Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuál es la pronunciación correcta de la letra pinyin "O"? ¿Cómo pronunciar B, P, M, F?

¿Cuál es la pronunciación correcta de la letra pinyin "O"? ¿Cómo pronunciar B, P, M, F?

Respuesta: "O" se pronuncia correctamente con el sonido "oh".

Cuando se escribe con "b, p, m, f", se pronuncia "oh".

Inesperadamente, la pronunciación de la letra O del pinyin chino también se ha convertido en un problema. Mucha gente insiste en que esta carta debería decir [wo], en realidad. La o es una letra vocal, por lo que se pronuncia como vocal [o] y no puede tener consonante [w]. Y hay otra combinación de dos letras uo en chino Pinyin para representar el sonido [wo]. Si O realmente se lee [wo], entonces la combinación de dos letras uo es innecesaria.

En este caso, ¿por qué mucha gente pronuncia la letra O como [wo]? Creo que la razón fundamental radica en el esquema Pinyin chino. En la tabla de vocales del "Esquema Pinyin chino", el ejemplo de sonido dado por la letra O es "oh". En los diccionarios actuales (como el popular "Diccionario Xinhua"), la notación fonética de la palabra "oh" es "I". Creo que esta es la causa fundamental de este malentendido.

Entonces, ¿cómo corregir este malentendido? Para resolver completamente este problema, tenemos que volver al esquema Pinyin chino, es decir, ¿cómo pronunciar la palabra "Oh" que se usa como ejemplo de la letra O en la tabla de vocales del esquema Pinyin Hanyu? Afortunadamente, el esquema chino Pinyin también utiliza símbolos fonéticos al explicar los sonidos de las letras. El símbolo fonético que aparece debajo de la letra o es ㄛ, que se pronuncia [o] en lugar de [wo]. En otras palabras, cuando los creadores del plan chino Pinyin eligieron usar la palabra "oh" como ejemplo fonético de la letra O, pronunciaron la palabra "oh" como [o] en lugar de [wo].

En este caso, ¿por qué la palabra "oh" se pronuncia hoy como [wo]? Para discutir este tema, necesitamos revisar el historial de pronunciación de la palabra "oh". A juzgar por la información que he recopilado hasta ahora, la pronunciación de la palabra "oh" ha cambiado en tres etapas:

La primera etapa fue en la década de 1950. Tengo un diccionario de números de cuatro esquinas publicado por Commercial Press en los años cincuenta. En este diccionario, la pronunciación fonética de "Oh" es: (O ㄛㄛ), que es la única pronunciación. Se puede ver que al formular el plan chino Pinyin, es muy razonable utilizar la palabra "oh" para representar [o].

Se desconoce cuándo comenzó la segunda etapa, pero el "Diccionario de chino moderno" impreso en Beijing para la primera edición en 1978, la segunda edición en 1983 y 1995 tiene dos pronunciaciones para "oh": [ o] y [wo], se puede ver la palabra "oh". Durante este período, la palabra "oh" se convirtió en un carácter polifónico y puede leerse como [o] y [wo]. La letra O del pinyin chino se pronuncia como [wo], lo que debería ser durante este período.

La tercera etapa se inició en 1985 y continúa hasta la actualidad. En febrero de ese año se crearon la Comisión Estatal de Idiomas, la Comisión Estatal de Educación (hoy Ministerio de Educación) y el Ministerio de Radio, Cine y Cultura. La televisión (ahora Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión) publicó conjuntamente la "Tabla de pronunciación de diferentes pronunciaciones de palabras en mandarín" 》 es el símbolo. Este formulario de audición estipula claramente: "Oh wū (tongdu)". Desde entonces, la palabra "oh" ha perdido oficialmente su sonido [o]. Debido a que los caracteres chinos en la tabla de vocales en el "Plan Pinyin chino" no se han modificado, los diccionarios posteriores basarán la notación fonética de la palabra "oh" en esta tabla de evaluación fonética, por lo que esta situación es más fácil de corregir para el Pinyin chino. letra o La pronunciación es engañosa.

Con base en el análisis anterior, se puede confirmar básicamente que cuando los creadores del plan Pinyin chino eligieron usar la palabra "oh" para pronunciar la letra O, pronunciaron la palabra "oh" como [ o] en lugar de [wo]]. Probablemente fue más tarde cuando se determinó que la pronunciación de la palabra "oh" era [wo]. La mala pronunciación de la letra O en pinyin chino como [wo] proviene del "Esquema Hanyu Pinyin" y el cambio de pronunciación de la palabra "wo" en la notación fonética de la letra O en la tabla de vocales. Debido a que la palabra "oh" finalmente se identificó como [wo], causó una grave confusión en el estándar de pronunciación del pinyin chino. Esta pregunta debería ser planteada por