Historia idiomática, no se puede ver una hoja.
Texto original
(1) Chu vivía en la pobreza (2) Leí " Huainanzi" (3), y llegué a la conclusión de que "la mantis puede esperar a que (4) las hojas de la cigarra (5) se vuelvan invisibles (6)", así que (7) levanté las hojas debajo del árbol - la mantis está sosteniendo las hojas y esperando que la cigarra las recoja. Las hojas caen debajo del árbol, y primero hay hojas caídas debajo del árbol, que son inseparables (8). Barrelo varias veces y vete a casa. Primero se cubrió con hojas (9) y luego le preguntó a su esposa "¿Me has visto (10)?". Su esposa respondió "nos vemos" en Shiheng (11), pero estaba aburrida en Jingri (12) y en Yunzhong. (13) ) pero "desapareció". Heiran (14) estaba encantado y Ye (15) entró al campo, llevándose a la persona opuesta (16) con él. Luego, los funcionarios (17) limitaron las fronteras a los condados de Yi (18) (19). El magistrado del condado fue despedido y se contó toda la historia, ¡pero el funcionario se rió y se negó a responder!
Palabras clave
(1) proviene de Xiaolin. Han Danchun, de apellido Handan, era nativo del período de los Tres Reinos y se desempeñaba como funcionario. Pueblo Chu, pueblo Chu. Estado de Chu, ahora provincia de Hubei y sus alrededores.
(2) Vivir en la pobreza.
(3) "Huainanzi" fue escrito por Liu An, rey de Huainan en la dinastía Han Occidental, y otros, también conocido como "Huainan Honglie".
(4)Espera un minuto.
(5) Cubre tus propias hojas con hojas. Oye, es lo mismo que "barrera", escudo.
(6) es: se puede utilizar. Forma oculta intangible que otros no pueden ver.
Entonces, simplemente.
(8) Distinguir.
(9) Obstáculo: refugio.
(10) Diferente "no".
(11)Constante y frecuencia.
(12) Se necesita un día entero (lo que indica mucho tiempo).
(13)Engañado.
Aparición de (14)...
(15) (j: y) llevar.
(16) Lleva a alguien al otro lado de la calle y llévale sus cosas delante de él.
(17) Oficial se refiere a la tolerancia de los condados.
(18)Ir a...
(19) El condado se refiere a la oficina del gobierno del condado. Iluminación: la gente de Chu es codiciosa y estúpida, y quiere usar una hoja para encubrir sus fechorías. O una persona que está cegada por las cosas pequeñas y parciales que tiene delante y no puede ver la esencia y la totalidad de las cosas.
Nota: ① No: lo mismo que "No". ②Li: leer ài, persuadir. 3 Oye: Igual que "silencio". (4) Kun: Igual que "obstáculo".
Traducción
Había un hombre de Chu que vivía una vida pobre. Cuando estaba leyendo "Huainanzi", vio que el libro decía: "Cuando la mantis espía a la cigarra, puede esconder su cuerpo con hojas. Así es como él esconde su cuerpo. Así que se inclinó debajo del árbol para recoger hojas". - - Es la pieza que hace invisible a la mantis cuando está espiando a la cigarra. Quítatela. Esta hoja cayó debajo del árbol. Ya había muchas hojas caídas debajo del árbol y era imposible saber cuál era la hoja invisible de la mantis. El pueblo Chu recogió cestas de hojas debajo del árbol y las llevó a casa. Uno a uno se cubrieron con hojas y preguntaron a sus esposas: "¿Pueden verme?". Al principio, las esposas siempre respondían: "Puedo ver". Después de un día entero, (la esposa) estaba demasiado cansada para soportarlo, así que tuvo que convencerlo y decirle: "No puedo ver". El hombre Chu estaba secretamente feliz. Entraron al mercado con las hojas y se llevaron sus pertenencias delante de otras personas. Entonces los funcionarios lo ataron y lo enviaron a la oficina del gobierno del condado. Cuando el magistrado del condado lo interrogó en clase, el propio Churen contó la historia de principio a fin. El magistrado del condado sonrió y lo dejó ir sin presentar cargos.
