Colección de citas famosas - Frases elegantes - Miedo a la guerra, Khan no se atreve a contar de quién es la historia.

Miedo a la guerra, Khan no se atreve a contar de quién es la historia.

Yu Zhongzhonghui goza de una reputación poco común. Cuando tenía trece años, el emperador Wen de Wei se enteró y le dijo a su padre Zhong You: "¡Puedes enviar a tu segundo hijo!". Luego vio que la cara de Yu estaba sudando y el emperador dijo: "¿Por qué te suda la cara?" ?" Yu Le dijo: "Tengo miedo a la guerra y sudo como gelatina". Sesión de preguntas y respuestas: "¿Por qué no sudas?" Él dijo: "Sacude, no te atrevas a sudar".

Traducción:

Tanto Yu Zhong como Zhong Hui tienen buena reputación. Cuando tenían trece años, Cao Pi se enteró de ellos y los llamó para verlo. Entonces vine a verte. Había sudor en la cara de Yu Zhong. Cao Pi preguntó, ¿por qué tienes sudor en la cara? Yu Zhong respondió: Tengo miedo de la guerra y sudo profusamente. No había sudor en el rostro de Zhong Hui. El emperador Wen preguntó: "¿Por qué no sudas?". Las campanas responderán: tiemblo y sudo.

La fuente "Shishuo New Language" es el segundo tema de "Shishuo New Language", con ***108 entradas. El autor Liu Yiqing, también conocido como Jibo, fue un escritor de las Dinastías del Sur y de la Dinastía Song. Hablar significa poder hablar y ser bueno procesando palabras.

Datos ampliados:

"Shishuoxinyu" es una colección de dichos famosos para diversos fines en diversos entornos lingüísticos. La mayoría de ellos son una o dos oraciones, muy concisas, pero en general bien. Es muy bueno, o inteligente, o filosófico, o vacío, o tiene una concepción artística elevada, o es inteligente, o majestuoso, o es bueno para captar los puntos clave, y vale la pena recordarlo.

El contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Jin y Song. Todos los personajes del libro son personas reales de la historia, pero algunos de sus comentarios o historias son rumores y no se ajustan a los hechos históricos. La considerable extensión de este libro es una colección variada de varios libros. El Sr. Lu Xun lo llamó: "La escritura es profunda y solemne, la escritura es noble, simple y magnífica".