Colección de citas famosas - Frases elegantes - Nuestro maestro me pidió que escribiera un ensayo basado en el contexto poético de "Bajo la montaña Cibeigu". Según el significado poético, ¿quién puede darme un ensayo de muestra? Estoy muy ansioso. Estoy satisfecho.

Nuestro maestro me pidió que escribiera un ensayo basado en el contexto poético de "Bajo la montaña Cibeigu". Según el significado poético, ¿quién puede darme un ensayo de muestra? Estoy muy ansioso. Estoy satisfecho.

Este poema describe el paisaje primaveral a ambos lados del Estrecho de Taiwán que el autor vio mientras navegaba al pie de la montaña Beigu a finales del invierno y principios de la primavera. Primero, escribe sobre las montañas verdes superpuestas, los caminos sinuosos, las ondulantes olas azules y la velocidad de los barcos. "La marea es plana, las dos orillas son anchas, el viento se levanta y la vela cuelga", describe el tramo inferior del río Yangtze, donde la marea está subiendo, el río es ancho, las olas se mueven y el poeta Navega hacia el este de manera espectacular y heroica. "Hai Ri da a luz a la noche restante, Jiang Chun entra en el año viejo" es una frase famosa que se ha recitado a lo largo de la historia y que describe la escena y la alegría en el corazón durante la alternancia entre el día y la noche, el invierno y la primavera. Esto despierta la nostalgia en la última frase, que se expresa en la carta del regreso al ganso salvaje. El anhelo del autor por su ciudad natal, el paisaje primaveral y la nostalgia se mezclan armoniosamente.

Colgar" significa colgar erguido de un extremo a otro. El poeta no utiliza "viento suave" sino "fengzheng" porque "viento suave" por sí solo no es suficiente para garantizar que "una vela esté colgando". El viento es suave, fuerte y la vela se curva. Sólo cuando el viento es suave y suave se puede "colgar", lo que incluye tanto "evitar" como "armonía". pequeña escena. Pero no es sólo eso. Como señaló Wang Euzhi, la belleza de este poema radica en su "pequeña escena que transmite el espíritu de la gran escena" (Volumen 1 de "Jiang Zhai Poetry Talk"). Imaginé que si navegas en un río sinuoso, siempre tendrás que hacer giros. Una escena tan pequeña es rara. Si navegas en las Tres Gargantas, incluso si el viento es suave y suave, todavía hay olas fuertes. Una escena tan pequeña también es algo raro. La belleza del poema es que a través de la pequeña escena de "el viento se levanta y la vela cuelga", las grandes escenas de los campos abiertos, el río que fluye, la calma. También se expresan ondas, etc.