Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿De dónde viene el modismo "rugido del león"? Explicación idiomática. Notas del rugido del león: héd not ng shιhǒu Definición: Hedong, el nombre de un antiguo condado. Es una metáfora de una mujer que está celosa y hace un escándalo. De: "Ensayos de Rong Zhai · Volumen 3 · Chen Jichang" de Mai: "De repente escuché un león rugiendo desde el este del río y el bastón cayó en mi palma. Ejemplo: muchas esposas tienen que halagarse delante de ellas". para impedir que se levanten, de lo contrario habrá paz. (Capítulo 22 de "Black Ghost" de Peng Qingyangou) Sinónimos: Método Hedong Lion's Roar: más formal; usado como objeto y adverbial, reímos de la historia clásica de esposas estrictas: El origen del modismo "Lion's Roar" - mucha gente, Nadie sabe siquiera que esta alusión proviene de Xinzhou. Esta historia proviene de Longqiu en la dinastía Song del Norte, que ahora es la calle Sandian en el distrito de Xinzhou, provincia de Hubei y la ciudad de Wuhan. En la dinastía Song del Norte, había un hijo llamado Chen Nian, que era una concubina noble y ministra del Ministerio de Industria. Es arrogante y considera la riqueza como estiércol. Aunque era un funcionario, no tomaba el autobús ni usaba sombrero oficial. Era diferente de la gente de hoy a la que le encanta darse aires y posar. Viva recluido en Longqiu. Los lugareños no conocían su origen, por lo que lo llamaron "Fang". En el tercer año de Yuanfeng (1080), Su Dongpo fue degradado a Huangzhou como asistente de Yonglian debido al "Caso de la poesía Wutai". Conoció a Yao Chen por casualidad y los dos se hicieron amigos. La casa de Chen Nian en Longqiu se llama Zhuojinchi, es espaciosa y hermosa. En la casa hay un grupo de geishas. Cuando los invitados vengan, serán entretenidos con canciones y bailes, lo que hoy es un poco como recibir a los invitados en una sala de karaoke. La esposa de Chen Nian, Liu, tiene mal carácter y está celosa. Siempre que Chen Huan canta y baila, se pone celosa (en realidad, esto es comprensible). Gritó con un palo de madera y golpeó la pared con fuerza (por supuesto, no se atrevió a golpear a Chen Nian, de lo contrario sería castigada con el divorcio de su esposa), lo que hizo que Chen Nian se sintiera muy avergonzado. Su Dongpo escribió un poema burlándose de Yao Chen: La gente común en Longqiu también es pobre, habla de todo y no puede dormir por la noche. De repente, escuché el rugido del león al este del río y mi bastón cayó en mi palma. Hedong es la sede del condado de la familia Liu, en alusión a la familia Liu. La palabra "rugido del león" proviene del budismo, que significa "la voz justa del Tathagata" y es una metáfora de la majestad. Más tarde, esta historia fue escrita por Hong Mai en la dinastía Song como "Tres registros de Rong Zhai" y tuvo una amplia circulación. Desde entonces se ha establecido la alusión al rugido del león y todavía se utiliza como adjetivo para la esposa feroz. Y debido a la palabra de Yao Chen "Ji Chang" (ese es el nombre en la película), las personas que tenían miedo de sus gallinas fueron llamadas más tarde "Ji Chang Yu". Hubo un escritor Su Shi en la dinastía Song, también llamado Su Dongpo. Es bueno en poesía y escribe bien. Era un funcionario importante en Corea y el emperador lo valoraba mucho. Sin embargo, en una ocasión alguien puso un poema que él había escrito, burlándose del gobierno. El emperador estaba muy enojado y lo degradó de Corea del Norte a Huangzhou, que ahora es Huanggang, Hubei. Su Dongpo tenía un buen amigo en Huanggang llamado Chen Nian. Tienen pasatiempos similares, como viajar, escribir poesía, estudiar budismo y beber juntos. Cuando beben, todos tienen la costumbre de invitar a algunos cantantes y bailarines a cantar y bailar. Liu, la esposa de Chen Nian, tiene una gran personalidad y le encanta estar celosa. Estaba muy insatisfecha con el comportamiento de Chen Nian, especialmente cuando bebía, encontraba mujeres hermosas para servir vino, bailar y cantar. A veces, cuando los bailarines y cantantes cantaban y bailaban, la familia de Liu venía y ahuyentaba a todas las bellezas. También dijo: "Cuando bebas, bebe bien, trae a estas chicas aquí, sírvete vino, consigue comida, baila, canta. ¿Qué es bueno? ¿Habrá más fiestas para beber o más platos? Más tarde, Chen Nian y Su Dongpo fueron". bebiendo y no se atrevía a bailar ni cantar. Una noche, Su Dongpo volvió a la casa de Chen Nian. Yao Chen dijo: "Tomemos una copa esta noche". "Está bien". Chen Nian dejó atrás a Su Dongpo y ordenó a los sirvientes que prepararan una comida suntuosa y trajeran buen vino. Los dos bebieron y hablaron sobre asuntos budistas. El budismo se centra en la palabra "vacío" y cuanto más hablan de ella, más se desaniman. Chen Nian dijo: "Los dos hablamos y arruinamos nuestro estado de ánimo. Conozco dos bellezas que cantan muy bien. Pidámosles que nos canten dos canciones esta noche. ¿No es bueno para nosotros escuchar y beber?" "Tu esposa escucha esto, ¿no te preocupes? Solo presta atención". "Ella ya está dormida. Además, solo causó problemas por un tiempo, y luego no te preocupes por ella", ordenó Chen Nian de inmediato. sus hombres para llevarse a los dos. El cantante vino y dijo: "No canten apasionadamente, sean líricos y no suenen demasiado alto". Los dos cantantes entendieron que todavía tenía miedo de que su esposa Liu lo escuchara. Chen Nian y Su Dongpo sostenían sus gafas y escuchaban a los dos cantantes cantándoles. Sienten que el mundo no está del todo vacío y que también hay cosas bellas. Por ejemplo, ahora beber y escuchar música es muy bueno. Inesperadamente, la doncella escuchó el sonido de un canto en la sala y rápidamente le informó: "Hoy, el maestro ha cambiado la receta. Ya no cantamos de día, sino de noche cuando la señora se vistió y". Salió de la habitación, ella realmente cantaba allí. De repente se enojó. "Bueno, no descanses por la noche. ¿Qué estás cantando aquí?", Dijo, dando palmaditas en la ventana. Las dos personas rápidamente dijeron: "Parad, dejad de cantar". Al día siguiente, Su Dongpo escribió un poema y se lo envió a Chen Nian. Este poema es: "El monje de Longqiu también es pobre, no habla de nada y se queda despierto toda la noche. De repente oye el rugido de un león desde el este del río y su bastón cae en su palma. Esto significa que tú". , un profano, es realmente lamentable. Siempre no dices nada y no duermes por la noche. Después de hablar mucho tiempo, llegó el león guardián. Con tal grito, te asustaste tanto que dejaste caer las muletas y te sentiste vacío por dentro. Esto es un juego de palabras, y el otro significado es que la voz de su joven es demasiado fuerte para seguir el ritmo del sonido de un ligre; la razón por la cual la ciudad natal de Liu es Hedong es que él es un león en Hedong. El modismo "rugido del león" significa una mujer que dirige a los hombres en casa. Los poemas de Su Dongpo son algo elogiosos, porque el león es el santo patrón del budismo, pero ahora son básicamente despectivos.