Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué significan los modismos y significados literales?

¿Qué significan los modismos y significados literales?

1. ¿Cuál es el modismo correspondiente a "literalmente"?

Como sugiere el nombre, pensé en ello, pero ya lo escribiste. Qué tragedia~ ~ ~

2. ¿Cuál es la diferencia entre modismos y palabras, como significado y significado literal?

Los llamados modismos son frases fijas formadas por el uso prolongado y el temple del idioma, que reflejan plenamente la amplitud y profundidad del idioma chino. Es una unidad lingüística mayor que una palabra, y su función gramatical equivale a la de una palabra. Un modismo es una frase u oración fija que expresa un concepto general, que en su mayoría consta de cuatro caracteres.

Características: ① La estructura es relativamente estereotipada. (2) Integridad del significado. ③Habitualidad del tiempo y el espacio. ④Historialidad de la formación. ⑤ Nacionalidad en contenido y forma.

Fuente: ① Relatos históricos. ②Fábula. (3) Mitos u otras leyendas. ④Obras literarias clásicas.

Un modismo es una frase estereotipada o parte de una oración corta en el vocabulario de un idioma. Los modismos chinos tienen formas estructurales fijas y expresiones fijas, expresan ciertos significados y se usan como un todo en una oración. Por ejemplo:

Sencillos y valientes, por el contrario, buscan la verdad en los hechos.

Enseño a la gente incansablemente. Después de años de intentarlo, anhelaba encontrar un pez.

Corta los pies para adaptarlos a los zapatos. Muchos chefs no donan y simplemente se sientan y miran el cielo.

Gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y su redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Hay frases de libros antiguos, frases comprimidas de artículos antiguos y modismos de boca de la gente. Algunos significados pueden tomarse literalmente y otros no, especialmente las alusiones. Por ejemplo, "Tigre agachado y dragón escondido", "Tigre agazapado, dragón escondido", "Vuelve", "Cada árbol y hierba son soldados", etc. ocupan una cierta proporción en los modismos chinos. China tiene una larga historia y muchos modismos, lo que también es una característica del idioma chino.

Los modismos son palabras ya hechas, similares a los modismos y proverbios, pero también ligeramente diferentes. El punto más importante es que los modismos y refranes son lenguaje hablado, mientras que la mayoría de los modismos son lenguaje escrito y son de naturaleza literaria. En segundo lugar, en términos de forma del lenguaje, los modismos casi siempre tienen una estructura convencional de cuatro caracteres, y las palabras literales no se pueden cambiar a voluntad, mientras que los modismos y proverbios siempre son vagos y más o menos no se limitan a cuatro caracteres. Por ejemplo, "Un cuchillo afilado corta el desorden", "El labio de un burro no es la boca de un caballo", "Ten miedo de los lobos por delante, miedo de los tigres por detrás", etc., son expresiones comunes en las que ver para creer; "Cien escuelas de pensamiento", "El oro verdadero no teme al fuego", "Los que tienen ambiciones" Las cosas se hacen realidad", "Se necesita tiempo para leer el corazón de las personas". Son experiencias que expresan un significado completo y entran en la categoría de proverbios. Los modismos son diferentes de los modismos y proverbios.

La mayoría de los modismos tienen un origen determinado. Por ejemplo, "Smith" proviene de Chu Ce en el Período de los Reinos Combatientes, "lucha de agachadizas y almejas" proviene de Yan Ce, "agregar extrañeza a una serpiente" proviene de Qi Ce, "talla un barco para buscar una espada" proviene de Lu Chunqiu Cha Jin, y la "contradicción" proviene de que todo va mal. Por ejemplo, "Devolver el bi perfecto a Zhao" proviene de las "Biografías de Lin Xiangru" de Lian Po en "Registros históricos", "Quemar el caldero y hundir el barco" proviene de la antología de Xiang Yu de "Registros históricos", "Cada hierba y Los árboles son soldados" proviene de "Jin Shu Fu Jian Ji", "Un tiro, dos pájaros" proviene de "Historia del Norte" Sheng, y "La espada llena de miel" de "La biografía de Li Shufu Lin de la dinastía Tang" . En cuanto a las intercepciones de libros antiguos, se utilizan más comúnmente como modismos de cuatro caracteres. Por ejemplo, "Metódicamente" está tomado de "Shangshu·Pangeng", "El esquema está bien organizado", "haciendo inferencias a partir de un ejemplo" está tomado de "Las Analectas", "Si no tomas una esquina, hay ya no existirá" y "Tristeza" están tomados de "Zuo Zhuan", Trece años de aprendizaje exitoso. "Nuyan de rodillas" proviene de "Baopuzi Communication" de Ge Hong de la dinastía Jin. "La familia Yue es considerada seria y torpe, y las personas que son serviles de rodillas son reconocidas por el mundo". La lista sigue y sigue. También hay muchas personas que utilizan el chino antiguo para componer frases. Por ejemplo, "preocuparse" proviene de "El Libro de las Canciones", "externamente fuerte pero internamente capaz" proviene de "El decimoquinto año de Xigong" en "Zuo Zhuan", "esperar el mérito" proviene de "El arte de la guerra de Sun Tzu". ", "Preguntar profundamente" proviene de "Hou Chibi Fu" de Su Shi", ""Encuentro por casualidad" proviene del "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" escrito por Wang Bo de la dinastía Tang.

