¿Cuáles son algunos poemas antiguos que expresan "anhelo"?
Diez años de vida y muerte fueron inciertos, y resultaron inolvidables. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar de qué hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.
Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.
Traducción:
Los dos han estado muertos durante toda su vida, con diez años de diferencia. Se extrañan pero no pueden verse. No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar. La tumba solitaria de su esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, porque estoy corriendo de aquí para allá, polvoriento y frío como el hielo.
Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago, y solo vi a mi esposa vistiéndose frente al espejo frente a la pequeña ventana. Los dos se miraron, sin saber por dónde empezar tras mil palabras, y sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas en silencio. Es lógico que el cementerio con la luna brillante y los pequeños pinos sea el lugar donde extraño a mi esposa todos los años.
2. "Bu Shuzi, vivo en la cabecera del río Yangtze" de Li Zhiyi de la dinastía Song
Vivo en el curso superior del río Yangtze, y tú. Viven en el curso bajo del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze. ?
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
Traducción:
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño día y noche, pero no puedo verte. Tú y yo... bebemos juntos el agua verde del río, y nos amamos y conocemos.
¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo terminará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.
"Amor de primavera" de Xu Zaisi en la dinastía Yuan
Después del nacimiento, no podrás extrañar el mal de amor, solo extrañarás el mal de amor y luego sufrirás las consecuencias. de mal de amores.
El cuerpo es como nubes flotantes, y el corazón es como amentos voladores. Me gusta y me gusta constantemente.
¿Hay una fragancia persistente aquí, pero tu ser querido no sabe a dónde ir?
¿Cuándo son más intensos los síntomas del mal de amores? Es la semioscuridad de la luz, el semibrillo de la luna.
Traducción:
Después del nacimiento, no te extrañaré. Acabo de entender lo que es el mal de amor, pero estoy enfermo de amor.
El cuerpo es como nubes flotantes, el corazón es como amentos voladores y el aliento es como un mechón de cabello.
Aún queda un poco de fragancia aquí, pero mi amor no sabe dónde dejarla.
¿Cuándo es el momento más severo del mal de amores? Es cuando la lámpara está medio oscura y la luna está medio oscura.
"Tres cinco siete palabras/Poema del viento de otoño" de Li Bai de la dinastía Tang
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante,
Cuando las hojas caídas se juntan y dispersan, las grajillas occidentales El hábitat está lleno de sorpresas.
Las hojas se juntan con el viento, las grajillas se han posado y sale la luna. Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
Sólo cuando entras por la puerta del mal de amor podrás conocer el dolor del mal de amor.
El amor eterno y los recuerdos eternos, los mal de amores a corto plazo también son infinitos.
Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.
Traducción:
El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante.
Cuando las hojas arrastradas por el viento se juntan y dispersan, la grajilla occidental se ha instalado y la luna brillante la despierta.
Todos los amigos están deseando verse, pero no saben cuándo, a esta hora, en una noche como ésta, es difícil no extrañarse.
Entra por la puerta del mal de amor y conoce el dolor del mal de amor.
El mal de amor eterno, los recuerdos eternos, el mal de amor efímero es interminable.
Si hubiera sabido que Acacia estaba tan enredada en mi corazón, hubiera sido mejor no conocernos en primer lugar.