La historia del Diccionario de poesía de Yangzhou
El nombre "Slender West Lake" se registró por primera vez en el "Prefacio a la Iniciativa Yangzhou" de Wu Qi a principios de la dinastía Qing: "Chengbeiping".
Shantang, también conocido como Slender West Lake West Lake, se llama Hu Bao Lake. "Wu Qi (1619-1694), nombre de cortesía, nació en Yangzhou. Nació a finales de la dinastía Ming y fue poeta a principios de la dinastía Qing. De los registros del libro, podemos ver que Slender West Lake obtuvo Su nombre a principios de la dinastía Qing probablemente significa que el canal es largo y estrecho y está ubicado en el noroeste de la ciudad de Yangzhou, por lo que se llamó "Lago del Oeste Delgado" en el primer año de Qianlong (1736). Ling, un poeta de Qiantang (Hangzhou), llegó a Yangzhou y lo comparó con el Lago del Oeste en su ciudad natal. Poema: "Los sauces llorones continúan recogiendo malas hierbas y los dientes silvestres de Hongqiao se desplazan. También es una olla que vende oro, por lo que debería llamarse Slender West Lake. "Este poema describe el paisaje y la prosperidad alrededor de Slender West Lake. A los ojos del poeta, Yangzhou es tan próspero como Hangzhou, por eso se llama "Vender la Cuenca Dorada". Al compararlo con Hangzhou West Lake, creo que el nombre Slender West El lago es realmente apropiado.
"Slender West Lake" de Wang Qing Ling
Los sauces llorones continúan recogiendo malas hierbas y el Puente Rojo de Yanya también es una olla para vender oro, por lo que debería llamarse Slender West Lake.
Envía a alguien a buscar a Du Mu
En un mundo deprimido con un restaurante, Chu tiene una cintura delgada y una palma clara.
Los diez años en Yangzhou son como un sueño, pero cuando te despiertas, esta es la mujer del burdel. Tiene una reputación voluble
Recordando a Xu Ning de Yangzhou
La gloria de la tierra es de tres puntos, encantadora Yangzhou, en realidad obtuviste dos puntos. p>
Doce canciones de Du Fu para aliviar el aburrimiento
Shang Hu salió de Yangzhou y pensó en el antiguo edificio de correos en Xiling.
Para preguntar sobre el precio del arroz. En Huainan, el anciano de repente tuvo la idea de viajar al Este.
Li Bai volvió a encontrarse con Meng Haoran en su camino a Yangzhou.
Viejos amigos me saludaban con frecuencia y yo. Me despedí de la Torre de la Grulla Amarilla, viajando a Yangzhou en esta hermosa primavera cuando los amentos persisten y los pájaros cantan y las flores son fragantes.
Navegando solo en el cielo azul, puedo ver el río Yangtze fluyendo. en el cielo.
Explorando el origen de la poesía del bambú de Jiangdu<. /p>
El agua de manantial en Hangou es tan clara como el aceite y la brisa primaveral se puede ver por todas partes.
Los veinticuatro puentes están unidos por flautas, y hay una luna brillante en Yangzhou.
Poesía de bambú de Yangzhou Liu Tao
En febrero, hay una flauta. y volvemos al Puente Veinticuatro en Yangzhou
No olvides tu estilo, trae flores y vino
.