Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Cuáles son los modismos de Xue Tan y Qin Qing durante el Período de los Reinos Combatientes?

¿Cuáles son los modismos de Xue Tan y Qin Qing durante el Período de los Reinos Combatientes?

1. Sacudir árboles, pronunciado shēng zhèn lín mù, un modismo chino que describe las notas altas del canto o de los instrumentos musicales. De Liezi Tang Wen.

Modismos y sus historias

Origen: La triste canción de Jeff sacudía los árboles y era muy sonora. Liezi Tang Wen

Ejemplo: Yuan Jing armoniza lentamente las cuerdas y hace que los árboles reboten, tintineen y vibren. Capítulo 55 Vuelve a los eruditos de Wu Qin Jingzi.

2. Muy sonoro es un modismo chino, el pinyin es Xi m \gèxíng yún, "xiang" significa sonido; "detener" significa detenerse o detenerse; "Xingyun" significa nubes que fluyen y agua que fluye. "Muy sonoro" se refiere a la altura con la que el sonido llega al cielo, provocando que las nubes en el cielo dejen de moverse. A menudo se utiliza para describir el canto fuerte.

Origen: La canción triste de Jeff sacudía los árboles y era muy sonora. Liezi Tang Wen

Datos ampliados

"Liezi" Volumen 5, Tang Wen

Xue Tan estudió en Qin Qing, pero no tenía habilidades, así que dijo Estaba agotado, resignado. Qu estacionó en las afueras, acariciando el canto fúnebre, sacudiendo las copas de los árboles, muy sonoro. Xue Tan se disculpó y no se atrevió a hablar por el resto de su vida. Qin Qing señaló a su amigo y dijo: "En el pasado, cuando Han E estaba en el Este, le faltaba comida. Cuando pasó por Yongmen, cantó y fingió comer.

Después de irse, Hubo un sonido persistente y ella permaneció allí durante tres días. Si violas el viaje, serás humillado por aquellos que violan el viaje. Han'e llorará por la eternidad. Tres días, la polilla regresará y cantará una larga canción, y los jóvenes y los mayores bailarán felices. Por un tiempo, no podrás evitar olvidar la tristeza. Por lo tanto, la gente de Yongmen todavía lo es. bueno cantando y llorando ".

Traducción

Tan Xue aprendió a cantar con Qin Qing. Antes de terminar de aprender las habilidades para el canto de Qin Qing, pensó que las había aprendido por completo, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing tampoco quería quedarse. Lo vieron al borde de la carretera en las afueras de la ciudad. Durante el banquete, Qin Qing golpeó las castañuelas y cantó generosamente canciones trágicas. Las canciones fuertes sacudieron los árboles, se elevaron hacia el cielo y detuvieron las nubes flotantes. Después de escuchar esto, Xue Tan se disculpó con él, le pidió volver a estudiar y nunca más se atrevió a hablar de volver a casa.

Qin Qing se volvió hacia su amigo y le dijo: "En el pasado, cuando Han E iba hacia el este, al estado de Qi, la comida en el camino se acababa. Al pasar por Yongmen, cantaba a cambio de comida. Después de que ella se fue, el canto seguía allí. Después de vagar sobre las vigas durante tres días, los residentes cercanos pensaron que no se había ido."

"Pasó por un hotel nuevamente, y la gente en el hotel. La insultó y ella lloró. Cuando Han E regresó, todo el pueblo aplaudió y bailó, olvidando su tristeza anterior. Él le dio muchas propiedades y la envió a casa, por lo que la gente de Qi cantó y lloró, imitando a los. Sonido dejado por Han E.

Enciclopedia Baidu: muy sonora

Enciclopedia Baidu: bosque de vibración sonora