Algunos modismos de cuatro caracteres que la gente usa con frecuencia también se pueden clasificar como modismos. Por ejemplo, "hablar de palabras", "procrastinar", "desobediente", "ser descuidado", "hablar con franqueza", etc., son todos modismos. También hay algunos modismos que surgieron gracias a la aceptación de culturas extranjeras. Como "Hype", "Explosion", "Increíble" y "The Road to Pass".

Los modismos generalmente tienen un formato de cuatro caracteres, que no es un número pequeño. Por ejemplo, castillos en el aire, famosos, brillando sobre ti, coloridos, alegres, son modismos de cuatro caracteres. Modismos con menos de cuatro palabras, como "llamar a la puerta", "innecesario", "darlo por sentado" y más de cuatro palabras, como "melocotones y ciruelas en todo el mundo", "un país es fácil de "Es difícil cambiar una naturaleza", "sólo un determinado estado", "Los funcionarios prendieron fuego y a la gente no se le permitió encender lámparas", "Cincuenta pasos hacen reír a cien pasos", "La prisa genera desperdicio" y " La intención del borracho es no beber", que representan una minoría absoluta en los modismos. La razón por la que los modismos suelen utilizar patrones de cuatro caracteres está relacionada con la estructura sintáctica del propio idioma chino y también con el hecho de que el chino antiguo está dominado por palabras monosilábicas.

La estructura gramatical del patrón de cuatro caracteres tiene principalmente las siguientes formas:

Tipo sujeto-predicado: digno de ese nombre, dominante, infundado y reflexivo

<; p>Tipo verbo-objeto: ser profesor, incomprensible, miedo a la carretera;

Tipo combinado sujeto-predicado: inversión, tocar fondo, bailar;

Tipo combinado verbo-objeto : conócete a ti mismo y al enemigo, recarga tus baterías, ten cuidado con la procrastinación, da órdenes;

Tipo sustantivo combinado: descuido, oposición, ilusión

Tipo verbal combinado: progreso rápido <; /p>

Tipo de verbo complementario: salirse con la suya, hacer preguntas a ciegas;

Palabras concurrentes: empobrecer al vecino es desalentador.

Existen varias estructuras de modismos, lo anterior es solo un ejemplo simple. Los modismos tienen las funciones de imagen, concisión y viveza en la expresión del lenguaje. Se presta a muchas metáforas, contrastes y formas de fraseo enfático. Como "el yang sigue al yin y lo contradice", "la fuerza externa conduce a la interferencia interna", "un poco de conocimiento", "chismes", "miedo", etc. Por lo tanto, los escritores prestan gran atención al uso de modismos.

Los modismos son en cierto modo similares a los nombres propios, términos científicos, proverbios, eslóganes, citas y frases comunes que constan de cuatro palabras. Por ejemplo, los nombres propios y los términos científicos son frases fijas; los proverbios, los eslóganes y las citas no son simplemente frases u oraciones fijas, sino que también tienen significados similares a los modismos. Las frases ordinarias compuestas de cuatro caracteres son relativamente simples y tienen la misma forma que la mayoría de los modismos, como "este, oeste, sur, norte" y "primavera, verano, otoño e invierno", pero no son modismos. Comprender la diferencia entre modismos, nombres propios y términos científicos puede ayudarnos a determinar qué es un modismo y qué no.

Los modismos son diferentes de los nombres propios: aunque los nombres propios y los modismos son frases fijas compuestas por varias palabras, los nombres propios expresan conceptos específicos. Por ejemplo, "Escuela Primaria Lizhuang" es sólo el nombre único de una escuela (por supuesto, puede tener el mismo nombre), y "Comuna Popular de Guang'an" es sólo el nombre único de una comuna. Los modismos expresan conceptos generales. Por ejemplo, el modismo "desmoronándose" puede usarse para describir una flor fallida, un ejército derrotado o una multitud dispersa. Otro ejemplo es el modismo "con gusto", que puede usarse para describir a cualquiera que esté particularmente interesado en algo.

