Colección de citas famosas - Frases elegantes - Modismos sobre boicotear ciertos rituales

Modismos sobre boicotear ciertos rituales

Estar en igualdad de condiciones con (alguien)

Pinyin: fēn tíng kàng lǐ

Sinónimos: igual, igual, igual.

Antónimos: Armonía* * *Trabajando juntos.

Explicación: patio: patio; resistencia: saludo igual. Originalmente, significaba que las dos partes se encontraban, se paraban a ambos lados de la cancha y se saludaban. Ahora es una metáfora de una relación de igualdad e igualdad.

Fuente: "Pescador Zhuangzi" de Zhuang Zhou: "El Señor de los Mil Jinetes, el Rey de los Mil Jinetes, no es descabellado ver al Señor".

Historia idiomática

Un día, Confucio y sus discípulos estaban descansando en el bosque. Mientras sus discípulos estudiaban, Confucio tocaba el piano solo. Al final de la canción, un pequeño bote se detuvo en el malecón del río cercano. Un viejo pescador con barba blanca caminó hasta el malecón del río y se sentó en el otro extremo del bosque, escuchando a Kong tocar el piano. Después de que la bala terminó de sonar, el pescador hizo un gesto a los discípulos de Confucio, Zigong y Luzi, hacia él y preguntó: "¿Quién es este anciano que toca el piano?"

Dijo en voz alta: "Él es nuestro marido, Confucio, señor .Lu! ""

Zigong volvió a decir: "Es un santo de Confucio y es famoso por su lealtad y benevolencia".

El pescador sonrió y dijo: "Me temo que es peligroso olvidar la verdad y ser amable". "

Después de decir eso, el pescador se giró y caminó hacia la orilla del río. Zigong rápidamente informó las palabras del pescador a Confucio. Confucio inmediatamente dejó su qin, se levantó de repente y dijo sorprendido: "Esto es ¡Un sabio, ve y persíguelo!" ""

Confucio corrió hacia el río y el pescador estaba a punto de remar hasta la orilla. Confucio se inclinó respetuosamente ante él y le dijo: "He estado estudiando desde que era un niño y ahora tengo 69 años. Nunca he escuchado ninguna enseñanza profunda. ¿Cómo me atrevo a pedirte ayuda?"

Un pequeño pescador No fue educado, se bajó del barco y le dijo a Confucio: "La llamada verdad es lo que hacemos con sinceridad. Si no somos sinceros, no podemos movernos". Por tanto, los que lloran con fuerza están tristes pero no tristes, los que están enojados son estrictos pero no arrogantes, y los que están cerca de los demás ríen pero no son armoniosos. La verdadera pena se siente triste sin voz, la verdadera ira parece poderosa sin ser expresada y los verdaderos parientes se sienten cordiales sin reír. Si realmente estás en el interior y Dios está activo en el exterior, entonces es realmente valioso. Desde entonces, se ha utilizado por motivos humanos. Servir a los parientes es piedad filial, servir al emperador es lealtad, beber vino es alegría y el luto es tristeza. "

Confucio estaba muy iluminado y seguía asintiendo. Finalmente, Confucio le dijo al pescador humildemente: "Tengo tanta suerte de conocerlo, señor... Estoy dispuesto a ser su alumno y su profesor". ¿Por favor dime dónde vives? ”

El pescador no le dijo dónde vivía, sino que saltó al bote y se alejó remando solo. En ese momento, Yan Yuan ya había detenido el carro y Luzi le entregó a Confucio el cinturón para que lo tirara. Lo subió al carro, pero a Confucio no le importó en absoluto. Miró la sombra del barco del pescador hasta que no pudo ver la sombra del barco y no pudo oír el sonido de los remos.

Lutz no entendió el comportamiento inusual de Confucio y se paró junto al auto y preguntó: "He estado conduciendo para ti durante tanto tiempo y nunca había visto a una persona tan arrogante como el pescador. "Incluso cuando el emperador y los príncipes te ven, son relativamente educados y se tratan como iguales. ¡Aún tienes un poco de respeto por ti mismo! Pero hoy, el pescador se paró tranquilamente sosteniendo una caña y tú te inclinaste antes de hablar. ¿Es demasiado? Varios de nuestros discípulos se sorprendieron por tu comportamiento: ¿Cómo puedes ser tan respetuoso con el pescador?

Confucio se sintió muy triste después de escuchar lo que dijo Luzi. Bajó la cabeza, suspiró y dijo: "Ay, Luz, eres muy difícil de enseñar. ¡Tu humilde corazón aún no ha cambiado! Acércate, te digo: faltarle el respeto a los mayores es de mala educación, faltarle el respeto a los sabios es cruel, y no Ser amable es Bane. ¿Cómo podría no respetarlo hoy?