Si no hubiera leído el poema "¿De dónde viene el sol?", aún podría soportar la oscuridad.
Texto original:
Si nunca hubiera visto el sol
Podría soportar las sombras
pero iluminar un nuevo desierto
p>
p>
Mi desierto
Traducción:
Podría haber soportado la oscuridad
Si nunca hubiera visto el sol p>
Sin embargo, el sol me desola.
Convertirse en la nueva desolación
Apreciación de la poesía
Este poema hereda el estilo poético conciso de Dickinson, con cuatro líneas y dos frases, y un significado infinito. Cuando has tenido una experiencia alegre, cualquier dolor se vuelve particularmente evidente e intenso. La razón por la que las personas están entumecidas es porque viven en una sola emoción desde el nacimiento hasta la muerte, por lo que están satisfechos con esta vida sin altibajos, tal como la vida dispuesta en "Un mundo feliz". Pero una vez que los sentimientos de alguien son tocados, se da cuenta de algo diferente y sin precedentes, y ya no puede soportar la "oscuridad" inherente.