Los modismos son diferentes de los términos científicos: los términos científicos representan conceptos científicos en lugar de conceptos generales. Como "iniciativa subjetiva", "optimismo revolucionario", "inflorescencia infinita", "paralelogramo", aunque estos términos científicos son frases fijas compuestas de varias palabras, no son modismos.

Los modismos son diferentes de los proverbios: los proverbios son en su mayoría oraciones en lugar de frases. Los proverbios se utilizan a menudo en el lenguaje hablado de las personas, pero con menos frecuencia en los artículos. Los proverbios suelen tener un fuerte sabor coloquial, a diferencia de los modismos que tienen un sabor clásico. La forma de los proverbios es menos clara que la de los modismos. Por ejemplo, proverbios como "sentado en una montaña y viendo pelear a los tigres" y "el mundo es tan oscuro como los cuervos" no son tan claros. Por supuesto, si estos proverbios deben llamarse modismos, se les puede obligar a que lo hagan.

Los modismos son diferentes de los modismos: los modismos son una oración fija y deben estar compuestos de dos partes. La primera parte es una metáfora de las cosas y la segunda parte es una explicación positiva. Para obtener efectos de expresión vívidos, vívidos y concretos, también puede citar modismos como modismos. Por ejemplo, "Clay Bodhisattva cruza el río - no puede salvarse a sí mismo", "Un perro atrapa un ratón - se entromete en los asuntos de otras personas", "Clay Bodhisattva se lava la cara - cuanto más se lava la cara, más feo se vuelve", "Coptis confitados: primero dulce y luego amargo", etc. son modismos más que modismos.

Los modismos son diferentes de las citas: hay frases individuales en obras antiguas, como "intriga" (ver "Afanggong Fu" de Du Mu), "llegar al fondo de las cosas" (ver "Red Red" de Su Shi Acantilado Fu"), etc. Debido a que se usaba con frecuencia, más tarde se convirtió en un modismo. Pero por ejemplo, "Miles de velas pasan junto a barcos hundidos y miles de árboles primaverales pasan junto a árboles enfermos" son dos poemas de Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang. Los poetas no suelen utilizar estas dos líneas, pero ocasionalmente se citan en artículos. Por tanto, esta afirmación debería llamarse una cita, no un modismo.

Los modismos se diferencian de las frases ordinarias de cuatro caracteres porque la mayoría de ellos se componen de cuatro caracteres, por lo que algunas personas suelen utilizar frases ordinarias de cuatro caracteres, especialmente aquellas con un fuerte color chino clásico. como modismos. Es importante señalar que siempre que las palabras de una frase sean intercambiables, se debe tratar como una frase común. Por ejemplo, la frase "cambio fundamental" también puede cambiarse por "cambio completo", "cambio básico" o "cambio tremendo" en determinadas ocasiones. Otro ejemplo es la frase “cooperar estrechamente”, que puede cambiarse por “cooperar estrechamente” y “despilfarrar” o “despilfarrar”. Después de cambiar estas frases, no afecta el contenido y hace que la gente se sienta muy apropiada. Las frases que se pueden variar libremente como ésta son frases comunes. En cuanto a los modismos, son un todo orgánico, y las palabras que componen un modismo no pueden ser reemplazadas por otras palabras con el mismo o similar significado. Por ejemplo, el modismo "la boca del tigre sobrevive" no se puede cambiar por "la boca del tigre sobrevive" o "la boca del tigre sobrevive". Otro ejemplo es "No importa cuán retóricamente un colonialista hable de paz, no puede ocultar su naturaleza agresiva". En esta frase, no sólo no se puede cambiar "la retórica sobre la paz" por "la retórica sobre la paz" o "Retórica sobre la paz". ", y se mostró reacio a cambiarlo por "discurso sobre la paz".

La diferencia entre modismos y nombres propios, términos científicos y modismos parece bastante obvia. En términos generales, la distinción entre modismos y citas, frases comunes y refranes es clara, pero algunos no son fáciles de distinguir. Debemos admitir que algunas frases fijas o frases completamente fijas se encuentran entre modismos y refranes, citas o frases ordinarias, y no es necesario dividirlas.

Por ejemplo, "sin valor" es una expresión de uso común, porque no está obligado a llamarlo "sin valor", "sin valor" o "sin valor". Sin embargo, después de todo, esta frase es relativamente fija, muy parecida a un modismo, por lo que no hay problema en tratarla como un modismo. Otro ejemplo es "El camino es largo y el camino es largo, conocerás la fuerza del caballo y el tiempo te lo dirá el corazón humano". No es necesario considerarlo como un modismo o un proverbio.

3. ¿Hay modismos interesantes (es decir, el significado literal es diferente del significado real)?

