Colección de citas famosas - Frases elegantes - Quiero escuchar los poemas escritos por Xu Zhimo. Ahí tienes.

Quiero escuchar los poemas escritos por Xu Zhimo. Ahí tienes.

Como ensayista y poeta representante de la Crescent Society, Xu Zhimo estuvo profundamente influenciado por la educación occidental y los poetas estéticos y europeos durante sus dos años de estudio en la Universidad de Cambridge, lo que estableció su estilo de poesía romántica.

Los poemas de Xu Zhimo tienen palabras frescas, ritmo armonioso, metáforas novedosas, rica imaginación, hermosa concepción artística, pensamientos elegantes, llenos de cambios, búsqueda de la pulcritud y magnificencia en la forma artística y una personalidad artística distintiva. Después de regresar a China en 1922, Xu Zhimo publicó una gran cantidad de poemas estéticos populares en periódicos y publicaciones periódicas.

Entre estas obras maestras, la más famosa es el poema "Adiós a Cambridge":

Me fui suavemente,

Cuando llegué suavemente;

Saludé suavemente,

adiós a las nubes en el oeste.

Los sauces dorados junto al río,

son la novia en el atardecer;

Las sombras en las olas,

se ondulan en el corazón.

La hierba verde sobre el barro blando,

grasienta, balanceándose bajo el agua;

En las suaves olas de Cambridge,

¡Me encantaría ser una planta acuática!

Un estanque bajo la sombra de un olmo,

no un manantial claro, sino un arco iris en el cielo,

aplastado entre algas flotantes,

p>

Precipita un sueño parecido a un arcoíris.

¿Buscas tu sueño? Toma una vara de ajenjo,

Vuelve a pastos más verdes,

Llenos de luz de estrellas,

Toca canciones donde brillan las estrellas.

Pero no sé tocar canciones,

El silencio es una flauta de despedida,

Los insectos del verano también guardan silencio para mí,

p>

¡El silencio es Cambridge esta noche!

Salí en silencio,

Así como entré en silencio;

Agité mis mangas,

No te la lleves A nube.

Si no prestas tanta atención a los poemas de Xu Zhimo, es posible que te pierdas sus poemas. Además de este poema "Adiós a Cambridge", también tiene los siguientes 7 poemas desgarradores. Disfrutémoslos juntos.

1. La felicidad de los copos de nieve

Si yo fuera un copo de nieve,

hermoso y desenfrenado en el aire,

debo hacerlo. conoce claramente Mi dirección

Vuela, vuela, vuela,

Esta tierra tiene mi dirección.

No vayas a ese valle frío,

No vayas a las colinas desoladas,

No me desilusionarán las calles desiertas.

Vuela, vuela, vuela,

¡Mira, tengo mi dirección!

Baila en el aire,

Reconoce residencias tranquilas,

Espera en el jardín a que ella te visite.

Vuela, vuela, vuela,

¡Ah, tiene fragancia de ciruela cinabrio!

En ese momento, confiaba en mi ligereza,

Yingying tocó su falda,

cerca de su gentil corazón

-Dissolver , disuelve, disuelve

-Entra en su tierno corazón.

2. Poema incompleto

¿A quién culpas? ¿A quién culpas? ¿Es este un trueno en el cielo azul?

Cerrado, bloqueado;

¡Amontona polvo sobre las baldosas hasta mañana!

No mires los escalones de piedra lisa y blanca, espera hasta mañana, ay,

En las grietas crece la hierba,

Los pinos en el ¡Las piedras están llenas de bayas!

Hay un pez en el tanque de zafiro debajo de la entrada, que en realidad es un fénix.

Pero ¿quién más cambiará el agua?

¿Quién alimentará la hierba, alimentará la hierba?

Hace tres o cinco días, debes volver la mirada hacia el vientre blanco.

No mueras flotando,

¡Deja que el hielo se descomponga!

Los más lamentables son los loros de pico rojo y pelo verde.

Deja que la Reina te enseñe bien y canta junto con la flauta.

Que te mimen y te alimenten tarde,

Sólo regañar,

¡Ahora, tú tienes la última palabra!

¡Solo queda un patio vacío esperando tu respuesta! ......

3. "Noche de Jade Frío"

¿De verdad te vas mañana? Entonces yo, entonces yo,...

No tienes que preocuparte, tarde o temprano sucederá;

Si quieres recordarme, solo recuérdame,

De lo contrario, olvídate de este mundo lo antes posible.

Conmigo, no tengo que pensar en el tiempo y el espacio.

Piensa en ello como un sueño, una fantasía;

Piensa en ello como el carmesí que vimos anteayer.

Tímidamente y lastimosamente, uno revolotea frente al viento,

Dos pétalos caen al suelo, los pisa y se convierten en barro...

Oh, que si alguien lo pisa, se convierte en barro, se vuelve barro y queda limpio.

Este hombre medio muerto está sufriendo,

Mirando un ático, voluminoso, lloroso-

Oh, Dios, ¿por qué has venido? ¿Por qué viniste...

No puedo olvidarte, el día que viniste,

Es como si el futuro oscuro fuera brillante,

Tú eres Esposo mío, mi amante, mi benefactor,

Tú me enseñaste qué es la vida y qué es el amor.

Me despertaste del coma y devolviste mi inocencia.

¿Cómo sabría que el cielo está alto y la hierba verde sin ti?

Toca mi corazón, que late tan rápido;

Vuelve a tocar mi cara, que ansiosa está, gracias por la noche.

Amor invisible, no puedo respirar,

No me beses; no soporto este trabajo intenso,

Mi alma siente un bulto en estos días Ladrillos quemados.

El hierro forjado, bajo el martillo del amor, golpea, golpea y crea chispas.