Inspiración
Esta historia nos cuenta que el pueblo Chu era pobre, no podía mantener sus ambiciones, tenía malos pensamientos y estaba cegado por las ganancias, por lo que se autoengañaba: ironía : codicia Las personas con fines de lucro quieren obtener algo a cambio de nada, se engañan a sí mismos y a los demás y creen en falsedades. Modismo: la gente Chu es gente muy estúpida y codiciosa en la gente Chu invisible. Para resumirlo en un modismo, el monte Taishan no se puede ver en una sola hoja.
Comentario breve
En esta fábula satírica, el autor crea vívidamente una imagen parecida a un payaso con sólo unos pocos trazos. Todo lo que dice y hace nos hace reír y pensar. Hay tres puntos principales sobre la gente de Chu en "El hombre invisible" que hacen reír a la gente: primero, cree en el contenido absurdo del libro, la ingenuidad ignorante produce un comportamiento ignorante. Otro punto es que probablemente estaba demasiado emocionado por descubrir el "tesoro invisible" y dejó caer las hojas "invisibles" al suelo; había demasiadas hojas en el suelo y no podía decir cuáles eran invisibles. . De hecho, se le ocurrió una forma estúpida de barrer todas las hojas y llevarlas a casa. Aunque había tantos cubos, no le costó mucho. El tercer lugar es cuando va al mercado con hojas y toma cosas ajenas delante de los demás. Los pensamientos y comportamientos del pueblo Chu han llegado al punto de ser ridículos. La ignorancia lo llevó a un comportamiento estúpido, lo que provocó su trágico final. El funcionario lo ató y lo escoltó al gobierno del condado. La invisibilidad de Truman hace reír a la gente, pero también hace pensar: en nuestra vida real, ¿no son muy comunes personas como Truman? Su forma de pensar es la misma que la de la gente Chu, quienes ignoran la realidad al observar y afrontar los problemas, siempre se basan en la imaginación subjetiva y piensan lo que piensan, siempre lo dan por sentado y hacen las cosas muy mal; Todas estas personas tienen una debilidad, es decir, son moralistas. Espero que después de leer este chiste, todos puedan mirarse al espejo y pensar si han cometido errores como los que se describen en este chiste.
Pinyin: yèzhàng mú, b Jian tàI shān I shān
Explicación: Una hoja bloquea tus ojos y ni siquiera puedes ver el alto monte Tai frente a ti. Es una metáfora de estar confundido por los fenómenos locales e incapaz de ver la situación general. También es una metáfora de ser miope.
Sinónimos: ¿rana en el pozo?
Uso: oración compuesta; como objeto, ¿cláusula?
Parte del discurso: ¿palabra despectiva?
Naturaleza: Modismos
Datos idiomáticos
Pronunciación de y e y Zhang mê, bê jià n tà i shā n
Principios físicos personas Para ver un objeto, la luz necesita entrar en el ojo. La luz viaja en línea recta en un mismo medio homogéneo. Cuando hay aspas que bloquean la luz, ni siquiera la luz de un objeto tan grande como el Monte Tai entrará en el ojo humano, y los humanos no pueden ver otros objetos que no sean las aspas.
Sinónimos: La rana que está en el fondo del pozo se asoma al leopardo que está en el pozo, observando el cielo.
Uso: oración compuesta; como objeto, cláusula.
Parte del discurso: palabra despectiva
Estado actual: ya incluido en las instrucciones del examen de idioma chino de la escuela secundaria de Beijing de 2014.
Ejemplo: No podemos escalar a ciegas el Monte Tai por algunos pequeños errores.
Origen del modismo
"Guanzi·Tian Le": "Una hoja no puede ver el monte Tai; dos guisantes en las orejas no pueden tronar". No puedes cometer un error sólo por algunos pequeños errores. Negar nuestros logros. Los maestros deben evaluar a cada estudiante de manera integral y justa desde una perspectiva de desarrollo, y no deben "~". Esta es también una de las formas importantes de construir una relación armoniosa entre maestro y estudiante.