(refiriéndose a un carnicero experimentado) No mires a la vaca como un todo (pero solo como un todo) Cortar parte) - Sea muy hábil

En la superficie, el significado puede malinterpretarse como: ser miope e incapaz de ver la imagen completa de las cosas.

De hecho, lo que realmente quiere decir es: usado para describir una habilidad que ha alcanzado un estado de competencia y facilidad al mismo tiempo, también puede usarse como una metáfora de no ver la situación real; .

((Zhuangzi. Está registrado que un hombre mató una vaca al principio y vio la vaca entera. Después de tres años, se volvió competente. Cuando usó el cuchillo, solo podía ver los espacios entre los piel, carne y huesos, no toda la vaca.

4. Pregunta: ¿Cuál es el significado literal de este modismo? la dinastía Han Occidental cavó agujeros en la pared para atraer a los vecinos a estudiar a la luz de las velas. Más tarde se usó para describir su familia pobre y su arduo estudio. no tienes preguntas, haz clic en la esquina superior derecha para aceptar~

5. ¿Qué modismo es muy diferente de su significado literal?

Los eunucos juntaron sus manos y se rieron por esto. razón, en comparación con el origen del modismo "Parece que la sonrisa es más grande que el agua del río". Aún está claro: "Es difícil ver una sonrisa cuando te mantienes firme. La gente se reía de Bao Zheng por ser más claro que el río Amarillo". , y todos los que lo oyeron tuvieron miedo: la expresión es seria.

6. ¿Cuál es el significado figurado y el significado original del modismo? significado.

El significado metafórico es el significado extendido

7. ¿Cuáles son algunos modismos que se diferencian del significado literal? A diferencia del significado literal, los modismos que se malinterpretan fácilmente incluyen: empatía, falta de formación, insatisfactorio, amargo, silencioso.

8. >

Entrar en una tina de brasas de manera amigable

Es una metáfora de tratar a los demás a su manera, es decir, tratar a los demás a su manera.

Nada que responder.

Significado original: No hay nada que envidiar.

Promesas incumplidas

Significado original: Sal de ti y vuelve a ti. Significa que la forma en que tratas a los demás será tratada por los demás

Significado actual: inconsistente con palabras y hechos

Ambas partes están tratando de engañarse mutuamente

No te mentiré, y tú no me mentirás.

Significado actual: Duoyong significa que tú me mientes y yo te miento, metáfora. El papel de Luoyang es caro: la popularidad de una obra literaria

Significado original: "Sandu Fu" escrito por Zuo Si de la dinastía Jin Occidental fue copiado por el pueblo de Luoyang. La oferta de papel superó la demanda y la demanda. El precio del papel también bajó. Ha aumentado mucho. La obra se describe como hermosa y ampliamente difundida.

Gente en el mismo barco

Los dos hermanos ahora están acostumbrados a referirse. Estar en la misma situación y sufrimiento.

Tres personas luchando contra un tigre significa que tres personas mienten sobre un tigre en el mercado y el oyente cree que es verdad. No te importa si los demás son ofensivos o groseros contigo.

Una sonrisa es más clara que un río. Describe una actitud seria y dificulta ver una sonrisa. Modismo. ¿El significado literal de "hacer todo" significa traducir cada palabra?

El significado literal de "成来" no significa necesariamente traducir cada palabra.

Haciendo mucho mal

¿Cómo estás?

Quiere decir que no hay nada que hacer. Haz todo tipo de cosas malas.

Fuente: "Tres Reinos·Wushu·Zhang Wenchuan": "Dale una bofetada a su corazón traicionero y haz cualquier cosa hasta el extremo".

La estructura es de tipo verbo-objeto.

El uso es como un término despectivo. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.

La pronunciación es; no se puede pronunciar "wèi".

Identifica la forma como; no se puede escribir "Wai".

Sinónimos: hacer cosas malas, hacer lo que quieras

Antónimos: seguir las reglas, portarse bien.

Discriminación~ y "no hacer el mal" significan hacer todas las cosas malas. Pero ~ se centra en describir qué cosas malas se pueden hacer; "no hagas el mal" se centra en hacer todas las cosas malas.

Dondequiera que vayan estos ladrones, todo se convierte en tierra arrasada.

10. ¿Cuáles son las metáforas y significados originales de los modismos?

El significado original de la copia idiomática es el significado literal, mientras que la metáfora ataca el significado fijo producido por la analogía de la palabra. El uso de modismos depende básicamente del significado metafórico.

Por ejemplo:

Hay pequeñas manchas en el jade blanco (significado original), lo que significa que una persona o cosa es buena pero tiene pequeños defectos, y significa arrepentirse de los defectos. (significado metafórico)

Weihu - el fantasma que guía el camino para el tigre (significado original) es una metáfora de ser cómplice de la gente mala y servir a la gente mala (significado metafórico).