Dispersos... Me siento mareado, abrázame fuerte,

Amor, déjame quedarme en este jardín tranquilo,

Muere con los ojos cerrados. hermoso tu pecho!

El viento susurra en los árboles blancos en lo alto,

Este es mi canto fúnebre, esta brisa,

Sopla desde el olivar, llevando flores de granado,

Llévate el alma, luciérnagas,

luciérnagas cariñosas y entregadas, utilizad su luz,

para llegar al lugar del agujero de los tres anillos donde me detuve en el puente.

Escucharte sosteniendo mi cuerpo medio calentito,

Llámame, bésame, sacúdeme, chúpame,...

Yo te seguiré la brisa con una sonrisa,

Que me lleve al cielo, al infierno, a cualquier lugar,

De todos modos, perderé esta vida repugnante y experimentaré esta muerte.

En el amor, ¿la muerte de este centro del amor no es tan buena como

500 reencarnaciones? .....Egoísta, lo sé,

Pero no me importa...¿Morirás conmigo?

Qué, "Love to Death" no está completa sin un par.

Si quieres volar, deberás luchar con dos pares de alas.

Las cosas de las que tengo que ocuparme serán diferentes cuando vaya al cielo.

No puedo vivir sin ti, y tú no puedes vivir sin mí.

p>

Si es el infierno, estaré solo. No te preocupes aunque te vayas.

Dijiste que el infierno podría ser más civilizado que este mundo.

Aunque no creo que una flor delicada como yo,

no pueda garantizar que no habrá otra tormenta.

No pudiste oír con claridad cuando te llamé.

Eso no es pedir alivio, sino tirarlo al barro.

Al contrario, es el fantasma de ojos fríos que se confabula con la gente de corazón duro.

¿Reirte de mi destino y de tu cobardía y descuido?

Así es. ¿Qué debo hacer?

Es difícil vivir, es demasiado difícil y no hay forma de escapar incluso si mueres.

No quiero que sacrifiques tu futuro por mí.

¡Ay! ¡Dijiste que sería mejor seguir con vida y esperar ese día!

¿Existe ese día? ——Tú eres mi confianza;

Pero debes partir al amanecer. ¿Realmente puedes soportarlo?

¿Dejarme en paz? No puedo retenerte, es el destino;

Pero esta flor, sin el sol y el rocío que la empape,

Si no muere, inevitablemente caerá.

¡Qué lástima!

No puedes olvidarme, querida, sino en tu corazón,

No tengo vida, sí, te escucho, espero,

>Cícada tengo que esperar pacientemente cuando las flores florezcan;

Amor, siempre serás una estrella sobre mi cabeza;

Si muero lamentablemente, me convertiré en una luciérnaga.

En este jardín, junto a las raíces de la hierba, volando en la oscuridad,

El anochecer vuela hacia la medianoche, la medianoche vuela hacia el amanecer,

Solo espero que haya No hay nubes en el cielo, puedo ver el cielo.

La gran estrella inmutable en el cielo eres tú,

Espero que puedas iluminarme más luz por la noche,

A lo largo de Un día pasa por el corazón del amor...

4. Cambio y sin cambios

Las hojas del árbol decían:

"Ha vuelto a cambiar,

Mira,

Algunos tienen el corazón roto y otros son solo una botella de Coca-Cola "

"Sí",

¡La respuesta soy yo! El corazón:

También se marchita y se marchita con el frío viento del oeste.

En ese momento, las estrellas subieron a lo alto del árbol;

"Mira aquí",

Parecía que decían:

"¿Ha cambiado?"

"Mira aquí",

Se lanzó otra voz de manera invisible.

"¿No es igual de vívido?"

-Fue mi alma la que interrumpió.

5. "Dedicación"

Ese día, estabas vagando en el aire,

libre y relajado, y no querías quedarte.

No importa de qué lado del cielo o rincón de la tierra,

Tu felicidad es libertad sin restricciones.

En el terreno humilde eres más informal.

Hay ríos de primera, aunque tú eres brillante.

Al cruzar la calle, descubrí su alma etérea.

Despiértalo y abraza fuerte tu bella imagen.

A lo que se aferra es sólo a una profunda tristeza,

Porque la belleza no puede quedarse quieta en el paisaje;

Quiere que vueles sobre mil Montañas y ríos ,

¡proyecta sombras sobre el lago y el mar más amplios!

Se está consumiendo por ti, corriente de primera clase,

¡Con una esperanza impotente, espero que vuelvas volando!

6. Inesperado

Soy una nube en el cielo,

ocasionalmente proyectada en el centro de tu ola -

No deberías No te sorprendas,

No hay necesidad de estar feliz:

desaparece al instante.

Tú y yo nos encontramos en el mar oscuro,

Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, dirección;

Aún la recuerdas bien,

Será mejor que te olvides

¡Las luces se iluminan unas a otras en esta intersección!

7. "Esperando bajo la luna a que el cuco no venga"

Mira la sombra silenciosa del puente,

Cuenta las ondas de la madre- perla,

Calenté el musgo en la cerca de piedra,

El musgo enfrió mi corazón;

Yue'er, dejaste de estudiar, la novia está avergonzado.

Cubierta con brocado, tu cabeza brilla,

Estuviste aquí anoche,

¿Puedo pedirle permiso para venir esta noche?

Escucha las campanas de la torre del templo del pueblo a lo lejos,

Como ondas de luz en un sueño,

Preocupado por el flujo y reflujo,

¡Un barco solitario a la deriva vagamente y tropezando!

Las olas brillan, la noche es profunda y los pensamientos son largos.

¿Dónde está mi querido amigo?

El viento sopla, los sauces flotan y el dinero pelea.

El inolvidable sonido de la primavera.