada poética y anhelante? ¿Los altibajos del corazón del poeta son como el vasto río de agua de manantial que fluye hacia el este? En resumen, esta despedida muy poética entre dos poetas elegantes y desenfrenados, para Li Bai, fue también una despedida con un sentimiento de nostalgia. El poeta utilizó el hermoso paisaje de marzo en primavera y los paseos en bote por el río Yangtze. Expresado de manera extremadamente vívida con los detalles de ver al solitario navegar en la distancia.

Fuegos artificiales en marzo, el hermano Meng y yo montamos a caballo hasta la Torre de la Grulla Amarilla, donde vamos a menudo. Hoy es el día en que el hermano Meng se dirige al oeste, a Yangzhou. Ya preparé buen vino y aperitivos para el viaje de despedida del hermano Meng. El hermano Meng y yo subimos a la Torre de la Grulla Amarilla y nos sentamos en una mesa junto a la ventana, bebiendo buen vino y comiendo aperitivos. En ese momento, soplaba la brisa y el hermano Meng y yo estábamos soplando nuestra ropa (la rica imaginación del autor, a partir de este detalle, sentimos la sensación de la primavera, lo que le da al artículo una belleza dinámica). Nuestras copas de vino y me acerqué a la ventana. Frente a mí, miré por la ventana el mar de flores que parecía fuegos artificiales, el agua cristalina del río y las bandadas de pájaros volando libremente en el cielo azul. (La transición de la narración anterior a la descripción de la escena es natural). En un paisaje tan pintoresco, el hermano Meng y yo nos hicimos muy populares en la poesía, bebiendo y bebiendo, y compusimos un buen poema tras otro. Felices, comenzamos a hablar libremente sobre nuestros pensamientos, ambiciones e ideales. Después de hablar durante mucho tiempo, se hacía tarde y el hermano Meng estaba a punto de irse. El hermano Meng y yo solo pudimos beber la última copa de vino. Me levanté, sosteniendo la jarra de vino en una mano y la copa de vino en la otra. Lentamente llené el vino para el hermano Meng y también me serví una copa. El hermano Meng y yo levantamos la copa de vino (la descripción de la escena hace que el lector sienta como si realmente estuviera allí). El hermano Meng dijo: "¡Oye! No hay banquete en el mundo que nunca termine. Hoy nos despedimos". y no sé cuándo nos volveremos a encontrar. ¡Ven! Tomemos una copa". Después de eso, ambos bebimos. En ese momento, el hermano Meng recogió su equipaje y dijo: "Hermano, me voy". "¡Déjame llevarte de nuevo!" Después de decir eso, el hermano Meng y yo bajamos juntos las escaleras. (Esta frase no está en armonía con la concepción artística del artículo. La primera frase a continuación puede indicar adónde ir). Caminamos de la mano por el sendero del bosque. El paisaje en el camino era tan hermoso, un paisaje primaveral. La exuberante hierba verde está intercalada con puntos de flores silvestres y de los árboles al borde de la carretera brotan capullos verdes. El viento soplaba a ráfagas y la superficie del río brillaba. Un pájaro libre nos perseguía, cantando con su elegante voz, como si cantara una canción de despedida para el hermano Meng. En una atmósfera tan vibrante Entre el paisaje, no estamos de humor. para apreciarlo. Los dos permanecimos en silencio todo el camino. (El hermoso paisaje crea un fuerte sentimiento de despedida. Un giro del bolígrafo resalta sutilmente la tristeza de la despedida.) Cuando llegamos al río, el bote ya había llegado, el hermano Meng estaba a punto de subir al bote, y yo. Lo apartó (fue demasiado repentino, tanto Li Bai como Meng Haoran estaban bastante relajados con esta separación. ¡No tendrían una actuación tan dramática!) Dijo: "No sé cuándo nos volveremos a encontrar. Después de esta despedida, les deseo un viaje seguro y una vida pacífica. "An'an", dijo agradecido el hermano Meng, "definitivamente nos volveremos a encontrar". otro. Me tomó la mano y dijo: "¡Adiós!". El barquero comenzó a remar y el bote avanzó lentamente. El hermano Meng se paró en la proa del barco y siguió saludándome. Yo también hice un gesto con la mano y bendije al hermano Meng en silencio. El barco se alejó y desapareció en el horizonte donde el agua y el cielo se encuentran. Sólo se podía ver la sombra del barco. Cerca vi olas batiendo una tras otra, corriendo hacia la orilla. Las sombras de los peces se reflejan en el agua; a lo lejos, las olas del río brillan y el río avanza. He estado parado junto al río sin comprender y aún no me he ido. Mientras miraba, recité un poema: Un viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descienden sobre Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

En marzo, flores de colores florecen por todas partes y pequeñas mariposas de varios colores bailan con gracia, embelleciendo la tierra.

En este mes de marzo, cuando los sauces son como el humo y las flores como el brocado, el viejo amigo Meng Haoran se marcha a Yangzhou, la famosa capital de las flores y las cortinas de brocado. Su amigo Li Bai le pidió a Meng Haoran que fuera a la Torre de la Grulla Amarilla en la orilla del río Yangtze para despedir a Meng Haoran.

Eran sólo las seis y había un resplandor rojizo de la mañana en el horizonte. Li Bai tomó casualmente una botella de vino de la pequeña caja de madera. Dijo: "El hermano Meng se va de Huangheji y te daré este vino añejo.

Tengo mucha envidia de que vayas a Yangzhou, un lugar hermoso en esta hermosa estación, y soy muy reacio a dejarte. Irás al este y no sé cuándo regresarás..."

Meng Haoran interrumpió a Li Bai: "Hermano Li Bai, no hay necesidad de ser reacio a irme. Solo voy a Yangzhou, que no está lejos de aquí. Si el hermano Li me extraña, ven a Yangzhou para reunirte con "Yo, y emborrachémonos otra vez..."

"Meng Haoran, nos vamos, ¡date prisa y súbete al barco! "El barquero gritó abajo.

"Hermano Li, ¡adiós! "Mientras hablaba, Meng Haoran apretó la mano de Li Bai.

"¡Hasta luego, ocúpate de ello!», dijo Li Bai.

Meng Haoran bajó apresuradamente las escaleras y abordó el barco. El barco de Meng Haoran zarpó. Li Bai se paró en la Torre de la Grulla Amarilla y saludó a su viejo amigo de mala gana. Observó el barco solitario navegar, llevando al viejo amigo más y más lejos, y finalmente desapareció al final del cielo azul. En ese momento, solo había olas furiosas. Hacia el final del cielo azul, era como si estuviera persiguiendo a un viejo amigo.

Li Bai permaneció allí mirando a lo lejos, reflexionando durante mucho tiempo. /p>

Todo esto permaneció en la mente de Li Bai. Cogí mi bolígrafo y escribí "Adiós a Meng Haoran en Guangling":

El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales estaban bajo el Yangzhou en marzo

La sombra de la vela solitaria había desaparecido en el cielo azul, y sólo el río Yangtze era visible.