Quiero un poema patriótico de cuatro caracteres, ni demasiado largo ni demasiado corto, adecuado para estudiantes de sexto grado.
Respuesta: Soy las arenas movedizas del río Amarillo, que ha penetrado en la tierra de China durante cinco mil años. La lluvia se llevó la arena y las rocas y el viento frío aulló. La luz del sol es ropa, la luz de la luna es ropa.
Tang Yao Yushun también estaba muy enojado con mi perorata.
b, soy el agua agitada del río Yangtze, derramando lágrimas de frustración durante cinco mil años. La lluvia se convirtió en lágrimas y el viento frío me hizo llorar. La luz del sol es ropa, la luz de la luna es ropa.
Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón y Francia también han sido cincelados en manchas y manchas.
c, soy el árbol verde y exuberante en la cima del monte Tai y he estado chupando el néctar de la naturaleza durante cinco mil años. Ver el caudaloso río fluir hacia atrás y escuchar las nubes blancas caer. El universo es mi hogar, la bóveda es mi hogar.
Aquí también acudieron poetas y poetas.
Ding, soy la niebla en la ladera del monte Lu y he estado vagando por el camino sinuoso durante cinco mil años. El magnífico edificio forestal mundial, la Perla Oriental en el río Huangpu. La bóveda es mi hogar, el universo es mi hogar.
La luna, la luna y la luna también se detuvieron a toda prisa.
1. ¡Las montañas de la patria, el agua de la patria!
b. No tienes miedo al viento ni a las heladas, te atreves a luchar, no tienes miedo al poder y estás dispuesto a estar solo.
3. ¡Las montañas de la patria, el agua de la patria! Yo soy el arroyo que murmura en tus montañas y valles, soy el águila que planea sobre tus cumbres.
Ding, soy un pez que ha estado nadando en tu arroyo durante muchos años. Soy un árbol de sombra que crece junto a tu lago. Patria, ¿qué debería ser yo para ti?
Patria, ¿qué debo ser yo para ti?
b. ¿Es el verde que se balancea en las crestas de tus montañas, o las hermosas flores junto al arroyo, es tu canción que regresa del barco vespertino, o es la cascada que fluye en el arroyo de la montaña, mi patria? , donde las nubes caen y el ganado vacuno y ovino se reflejan en el arroyo Las olas claras, el humo de las montañas lejanas bailando en las faldas de las mujeres, los campos grises iluminando las canciones del campo y el canto de las gallinas y los silbatos iluminando los sueños. .
En tercer lugar, patria, ¿qué debo ser yo para ti?
Ding, ¿soy una voluta de sauce que sopla en el agua junto al lago, una tenue voluta de humo que se eleva de la fuente o un poco de amarillo en las alas de una mariposa? En mi patria, los edificios altos son más altos que el sol poniente, las torres distantes agitan el sol poniente, las danzas yangko llenan las calles, la risa es como humo, el tráfico pasa, las cejas de la belleza brillan con la luz de la luna, los cubiertos de color burdeos brillan y La música fluye toda la noche.
Patria, ¿qué debo ser yo para ti?
b.Soy el pino sonriente en la montaña Huangshan, las nubes flotando entre mis cejas, la niebla humeante y sinuosa en la montaña Lushan, o el arroyo que fluye con gente en Jiuzhaigou, la patria. Todavía suenan y el sol sale por el oeste. El vino de Guan todavía está frío. Los bosques junto a la Gran Muralla son todos rojos y la luna creciente parece un gancho. El vigilante de Chang'an todavía está despierto, y la poesía Tang y las letras de las canciones saltan sobre los ladrillos de piedra azul.
En tercer lugar, patria, ¿qué debo ser yo para ti?
Ding, soy Yue Fei con cara triste, o Wen Tianxiang suspirando profundamente, el fuerte viento de Sun Yat-sen ondeando su bandera, o la luz entre las cejas de Lu Xun. En mi patria, del agua del río Qinhuai todavía chorrean risas y también hay muchos gritos. El Fuerte Humen refleja la luna, los pinos de las montañas están ligeramente iluminados y el heroísmo sigue ahí. La sonrisa de Zhou Enlai sigue ahí. El sonido frente a la Plaza de Tiananmen sigue siendo una señal que permite a la gente entrar y salir para recibir el sol de marzo.
Patria, ¿qué debo ser yo para ti?
b, soy una sonrisa en tu rostro, o una ligera tristeza, un vestido elegante en tu cuerpo, o un dolor escondido.
Patria querida, ¿cómo debo amarte?
Ding, ¿debería guardarte una canción y fingir ser amable, o debería escribir un poema con mi conciencia, decir una palabra con mi sinceridad, gritar tu dolor con mi único aliento, y Mi Los huesos están arraigados en el suelo, y cada año crece una luz verde y decidida.
Patria, ¿cómo puedo amarte?
Querida patria, siempre te perteneceré. Usa mi corazón, mis sentimientos y mi amor para componer una canción y cantar la felicidad, la tristeza, la amargura y la alegría. ¡Éstos son mis persistentes arrepentimientos!
¡Juntos, mi querida patria, siempre seré tú, siempre me apoyaré en ti y siempre escucharé los latidos de tu corazón!